Übersetzung für "Ständiger aufenthalt" in Englisch
Die
Hauptsache
ist,
dass
der
Zweck
der
Reise
nicht
Arbeit,
Studium
oder
ständiger
Aufenthalt
war.
The
main
thing
is
that
the
purpose
of
the
trip
was
not
work,
study
or
permanent
residence.
ParaCrawl v7.1
Ab
1912
hatte
er
seinen
ständigen
Aufenthalt
in
Paris.
In
1912
he
took
permanent
residence
in
Paris.
Wikipedia v1.0
Der
ständige
Aufenthalt
wird
durch
eines
der
im
Aufnahmemitgliedstaat
üblichen
Beweismittel
nachgewiesen.
Continuity
of
residence
may
be
attested
by
any
means
of
proof
in
use
in
the
host
Member
State.
TildeMODEL v2018
Der
Zugang
zu
Staatsbürgerschaft
und
ständigem
Aufenthalt
sollte
zügiger
ermöglicht
werden.
Access
to
citizenship
and
to
permanent
residence
should
be
offered
more
quickly.
TildeMODEL v2018
Der
Ausländer
mit
ständigem
Aufenthalt
hat
Recht
auf:
An
alien
with
permanent
residence
is
entitled
to:
ParaCrawl v7.1
Die
Immobilie
ist
ausgezeichnet
geeignet
für
ständigen
Aufenthalt
und
Urlaub.
The
property
is
perfect
for
permanent
residence
or
vacation.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausländer
verliert
den
ständigen
Aufenthalt,
wenn:
Permanent
residence
is
revoked
if:
ParaCrawl v7.1
Der
Ausländer
erhält
den
ständigen
Aufenthalt
wenn
er:
Permanent
residence
shall
be
granted
to
foreigners
who:
ParaCrawl v7.1
Menschen
kommen
hier
zur
Arbeit
und
zum
ständigen
Aufenthalt.
People
come
here
for
work
and
for
permanent
residence.
ParaCrawl v7.1
Der
Unionsbürger
muss
seinen
ständigen
Aufenthalt
durch
eines
der
im
Aufenthaltsmitgliedstaat
üblichen
Beweismittel
nachweisen.
They
no
longer
need
a
residence
permit
but
they
must
register
with
the
authorities
concerned.
EUbookshop v2
Australien
Gegenseitigkeit
ist
für
die
Ausländer
mit
ständigem
Aufenthalt
in
der
Republik
Kroatien
vorhanden.
Reciprocity
exists
Australia
Reciprocity
exists
only
for
individuals
with
permanent
residence
in
Croatia.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
ständigen
Aufenthalt
in
diesem
Zustand
beschweren
sich
viele
über
den
"springenden"
Druck.
After
a
constant
stay
in
this
state,
many
begin
to
complain
about
the
"jumping"
pressure.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausländer
kann
einen
kurzzeitigen,
vorläufigen
oder
ständigen
Aufenthalt
in
der
Republik
Kroatien
haben.
An
Alien
can
stay
in
the
RC
on
short-term,
temporary
or
permanent
stay.
ParaCrawl v7.1
Unterstände
für
die
Nacht
sind
für
den
ständigen
Aufenthalt
der
Vögel
viel
zu
eng.
Shelters
for
the
night
are
too
narrow
for
the
constant
stay
of
the
birds.
ParaCrawl v7.1
Klima
ist
unglaublich
einfach
zu
Anwendung
für
den
Aufenthalt
ständig
mit
den
Klimabedingungen
aufgerüstet
zu
nutzen.
Climate
is
incredibly
simple
to
utilize
application
for
staying
constantly
upgraded
with
the
climate
conditions.
ParaCrawl v7.1
Zweiter
Widerspruch:
Der
Rat
von
Tampere
äußert
den
platonischen
Willen
zur
Steuerung
der
Migrationsströme
und
zur
Bekämpfung
der
illegalen
Einwanderung
an
der
Wurzel,
aber
gleichzeitig
verkündet
er
mehrmals,
den
sich
legal
aufhaltenden
Einwanderern
müsse,
ich
zitiere,
"eine
Reihe
einheitlicher
Rechte
gewährt
werden,
die
sich
so
nahe
wie
möglich
an
diejenigen
der
EU-Bürger
anlehnen,
"
und
es
müsse
vorrangig
eine
Integrationspolitik
betrieben
werden,
die
ihnen
einen
ständigen
Aufenthalt
ermöglicht.
The
second
contradiction:
the
Tampere
Council
propounds
its
purely
formal
intention
to
control
the
flows
of
migrants
and
to
combat
illegal
immigration
at
source,
but,
at
the
same
time,
staunchly
proclaims,
on
several
occasions,
that
legal
immigrants
must
be
given,
I
quote,
"a
set
of
uniform
rights
which
are
as
near
as
possible
to
those
enjoyed
by
EU
citizens"
,
and
that
as
a
priority
a
policy
of
integration
must
be
set
up
to
enable
them
to
stay.
Europarl v8
Die
Mitglieder
des
EUNAVFOR-Personals
unterliegen
nicht
den
Bestimmungen
des
Aufnahmestaates
über
die
Registrierung
und
Kontrolle
von
Ausländern,
erwerben
jedoch
keinerlei
Recht
auf
ständigen
Aufenthalt
oder
Wohnsitz
im
Hoheitsgebiet
des
Aufnahmestaates.
EUNAVFOR
personnel
shall
be
exempt
from
the
Host
State’s
regulations
on
the
registration
and
control
of
aliens,
but
shall
not
acquire
any
right
to
permanent
residence
or
domicile
within
the
Host
State’s
territory.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
verlangen,
dass
die
Halter
von
in
ihren
Ländern
eingetragenen
Luftfahrzeugen
sowie
Halter
von
Luftfahrzeugen,
die
ihren
Hauptgeschäftssitz
oder
ihren
ständigen
Aufenthalt
in
ihrem
Gebiet
haben,
und
die
Betreiber
von
Flughäfen
in
ihrem
Gebiet
mindestens
entsprechend
diesen
Luftsicherheitsstandards
handeln.
The
Contracting
Parties
shall
require
that
operators
of
aircraft
of
their
registry,
operators
who
have
their
principal
place
of
business
or
permanent
residence
in
their
territory,
and
the
operators
of
airports
in
their
territory,
act,
at
least,
in
conformity
with
such
aviation
security
provisions.
DGT v2019
Die
Mitglieder
des
EUCAP-Personals
unterliegen
nicht
den
Vorschriften
der
Republik
Niger
über
die
Registrierung
und
Kontrolle
von
Ausländern,
erwerben
jedoch
keinerlei
Recht
auf
ständigen
Aufenthalt
oder
einen
ständigen
Wohnsitz
im
Hoheitsgebiet
der
Republik
Niger.
EUCAP
personnel
shall
be
exempt
from
the
regulations
of
Niger
governing
the
registration
and
control
of
aliens,
but
shall
not
acquire
any
right
to
permanent
residence
or
domicile
within
the
territory
of
Niger.
DGT v2019