Übersetzung für "Stark beansprucht" in Englisch

Gleichzeitig werden die Eigenmittel der Gemein­schaft stark beansprucht.
At the same time the Community's own resources are under great pressure.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl wird durch diese Lösung der Diapositiv-Film sehr stark beansprucht.
However, by said solution, the slide film is subject to an enormous strain.
EuroPat v2

Dieses Sinnesorgan wird also auch am Bildschirmarbeitsplatz stark beansprucht.
This organ is therefore also subject to considerable demands at the VDU workplace.
EUbookshop v2

Die Rollkörper, insbesondere Kugeln, sind somit nicht sehr stark beansprucht.
The rolling members, particularly balls, are thus not very heavily stressed.
EuroPat v2

Die Scharniere werden beim Öffnen und Schließen des Koffers stark beansprucht.
Opening and closing the case places a great stress on the hinges.
EuroPat v2

Dünnbrammen-Kokillen werden infolge verschiedener Einflüsse auf den Breitseitenwänden unterschiedlich stark beansprucht.
Thin-ingot casting dies are stressed to different extents as a result of the varying influences on the broad side walls.
EuroPat v2

Bisher wurden die Giesser bei ihrer Tätigkeit durch statische Haltearbeit stark beansprucht.
Until now the teemers have been subjected to substantial strain during their work by their static position when operating the stopper lever.
EUbookshop v2

Bei erneutem Kontakt mit dem Strang werden die Lager stark beansprucht.
With renewed contact with the strand the bearings are markedly loaded.
EuroPat v2

Sogar im Staub und im Wasser können Bedingungen stark beansprucht sein.
Even in dust and water conditions can be heavily used.
CCAligned v1

Teppichflächen in Bürogebäuden, Hotels oder Schulen werden täglich stark beansprucht.
Carpet areas in office buildings, hotels or schools are heavily used every day.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere der Motor des Stellantriebs wird weniger stark als bisher beansprucht.
In particular, the motor of the actuating drive is less highly loaded than before.
EuroPat v2

Klaus Voigt: "Diese Lager werden stark beansprucht.
Klaus Voigt: "These bearings are heavily stressed.
ParaCrawl v7.1

Durch intensives und häufiges Reinigen der Oberflächen werden Materialien stark beansprucht und belastet.
Materials are subjected to high demands and stresses due to frequent, intensive cleaning.
ParaCrawl v7.1

Da ich Läufer bin wird meine Rückenmuskulatur durch die Stossbelastung stark beansprucht.
Because I am a runner, my back muscles get very stressed.
ParaCrawl v7.1

Das Kabel kann bei der Verlegung und im Betrieb stark mechanisch beansprucht werden.
The cable can be severely mechanically stressed during installation and operation.
ParaCrawl v7.1

Die Oberflächen von Aufsteckabschnitt und Pipettenspitze werden dabei stark beansprucht.
The surfaces of the slip-on section and pipette tip are highly stressed in doing so.
EuroPat v2

Der Schwinghebel hat eine Schlüsselfunktion in der Kraftübertragung und wird außerordentlich stark beansprucht.
The oscillating lever has a key function in the transfer of power and is stressed to an extremely great extent.
EuroPat v2

Auch während der Verklebung sind wiederablösbare Klebebänder stark beansprucht.
Removable adhesive tapes are subjected to high stress even during bonding.
EuroPat v2

Hierdurch werden die entlang der Arbeitsfläche des Sonotrodenkopfs 32 verlaufenden Litzen stark beansprucht.
As a result, the stranded wires running along the working surface of the sonotrode head 32 are heavily loaded.
EuroPat v2

Die Elektrodenspitze wird durch die hohen Brenntemperaturen stark beansprucht.
The electrode tip is severely stressed by the high burning temperatures.
EuroPat v2

Wälzlagerkäfige werden im Betrieb durch Reibungs-, Zerr- und Trägheitskräfte mechanisch stark beansprucht.
Bearing cages are heavily stressed during operation due to frictional, strain and inertial forces.
EuroPat v2

Insbesondere im Arbeitsalltag wird die Haut durch Umwelteinflüsse und arbeitsbedingte Einflüsse stark beansprucht.
In particular, in daily work, the skin is highly stressed by environmental factors and work-related influences.
EuroPat v2