Übersetzung für "Sorgen teilen" in Englisch
Diese
Sorgen
teilen
wir,
da
wir
nicht
die
Haupttriebkräfte
dieser
Entwicklung
waren.
These
are
the
concerns
that
we
share
although
we
have
not
been
the
main
promoters.
Europarl v8
Du
hast
jemanden,
mit
dem
du
dir
Sorgen
und
Verantwortung
teilen
kannst.
Someone
to
share
your
concerns
with.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
hier
zusammenzukommen
und
unsere
Sorgen
miteinander
zu
teilen...
I
think
just
by
us
coming
together
and
sharing
our
concerns
in
one...
OpenSubtitles v2018
Wer
hat
das
Bewusstsein
und
den
Sinn,
Deine
Sorgen
zu
teilen?
Who
has
conscience
and
sense
to
share
Your
worries
a
bit?
CCAligned v1
Wir
können
unsere
Sorgen
teilen.
We
can
always
share
ourtroubles,
son.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Zeit
sich
um
andere
zu
kümmern,
indem
wir
ihre
Sorgen
teilen.
It
is
a
time
to
care
for
those
around
us
as
we
share
their
burdens.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
deine
Freunden
und
deine
Sorgen
teilen
und
dir
in
Zeiten
der
Not
Trost
spenden.
I
will
share
your
joys
and
sorrows,
and
comfort
you
in
times
of
need.
ParaCrawl v7.1
Und
es
gereicht
auch
den
Priestern
zur
Ehre,
die
großherzig
eure
pastoralen
Sorgen
teilen.
Moreover,
it
also
does
honour
to
the
priests
who
generously
share
in
your
pastoral
concerns.
ParaCrawl v7.1
Wir
hätten
keine
Erhöhung
verlangen
sollen,
wir
hätten
nicht
einmal
eine
Beibehaltung
des
Niveaus
verlangen
sollen,
wir
hätten
eine
Reduzierung
des
EU-Haushalts
verlangen
sollen,
damit
Steuerzahler
in
der
ganzen
Europäischen
Union
ihre
Politiker
ernst
nehmen
können
und
wissen,
dass
wir
die
Sorgen
verstehen,
die
sie
jetzt
gerade
haben,
und
dass
wir
diese
Sorgen
mit
ihnen
teilen,
statt
wie
eine
gewählte
Elite
auszusehen,
die
keine
Rücksicht
auf
die
Leute
nimmt,
die
uns
hierher
gebracht
haben.
We
should
not
have
been
asking
for
an
increase,
we
should
not
even
have
been
asking
for
a
freeze,
we
should
have
been
asking
for
a
cut
in
the
EU
budget
so
that
taxpayers
across
the
European
Union
can
take
their
politicians
seriously
and
know
that
we
understand
the
pain
that
they
are
feeling
at
this
time
and
that
we
share
the
pain
with
them,
rather
than
looking
like
an
elected
elite
who
pay
no
attention
to
the
people
who
put
us
there.
Europarl v8
Ich
baue
auf
die
von
Frau
Miguélez
Ramos
angesprochene
Kampagne
und
glaube,
dass
ich
nicht
allein
bin,
sondern
dass
sich
alle
Abgeordneten
und
viele
andere
dort
draußen,
die
meine
Sorgen
teilen,
mir
anschließen.
I
have
faith
in
the
crusade
referred
to
by
Mrs
Miguélez
Ramos,
and
I
believe
that
I
am
not
alone,
but
that
I
am
accompanied
by
all
the
honourable
Members
and
many
people
outside
who
have
the
same
concerns
as
me.
Europarl v8
Herr
Präsident,
lassen
Sie
mich
zunächst
sagen,
dass
die
Kommission
die
Auffassung
des
Europäischen
Parlaments
bezüglich
der
Dringlichkeit
teilt
und
dass
wir
auch
voll
und
ganz
die
Sorgen
teilen,
die
von
den
verschiedenen
Rednern
zum
Ausdruck
gebracht
wurden.
Mr President,
first
of
all
I
should
like
to
say
that
the
Commission
shares
the
European
Parliament’s
sense
of
urgency
and
that
we
fully
share
the
concerns
expressed
by
the
various
speakers.
Europarl v8
Und
wenn
wir
brav
im
Sich-Sorgen
und
Teilen
gewesen
waren,
hatten
wir
das
Gefühl,
dass
Gerechtigkeit
und
Frieden
eine
Chance
auf
der
Welt
hatten.
And
if
we
had
been
faithful
in
caring
and
sharing,
we
had
the
sense
that
justice
and
peace
would
have
a
chance
in
the
world.
TED2013 v1.1
Denn
Mama
sagte:
"Familie
zu
sein
heißt
sich
sorgen
und
teilen
und
aufeinander
zu
achten.
For
mom
said,
"To
be
family,
is
to
care
and
share
and
to
look
out
for
one
another.
TED2020 v1
In
einem
Binnenmarkt,
in
dem
die
Verbraucher
die
gleichen
Sorgen
und
Probleme
teilen
und
dessen
Globalität
einerseits
den
Zugang
zu
korrekten
Informationen
erschweren
und
andererseits
die
Gestaltung
der
Warenpreise
verschleiern
kann,
erscheint
es
von
Interesse,
ein
System
zur
Rückverfolgbarkeit
der
Preise
vergleichbarer
Grundgüter
festzulegen.
In
a
single
market
in
which
consumers
have
common
concerns
and
difficulties,
and
whose
global
nature
can
hinder
access
to
reliable
information
and
obscure
the
setting
of
product
prices,
a
system
to
trace
prices
of
similar
basic
products
should
be
established.
TildeMODEL v2018
In
einem
Binnenmarkt,
in
dem
die
Verbraucher
die
gleichen
Sorgen
und
Probleme
teilen
und
dessen
Globalität
einerseits
den
Zugang
zu
korrekten
Informationen
erschweren
und
andererseits
die
Gestaltung
der
Warenpreise
verschleiern
kann,
erscheint
es
von
Interesse,
eine
Methode
zur
Rückverfolgbarkeit
der
Preise
vergleichbarer
Grundgüter
festzulegen.
In
a
single
market
in
which
consumers
have
common
concerns
and
difficulties,
and
whose
global
nature
can
hinder
access
to
reliable
information
and
obscure
the
setting
of
product
prices,
a
method
for
tracing
prices
of
similar
basic
products
should
be
established.
TildeMODEL v2018
In
einem
Binnenmarkt,
in
dem
die
Verbraucher
die
gleichen
Sorgen
und
Probleme
teilen
und
dessen
Globalität
einerseits
den
Zugang
zu
korrekten
Informationen
erschweren
und
andererseits
die
Gestaltung
der
Warenpreise
verschleiern
kann,
ist
es
sicher
zweckmäßig,
eine
Methode
zur
Rückverfolgbarkeit
der
Preise
vergleichbarer
Grundgüter
festzulegen.
In
a
single
market
in
which
consumers
have
common
concerns
and
difficulties,
and
whose
global
nature
can
hinder
access
to
reliable
information
and
obscure
the
setting
of
product
prices,
a
method
for
tracing
prices
of
similar
basic
products
should
be
established.
TildeMODEL v2018
In
einem
Binnenmarkt,
in
dem
die
Verbraucher
die
gleichen
Sorgen
und
Probleme
teilen
und
dessen
Globalität
einerseits
den
Zugang
zu
korrekten
Informationen
erschweren
und
andererseits
die
Gestaltung
der
Warenpreise
verschleiern
kann,
ist
es
sicher
zweckmäßig,
eine
Methode
zur
Rückverfolgbarkeit
der
Preise
vergleichbarer
Grundgüter
festzulegen.
In
a
single
market
in
which
consumers
have
common
concerns
and
difficulties,
and
whose
global
nature
can
hinder
access
to
reliable
information
and
obscure
the
setting
of
product
prices,
a
method
for
tracing
prices
of
similar
basic
products
should
be
established.
TildeMODEL v2018
In
der
letzten
leit
habe
ich
mich
so
daran
gewöhnt,
mit
Euch
alle
Mühen
und
Sorgen
zu
teilen.
Of
late
I've
got
used
to
share
with
you
all
the
cares
and
misfortunes.
OpenSubtitles v2018