Übersetzung für "Stark beansprucht" in Englisch
Gleichzeitig
werden
die
Eigenmittel
der
Gemeinschaft
stark
beansprucht.
At
the
same
time
the
Community's
own
resources
are
under
great
pressure.
TildeMODEL v2018
Gleichwohl
wird
durch
diese
Lösung
der
Diapositiv-Film
sehr
stark
beansprucht.
However,
by
said
solution,
the
slide
film
is
subject
to
an
enormous
strain.
EuroPat v2
Dieses
Sinnesorgan
wird
also
auch
am
Bildschirmarbeitsplatz
stark
beansprucht.
This
organ
is
therefore
also
subject
to
considerable
demands
at
the
VDU
workplace.
EUbookshop v2
Die
Rollkörper,
insbesondere
Kugeln,
sind
somit
nicht
sehr
stark
beansprucht.
The
rolling
members,
particularly
balls,
are
thus
not
very
heavily
stressed.
EuroPat v2
Die
Scharniere
werden
beim
Öffnen
und
Schließen
des
Koffers
stark
beansprucht.
Opening
and
closing
the
case
places
a
great
stress
on
the
hinges.
EuroPat v2
Dünnbrammen-Kokillen
werden
infolge
verschiedener
Einflüsse
auf
den
Breitseitenwänden
unterschiedlich
stark
beansprucht.
Thin-ingot
casting
dies
are
stressed
to
different
extents
as
a
result
of
the
varying
influences
on
the
broad
side
walls.
EuroPat v2
Bisher
wurden
die
Giesser
bei
ihrer
Tätigkeit
durch
statische
Haltearbeit
stark
beansprucht.
Until
now
the
teemers
have
been
subjected
to
substantial
strain
during
their
work
by
their
static
position
when
operating
the
stopper
lever.
EUbookshop v2
Bei
erneutem
Kontakt
mit
dem
Strang
werden
die
Lager
stark
beansprucht.
With
renewed
contact
with
the
strand
the
bearings
are
markedly
loaded.
EuroPat v2
Sogar
im
Staub
und
im
Wasser
können
Bedingungen
stark
beansprucht
sein.
Even
in
dust
and
water
conditions
can
be
heavily
used.
CCAligned v1
Teppichflächen
in
Bürogebäuden,
Hotels
oder
Schulen
werden
täglich
stark
beansprucht.
Carpet
areas
in
office
buildings,
hotels
or
schools
are
heavily
used
every
day.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
der
Motor
des
Stellantriebs
wird
weniger
stark
als
bisher
beansprucht.
In
particular,
the
motor
of
the
actuating
drive
is
less
highly
loaded
than
before.
EuroPat v2
Klaus
Voigt:
"Diese
Lager
werden
stark
beansprucht.
Klaus
Voigt:
"These
bearings
are
heavily
stressed.
ParaCrawl v7.1
Durch
intensives
und
häufiges
Reinigen
der
Oberflächen
werden
Materialien
stark
beansprucht
und
belastet.
Materials
are
subjected
to
high
demands
and
stresses
due
to
frequent,
intensive
cleaning.
ParaCrawl v7.1
Da
ich
Läufer
bin
wird
meine
Rückenmuskulatur
durch
die
Stossbelastung
stark
beansprucht.
Because
I
am
a
runner,
my
back
muscles
get
very
stressed.
ParaCrawl v7.1
Das
Kabel
kann
bei
der
Verlegung
und
im
Betrieb
stark
mechanisch
beansprucht
werden.
The
cable
can
be
severely
mechanically
stressed
during
installation
and
operation.
ParaCrawl v7.1
Die
Oberflächen
von
Aufsteckabschnitt
und
Pipettenspitze
werden
dabei
stark
beansprucht.
The
surfaces
of
the
slip-on
section
and
pipette
tip
are
highly
stressed
in
doing
so.
EuroPat v2
Der
Schwinghebel
hat
eine
Schlüsselfunktion
in
der
Kraftübertragung
und
wird
außerordentlich
stark
beansprucht.
The
oscillating
lever
has
a
key
function
in
the
transfer
of
power
and
is
stressed
to
an
extremely
great
extent.
EuroPat v2
Auch
während
der
Verklebung
sind
wiederablösbare
Klebebänder
stark
beansprucht.
Removable
adhesive
tapes
are
subjected
to
high
stress
even
during
bonding.
EuroPat v2
Hierdurch
werden
die
entlang
der
Arbeitsfläche
des
Sonotrodenkopfs
32
verlaufenden
Litzen
stark
beansprucht.
As
a
result,
the
stranded
wires
running
along
the
working
surface
of
the
sonotrode
head
32
are
heavily
loaded.
EuroPat v2
Die
Elektrodenspitze
wird
durch
die
hohen
Brenntemperaturen
stark
beansprucht.
The
electrode
tip
is
severely
stressed
by
the
high
burning
temperatures.
EuroPat v2
Wälzlagerkäfige
werden
im
Betrieb
durch
Reibungs-,
Zerr-
und
Trägheitskräfte
mechanisch
stark
beansprucht.
Bearing
cages
are
heavily
stressed
during
operation
due
to
frictional,
strain
and
inertial
forces.
EuroPat v2
Insbesondere
im
Arbeitsalltag
wird
die
Haut
durch
Umwelteinflüsse
und
arbeitsbedingte
Einflüsse
stark
beansprucht.
In
particular,
in
daily
work,
the
skin
is
highly
stressed
by
environmental
factors
and
work-related
influences.
EuroPat v2