Übersetzung für "Stehen auf" in Englisch
Die
tschechische
Ratspräsidentschaft
und
die
tschechische
Regierung
stehen
auf
dem
europapolitischen
Prüfstand.
The
Czech
Council
Presidency
and
the
Czech
Government
are
being
put
to
the
European-policy
test.
Europarl v8
Stehen
wir
auf
der
Seite
von
China
oder
auf
der
Seite
des
Tian'anmen-Platzes?
Are
we
on
the
side
of
China
or
Tiananmen
Square?
Europarl v8
Die
institutionelle
Kohärenz
und
das
Gleichgewicht
des
europäischen
Projekts
stehen
auf
dem
Spiel.
The
institutional
coherence
and
balance
of
the
European
project
is
at
stake.
Europarl v8
Allein
in
Katalonien
stehen
hunderte
Arbeitsplätze
auf
dem
Spiel.
In
Catalonia,
hundreds
of
jobs
are
at
stake.
Europarl v8
Wieder
einmal
stehen
die
Menschen
auf
der
EU-Prioritätsliste
an
unterster
Stelle.
Once
again,
the
people
are
last
on
the
EU's
list
of
priorities.
Europarl v8
Ihre
Integrität
als
Präsident
und
unsere
Integrität
als
Mitglieder
stehen
auf
dem
Spiel.
Your
integrity
as
President
and
our
integrity
as
Members
are
at
stake.
Europarl v8
Menschenrechte
und
Demokratie
stehen
in
Indonesien
auf
dem
Spiel.
Mr
President,
human
rights
and
democracy
are
at
stake
in
Indonesia.
Europarl v8
Stehen
wir
auf
der
Seite
Chinas
oder
auf
der
Seite
Uiguristans?
Are
we
on
the
side
of
China
or
the
Uighur
region?
Europarl v8
Stehen
wir
auf
der
Seite
einer
symbolischen
oder
einer
echten
Autonomie?
Are
we
on
the
side
of
token
autonomy
or
real
autonomy?
Europarl v8
Auf
dieser
Liste
stehen
Sie
auf
Platz
neun.
On
this
list,
you
were
number
nine.
Europarl v8
Lebensmittelsicherheit
und
die
Gesundheit
der
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
stehen
auf
dem
Spiel.
Food
safety
and
the
health
of
European
citizens
are
at
stake.
Europarl v8
Tote,
Elend,
Vertreibung
und
Leid
stehen
heute
auf
der
Tagesordnung.
Deaths,
misery,
expulsion
and
suffering
are
on
our
agenda
today.
Europarl v8
Darüber
hinaus
stehen
auf
dem
Markt
offenbar
keine
kleinen
Räume
zur
Verfügung.
In
addition,
small
scale
facilities
are
not
apparently
available
on
the
market.
DGT v2019
Dieselben
international
tätigen
Anbieter
stehen
auf
dem
Endkundenübertragungsmarkt
im
Wettbewerb
um
Zuschauer.
The
same
internationally
active
operators
compete
on
the
retail
transmission
market
for
viewers.
DGT v2019
Der
Ruf
und
die
Glaubwürdigkeit
der
Europäischen
Union
stehen
auf
dem
Spiel.
The
prestige
and
credibility
of
the
European
Union
are
at
stake.
Europarl v8
Heute
stehen
andere
Dinge
auf
dem
Spiel.
Today
there
is
something
else
at
stake.
Europarl v8
Bestimmte
Betreiber
sind
unerwünscht
und
stehen
auf
schwarzen
Listen
oder
Verbotslisten
des
Seeverkehrs.
Certain
operators
are
not
wanted,
and
are
subject
to
blacklisting
or
bans
in
the
maritime
field.
Europarl v8
Gemeinschaftsinteressen
stehen
neben
Nationalstaatsinteressen
auf
der
Weltbühne.
Community
interests
stand
alongside
national
interests
on
the
world
stage.
Europarl v8
Stehen
wir
auf
der
Seite
Chinas
oder
auf
der
Tibets?
Are
we
on
the
side
of
China
or
Tibet?
Europarl v8
Es
stehen
11
Personen
auf
der
Liste.
There
are
11
people
on
the
list.
Europarl v8
Sie
stehen
jedoch
bereits
auf
der
Redeliste.
However,
I
already
have
you
on
the
list
of
speakers.
Europarl v8
Ja,
gute
Regierungsführung
und
Menschenrechte
stehen
auf
der
Tagesordnung.
Yes,
good
governance
and
human
rights
are
on
the
agenda.
Europarl v8
Beide
Ereignisse
stehen
auf
dem
Arbeitsplan
unserer
Plenartagung.
Both
of
these
are
on
the
order
of
business
of
our
plenary
part-session.
Europarl v8
Es
sind
öffentliche
Vereine,
und
damit
stehen
auch
Arbeitsplätze
auf
dem
Spiel.
They
are
community
clubs
and
there
are
also
jobs
at
stake
as
well.
Europarl v8
Alle
Informationen
über
ihn
stehen
auf
der
Website
zur
Verfügung.
All
information
about
him
is
available
on
the
website.
Europarl v8
Nun
stehen
wir
auf
einmal
vor
dem
zusätzlichen
Problem
der
Kandidatur
des
Irans.
Now
all
of
a
sudden,
we
have
the
added
issue
of
Iran's
candidacy.
Europarl v8
Hunderte
von
Menschenleben
stehen
auf
dem
Spiel.
The
lives
of
hundreds
of
people
are
at
stake.
Europarl v8
Stehen
Sie
auf,
und
kämpfen
Sie
noch
einmal
für
die
Demokratie.
Stand
up
and
fight
for
democracy
once
again.
Europarl v8
Für
die
Mitgliedstaaten
stehen
auf
Wunsch
interne
Informationsblätter
und
Verfahrensanleitungen
zur
Verfügung.
There
is
a
periodic
newsletter
and
a
methodology
for
the
Member
States
to
use
if
they
wish.
Europarl v8
Sie
stehen
weiterhin
auf
der
Tagesordnung.
We
have
kept
it
on
the
agenda.
Europarl v8