Übersetzung für "Steuerungstechnische maßnahmen" in Englisch
Gegenseitige
Kollision
der
Werkzeugträger
wird
durch
direkte
oder
übergeordnete
steuerungstechnische
Maßnahmen
verhindert.
Mutual
collision
of
the
tool
carriers
is
prevented
by
direct
or
by
overriding
control
measures.
EuroPat v2
Je
nach
Ergebnis
dieses
Vergleichs
nimmt
die
Steuerungsanordnung
entsprechende
steuerungstechnische
Maßnahmen
vor.
Depending
on
the
result
of
this
comparison,
the
control
arrangement
implements
appropriate
control-technological
measures.
EuroPat v2
Diese
Bedingung
läßt
sich
durch
eine
geeignete
Dimensionierung
der
Anpaßtransformatoren
TR
und
durch
steuerungstechnische
Maßnahmen
erfüllen.
This
condition
can
be
met
by
suitably
dimensioning
the
voltage
adjusting
transformers
TR
and
by
control
measures.
EuroPat v2
Dies
betrifft
aber
auch
steuerungstechnische
Maßnahmen
zur
Achskompensation,
um
umgebungsbedingte
Veränderungen
der
Manipulatorkinematik
auszugleichen.
This
also
relates
to
control-related
measures
for
axial
compensation
for
offsetting
changes
in
the
manipulator
kinematics
caused
by
the
environment.
EuroPat v2
Dies
vor
allem
deshalb,
weil
beim
Stranggießen
die
Spritzröhrchen
senkrecht
zum
Strang
auf
Strangmitte
stehen
sollen,
um
die
meist
sehr
empfindlichen
Stahlarten
wegen
der
Rißgefahr
an
den
Rändern
nur
im
mittleren
Bereich
des
Stranges
mit
dem
Spritzkegel
in
Kontakt
kommen
zu
lassen,
ohne
aufwendige
steuerungstechnische
Maßnahmen
an
den
Düsenblenden
selbst
vorzunehmen.
This
is
because
in
continuous
casting
the
spraying
tubes
should
be
oriented
towards
the
centre
of
the
strand
perpendicularly
thereto,
so
that
owing
to
the
danger
of
cracks
at
the
edges,
the
types
of
steel,
which
are
usually
very
sensitive,
are
allowed
to
come
into
contact
with
the
spraying
cone
only
in
the
middle
region
of
the
strand
without
however
having
a
resort
to
expensive
control
means
on
the
nozzle
diaphragms
themselves.
EuroPat v2
Bei
einer
gewissen
Länge
der
Druckleitungen
besteht
jedoch
das
Problem,
daß
sich
der
Druckaufbau
bis
zum
Hauptblasdüsenblock
verzögert
bzw.
ein
Druckverlust
auftritt,
der
durch
Vergrößerung
des
Durchmessers
der
Druckleitungen
oder
durch
steuerungstechnische
Maßnahmen
korrigiert
werden
muß.
However,
with
a
certain
length
of
each
pressure
line
there
is
the
problem
that
the
pressure
buildup
upstream
of
the
main
nozzle
block
is
delayed
or
a
pressure
loss
occurs
that
must
be
corrected
by
increasing
the
diameter
of
the
pressure
lines
or
by
control
measures.
EuroPat v2
Beim
Einsatz
in
Steuerungen
mit
höherem
Performance
Level
sind
weitere
steuerungstechnische
Maßnahmen
gemäß
DIN
EN
ISO
13849-1
notwendig.
When
used
in
controls
with
a
higher
performance
level,
additional
control
measures
according
to
ISO
13849-1
are
required.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
führt
die
vorliegende
Anwendung
des
bekannten
Messprinzips
auf
selbstfahrende
landwirtschaftliche
Arbeitsmaschinen
erstmals
zu
der
Möglichkeit
der
gezielten
Einhaltung
von
Lebensdauervorgaben
durch
einfache
steuerungstechnische
Maßnahmen.
Application
of
the
known
measurement
principle
on
self-propelled
agricultural
working
machines
makes
it
possible,
for
the
first
time,
to
deliberately
meet
service-life
requirements
by
means
of
simple
control-technology
measures.
EuroPat v2
Hierzu
sind
entsprechende
bauliche
Maßnahmen
am
Drehantrieb
vorzunehmen,
um
diesen
zum
Beispiel
selbsthemmend
auszuführen,
oder
steuerungstechnische
Maßnahmen,
um
durch
Ansteuerung
des
Drehantriebs
das
Kompensationsmoment
zu
erzeugen.
For
this
purpose
corresponding
constructive
measures
have
to
be
taken
at
the
rotary
drive
for
example
in
order
to
configure
the
rotary
drive
self-inhibiting
or
control
measures
have
to
be
taken
in
order
to
generate
the
compensation
torque
by
driving
the
rotary
drive.
EuroPat v2
Das
Überschreiten
einer
oberen
Grenze
für
die
Periodendauer
43
entspricht
im
Übrigen
einer
Unterschreitung
der
minimalen
Häufigkeit
Hmin
38
durch
die
momentane
Häufigkeit
H(t)
37
und
sind
im
übrigen
analoge
steuerungstechnische
Maßnahmen
durch
die
Steuervorrichtung
4,
wie
vorstehend
für
die
Häufigkeit
H(t)
37
beschrieben,
vorgesehen.
Moving
above
an
upper
threshold
for
the
period
duration
43
also
corresponds
to
a
drop
below
the
minimum
frequency
Hmin
38
by
the
instantaneous
frequency
H(t)
37
and
similar
control
measures
are
also
initiated
by
the
control
device
4,
as
described
above
in
connection
with
the
frequency
H(t)
37
.
EuroPat v2
Schließlich
kann
die
versetzte
Beschickung
und
Entleerung
auch
durch
steuerungstechnische
Maßnahmen
sichergestellt
werden,
wenn
auch
unter
erhöhtem
Aufwand.
Finally,
the
displaced
loading
and
emptying
can
also
be
ensured
by
means
of
technical
control
measures,
even
if
at
increased
expense.
EuroPat v2
Um
dies
zu
erreichen,
wird
das
gewünschte
Verzögerungsverhalten
des
Antriebs
durch
entsprechende
steuerungstechnische
Maßnahmen
an
den
verstellbaren
Pumpen
und
Motoren
erreicht.
In
order
to
achieve
this,
the
desired
decelerating
behavior
of
the
drive
unit
must
be
achieved
through
appropriate
control
measures
at
the
adjustable
pumps
and
motors.
EuroPat v2
Bei
Einsatz
in
Steuerungen
mit
einem
höheren
Performance
Level
sind
weitere
steuerungstechnische
Maßnahmen
gemäß
ISO
13849-1
notwendig.
When
used
in
controls
with
a
higher
performance
level,
additional
control
measures
according
to
ISO
13849-1
are
necessary.
ParaCrawl v7.1
Bei
Einsatz
in
Steuerungen
der
Kategorien
2
bis
4
sind
weitere
steuerungstechnische
Maßnahmen
gemäß
DIN
EN
ISO
13849-1
notwendig.Die
Feststelleinheit
kann
als
einzelne
Komponente
oder
an
einen
Zylinder
vormontiert
verwendet
werden.Lieferumfang:
LU6
mit
je
4
Bundmuttern,
Scheiben
und
ZugankernFormeln
und
Beispielberechnungen
wurden
aus
technischen
Gründen
ins
MediaCentre
(Link
Betriebsanleitung)
verschoben.
For
applications
in
category
2
to
4
controls,
additional
control
measures
according
to
DIN
EN
ISO
13849-1
are
required.The
locking
unit
can
be
used
as
an
individual
component
or
pre-mounted
on
a
cylinder..Scope
of
delivery:
LU6,
each
with
4
flange
nuts,
washers,
and
tie
rodsFor
technical
reasons,
formulas
and
sample
calculations
have
been
moved
to
the
MediaCentre
(link
to
operating
instructions).
ParaCrawl v7.1
Sowohl
mit
mechanischen
als
auch
steuerungstechnischen
Maßnahmen
kann
eine
Fehlbefüllung
mit
dem
falschen
Kältemittel
ausgeschlossen
werden.
A
wrong
filling
is
prevented
by
mechanical
and
control
technological
measures.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
nun
zwar
die
Möglichkeit,
eine
solche
Auswirkung
der
Zusatzkräfte
mittels
steuerungstechnischer
Maßnahmen
bei
der
Hauptbelastungskraft
zu
kompensieren.
It
is
possible
to
compensate
for
the
effect
of
the
additional
forces
by
employing
technical
control
measures
for
the
main
loading
force.
EuroPat v2
Die
gemeinsame
Bewegungskinematik
für
die
Faltverdeckeinheit
und
das
die
Heckscheibe
darstellende
heckseitige
Bauteil
gewährleistet
ein
einfaches
Öffnen
und
Schließen
der
Dachkonstruktion
mit
geringem
Aufwand
und
geringen
steuerungstechnischen
Maßnahmen.
The
joint
movement
kinematics
for
the
folding
top
unit
and
the
rearward-side
component
representing
the
rear
window
ensure
a
simple
opening
and
closing
of
the
roof
construction
at
low
expenditures
and
minimal
control-type
measures.
EuroPat v2
Weil
die
angesprochene
Maßnahme
zum
Vermeiden
von
Radblockiergefahr
auch
in
Verbindung
mit
per
hydraulischer
Fremdenergie
betriebenen
Fahrzeugbremsanlagen
bereits
bekannt
ist,
wird
hier
nicht
weiter
eingegangen
auf
die
steuerungstechnischen
oder
regelungstechnischen
Maßnahmen.
Since
the
above-mentioned
measure
for
preventing
the
danger
of
wheel
locking
is
already
known
as
well
in
connection
with
vehicle
brake
systems
operated
by
external
hydraulic
energy,
technical
control
measures
or
technical
regulation
measures
are
not
addressed
further
here.
EuroPat v2
Falls
eine
bestimmte
Schaltreihenfolge
für
einige
oder
sämtliche
der
mehreren
Kupplungen
stets
zwingend
eingehalten
werden
soll
(beispielsweise
aus
Sicherheitsaspekten),
kann
alternativ
oder
zusätzlich
zu
den
erläuterten
steuerungstechnischen
Maßnahmen
eine
mechanische,
hydraulische,
pneumatische
oder
elektrische
Kopplung
zwischen
den
betreffenden
Kupplungen
oder
deren
Aktuatorik
vorgesehen
sein.
If
a
specific
shifting
sequence
for
some
or
all
of
the
plurality
of
couplings
should
always
necessarily
be
observed
(for
example
for
safety
aspects),
alternatively
or
additionally
to
the
explained
technical
control
measures,
a
mechanical,
hydraulic,
pneumatic
or
electric
coupling
can
be
provided
between
the
respective
couplings
or
their
actuation
system.
DRAWINGS
EuroPat v2
In
Bezug
auf
die
Vermeidung
von
Druckschwankungen
im
Körper
ist
es
von
ganz
besonderem
Vorteil,
wenn
die
Vorrichtung
durch
eine
einfache
konstruktive
und
steuerungstechnische
Maßnahme
derart
ausgelegt
ist,
dass
im
Betrieb
im
jeweiligen
Körper
keinerlei
Druckschwankungen
auftreten,
wenngleich
jede
Öffnung
für
sich
gesehen
durch
die
innere
Röhre
unterschiedlich
abgedeckt
ist.
With
respect
to
preventing
pressure
fluctuations
in
the
body,
it
is
particularly
very
advantageous
if
the
device
is
constructed
on
the
basis
of
a
simple
constructive
measure
using
simple
control
technology,
in
such
a
manner
that
no
pressure
fluctuations
occur
during
operation
in
any
body,
even
though
each
opening,
when
considered
in
isolation,
is
covered
differently
by
the
inner
tube.
EuroPat v2
Der
Begriff
"Ansteuerung"
ist
dabei
weit
zu
verstehen
und
betrifft
alle
steuerungstechnischen
Maßnahmen,
die
zur
Ermittlung
der
Sensormesswerte
8,
9
führen.
In
this
case,
the
term
“actuation”
has
a
broad
meaning
and
relates
to
all
control
measures
that
result
in
the
sensor
measured
values
8,
9
being
ascertained.
EuroPat v2
Bei
der
viskositätsabhängigen
Druckgaszufuhr
handelt
es
sich
um
eine
steuerungstechnische
Maßnahme,
die
einen
erheblichen
Kalibrieraufwand
erfordert.
In
the
case
that
the
compressed
gas
supply
is
made
viscosity
dependent,
this
involves
a
control
technical
measure
which
requires
a
substantial
calibration
effort.
EuroPat v2
Der
Begriff
"Ansteuerung"
ist
dabei
weit
zu
verstehen
und
betrifft
alle
steuerungstechnischen
Maßnahmen,
die
zur
Ermittlung
der
Sensormesswerte
führen.
The
term
“actuation”
is
to
be
understood
in
a
broad
sense
here
and
relates
to
all
technical
control
measures
which
lead
to
the
determination
of
the
sensor
measured
values.
EuroPat v2