Übersetzung für "Steigende relevanz" in Englisch

Zahlreiche Studien unterstreichen die steigende Relevanz des Outsourcing in das Neue Europa.
Numerous studies underline the increasing relevance of outsourcing in the New Europe.
ParaCrawl v7.1

Dieses Wachstum unterstreicht die steigende Relevanz der Software AG bei zahlreichen Digitalisierungsprojekten renommierter internationaler Großkunden.
This growth underlines the increasing relevance of Software AG in the numerous digitalization projects of renowned globally leading customers.
ParaCrawl v7.1

Steigende Relevanz der ökologischen Nachhaltigkeit erwarten sie jedoch vor allem für den Kapitalmarkt und die Politik.
Especially for the capital market and in politics they expect increasing relevance of ecological sustainability.
ParaCrawl v7.1

Diese steigende Relevanz liegt nicht zuletzt in den immer stärker werdenden Anforderungen in bezug auf Umweltverträglichkeit der Energieversorgungssysteme im Sinne von Emissionsschutz und Wiederverwendbarkeit oder Wiederverwertbarkeit von Rohstoffen und von Energie.
This increasing relevance is greatly influenced by the ever increasing demands for environmental compatibility of the energy supply systems in the sense of emission protection and reusability or recyclability of raw materials and energy.
EuroPat v2

Kniffka: „Die Kinderkrankheiten beim Metall-Lasergenerieren sind überwunden, eigentlich greift man in diesem Bereich auf altbekannte Technologien zurück, die aber in ihrer Kombination und in ihrer Verfeinerung nun plötzlich eine steigende Relevanz für die mikrometergenau arbeitende Werkzeug- und Formanbaubranche erlangt.
Kniffka: "The teething troubles with metal laser generation have been overcome, in fact in this area people are drawing on well-known technologies, which in their combination and sophistication are now suddenly becoming increasingly relevant for the micrometre-precision tool and mould making industry.
ParaCrawl v7.1

Mit der angenommenen Wachstumsrate von 11 Prozent würde 2012 das Bruttowerbevolumen erstmals die 6-Milliarden-euro-Grenze überschreiten und die immer noch steigende relevanz der Online-Werbung belegen.
With the anticipated growth rate of 11 percent, the gross volume of advertising would rise to above the 6 billion euros mark for the first time in 2012 and would confirm the still growing relevance of online advertising.
ParaCrawl v7.1

Diese Aussage deckte sich mit den Ausführungen von Patty Long, Executive Vice President der Plastics Industry Association, die als Key Note Speaker die steigende Relevanz von Recycling in der nordamerikanischen Kunststoffindustrie erörterte.
This statement corresponds with the remarks made by Patty Long, Executive Vice President of the Plastics Industry Association, who, as keynote speaker, elaborated on the increasing relevance of recycling in the North American plastics industry.
ParaCrawl v7.1

Für Bernhard Calmer, Vorstandsvorsitzender des Bundesverbands Gesundheits-IT, der die conhIT 2008 ins Leben gerufen hatte, unterstreichen die Zahlen auch die steigende Relevanz der Gesundheits-IT für Deutschland.
According to Bernhard Calmer, chairman of the board of the German Association of Health IT Vendors which launched conhIT in 2008, these figures underline the increasing importance of health IT in Germany.
ParaCrawl v7.1

Diese Resultate verdeutlichen die steigende Relevanz der Software AG im globalen IT-Markt und unterstreichen die zunehmende Bedeutung des Unternehmens bei strategischen IoT- und Industrie 4.0-Projekten, die die Basis fÃ1?4r zukÃ1?4nftiges, profitables Wachstum schaffen.
These results confirm Software AG's growing relevance in the global IT market and underline the company's increasing momentum in strategic IoT and Industry 4.0 projects, which lay the foundation for further profitable growth.
ParaCrawl v7.1

Durch knapper werdende Rohstoffe (z.B. Bor und Brom) und die steigende Relevanz des Umweltschutzes steigt der Preis für solche Transformationen.
The increasing scarcity of raw materials (for example boron and bromine) and the rising relevance of environmental protection is increasing the cost of such transformations.
EuroPat v2

Auch Microsoft hat die steigende Relevanz der Lokalen Suche erkannt und möchte ihr durch eine Kooperation mit Yelp gerecht werden.
Microsoft has taken notice of the rising importance of local search and wants to improve it by integrating Yelp services into its search.
ParaCrawl v7.1

In den Räumlichkeiten der IHK Mittleres Ruhrgebiet, die VISUS für diesen Zweck nutzte, stand vor allem die steigende Relevanz der Vernetzung von Medizin-technik und IT im Mittelpunkt.
On the premises of the Mid-Ruhrgebiet Chamber of Commerce and Industry, where VISUS held the meeting, the primary focus was on the growing role played by the networking of medical technology and IT.
ParaCrawl v7.1

Sicher ist sich der Experte, dass die Anbindung an das Internet für Betriebe in der Holzbearbeitung steigende Relevanz erfahren wird.
The expert is convinced that connection to the Internet will become increasingly important for companies in the woodworking industry.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund der steigenden Relevanz von nachhaltigen flexiblen Verpackungen haben wir bereits viele Lösungskonzepte für die Herausforderungen der Konsumgüterindustrie im Angebot.
In the face of the ever-increasing relevance of sustainable flexible packaging, our portfolio already includes several solutions to meet the demands of the consumer goods industry.
ParaCrawl v7.1

Demografische Alterung, Klimawandel und das Erreichen des ‚Oilpeak’ führen zu einer steigenden Relevanz der Thematik bei sich verschiebenden Fragestellungen.
Demographic aging, climate change, and the arrival of the “oil peak” make the topic increasingly relevant, with shifting issues.
ParaCrawl v7.1

Das erhöhe die Chancen, an aktuellen Markttendenzen wie der steigenden Relevanz energiesparender Außentüren voll zu partizipieren.
This increases the chances to fully participate in current market trends, like the growing relevance of energy-saving outside doors.
ParaCrawl v7.1

Die demografischen Entwicklungen eines schrumpfenden Europas und die geopolitischen Verschiebungen mit der steigenden Relevanz Asiens und Afrikas sprechen unbedingt dafür.
Demographic developments leading to the shrinkage of Europe and geopolitical shifts including Asia and Africa's increasing relevance support that.
ParaCrawl v7.1

Demografische Alterung, Klimawandel und das Erreichen des 'Oilpeak' führen zu einer steigenden Relevanz der Thematik bei sich verschiebenden Fragestellungen.
Demographic aging, climate change, and the arrival of the "oil peak" make the topic increasingly relevant, with shifting issues.
ParaCrawl v7.1