Übersetzung für "Stark ausgerichtet" in Englisch

Das Gleichgewicht zwischen diesen drei Zielen sollte jedoch stark dezentral ausgerichtet sein.
But the balance chosen between the three goals should be highly decentralised.
TildeMODEL v2018

Der dänische Beitrag zu den verschiedenen Ansätzen ist jedenfalls stark auf Nutzermitbestimmung ausgerichtet.
However, the Danish contribution to the various approaches is highly focused on user influence.
EUbookshop v2

Die Herstellung transgener Pflanzen ist auf die Bedürfnisse einer stark exportorientierten Landwirtschaft ausgerichtet.
The production of transgenic plants is geared towards the requirements of a heavily export-oriented agriculture.
ParaCrawl v7.1

Unsere Community-Building-Strategie ist stark inhaltlich ausgerichtet und bietet intellektuelles Engagement.
Our Community building strategy is heavily content-centric and offers intellectual engagement.
CCAligned v1

Als eines der größten Institute der Max-Planck-Gesellschaft ist es stark interdisziplinär ausgerichtet.
As one of the largest institutes of the Max Planck Society we strongly pursue an interdisciplinary approach.
ParaCrawl v7.1

Dieses Programm ist stark darauf ausgerichtet, Studenten direkt mit Unternehmen zu verbinden.
This programme has a strong emphasis on connecting students directly with businesses.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Merger war der Fokus also stark auf Kostenreduktion ausgerichtet.
In the context of the merger, the focus was therefore strongly placed on cost reduction.
ParaCrawl v7.1

Es ist stark international ausgerichtet und US-Dollar geprägt.
It has a strong international orientation and is strongly influenced by the US dollar.
ParaCrawl v7.1

Der Studiengang Kraftfahrzeugtechnik ist stark international ausgerichtet.
The Automotive Engineering course has a strong international focus.
ParaCrawl v7.1

Der Living Lab Ansatz ist sehr stark auf Regionalität ausgerichtet.
As stated before the Living Lab approach is focused on regionality.
ParaCrawl v7.1

Downloadable Apps für Android Smartphones, zum Beispiel, haben schon stark ausgerichtet.
Downloadable apps for Android smart phones, for example, have already been heavily targeted.
ParaCrawl v7.1

Und auch im Osten gibt es Menschen, die stark mental ausgerichtet sind.
And also in the East there are people who are strongly mentally oriented.
ParaCrawl v7.1

Die sind stark multimedial ausgerichtet und erfordern sehr flexible und belastbare Gebäude.
The centre is strongly multimedia-oriented and requires a very flexible and resilient building.
ParaCrawl v7.1

Die Forschung der Zentren ist stark empirisch ausgerichtet.
The research conducted by the Centers has a strong empirical focus.
ParaCrawl v7.1

Die TTIP ist sehr stark darauf ausgerichtet, dass diese Ziele erreicht werden.
And TTIP is very much focused on achieving those objectives as well.
ParaCrawl v7.1

Dieses Wahlfach ist stark interdisziplinär ausgerichtet und wird nur in Passau angeboten.
This strongly interdisciplinary elective is only offered by the University of Passau.
ParaCrawl v7.1

Der Fachbereich ist in seiner Forschung und Lehre stark international ausgerichtet.
The Department is heavily internationally oriented in its research focus and instruction.
ParaCrawl v7.1

Die Lebensmittelversorgungskette ist stark international ausgerichtet und ist innerhalb des EU-Binnenmarkts von besonderer Bedeutung.
The food supply chain has a strong international dimension and particular importance within the EU Single Market.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmen sollen weiterhin die Privatwirtschaft als Hauptakteur einbeziehen und stark international ausgerichtet sein.
The MCA will still involve the private sector as a main actor and will maintain a strong international dimension.
TildeMODEL v2018

Data Science: Dieses Wahlfach ist stark interdisziplinär ausgerichtet und wird nur in Passau angeboten.
Data science: This strongly interdisciplinary elective is only offered by the University of Passau.
ParaCrawl v7.1