Übersetzung für "Soll festgelegt werden" in Englisch

Mit dieser Bestimmung soll die Labdosis festgelegt werden.
The purpose of this provision is to specify the amount of rennet.
DGT v2019

Die Liste der zu meldenden Fischereiressourcen soll nun festgelegt werden
The list of fishery resources to be reported should now be established,
DGT v2019

Die erste Finanzielle Vorausschau nach Inkrafttreten der Verfassung soll einstimmig festgelegt werden.
The draft also provides that the first FP after adoption of the Treaty will be decided by the Council acting unanimously.
TildeMODEL v2018

Mit dem beigefügten Beschlussentwurf soll dieses Programm festgelegt werden.
The draft Decision attached to this memorandum establishes that programme.
TildeMODEL v2018

Mit diesen Bestimmungen soll insbesondere Folgendes festgelegt werden:
Those detailed rules shall specify in particular:
TildeMODEL v2018

Mit den künftigen europäischen Normen soll folgendes festgelegt werden:
Future European standards will be as follows:
EUbookshop v2

Ein Folgeprogramm für zusätzliche Überprüfungen soll in Kürze festgelegt werden.
A follow-up programme for additional verification will shortly be defined.
EUbookshop v2

Der Anwendungsbereich der Richtlinie soll genauer festgelegt werden.
However, after a Commission assessment of the scheme, there will be a decision on whether to extend it to EU drivers.
EUbookshop v2

Die Dauer der Beobachtung soll nicht starr festgelegt werden.
However, the duration of observations should not be rigidly fixed.
EUbookshop v2

Danach kann die Soll-Geschwindigkeitsgröße unter zusätzlicher Berücksichtigung der festgelegten Soll-Eingangskolbengeschwindigkeitsgröße festgelegt werden.
The target speed parameter can subsequently be established while additionally taking into account the established target input piston speed parameter.
EuroPat v2

Es kann eine zulässige Toleranz der Soll-Lage festgelegt werden.
It is possible to set an admissible tolerance of the intended relative position.
EuroPat v2

Die ausgewählte Ist-Positionierung kann als zukünftige Soll-Positionierung festgelegt werden.
The selected actual manner of positioning can be set as future intended manner of positioning.
EuroPat v2

Der Honorarsatz soll vor Verhandlungsbeginn festgelegt werden.
Further, the fee shall be fixed before the mediation starts.
ParaCrawl v7.1

Dort soll gemeinsam festgelegt werden, auf welche Zukunft wir global hinsteuern wollen.
The future we want to aim for should be defined there jointly.
ParaCrawl v7.1

Eine Altersgrenze für Vorstandsmitglieder soll festgelegt werden.
An age limit for members of the Executive Board shall be defined.
ParaCrawl v7.1

Welche genauen Maßnahmen in den ausgewiesenen Gebieten letztendlich zu ergreifen sind soll erst regional festgelegt werden.
Precisely what actions are ultimately to be taken in the certified areas is to be decided at regional level in the first instance.
Europarl v8

Der Starttermin soll per Richtlinie festgelegt werden, sofern diese die notwendige Zustimmung findet.
The starting date is to be established by a Directive, provided that it is approved.
TildeMODEL v2018

Der Termin für die nächste Sitzung mit Vertretern der nationalen WSR soll Anfang 2009 festgelegt werden.
Date of the next meeting with attendance of representatives from national ESCs - to be confirmed in early 2009.
TildeMODEL v2018

Nur die Methode zur Berechnung der Energieprofile von Gebäuden soll auf Gemeinschaftsebene festgelegt werden.
However, only the methodology for calculating the energy performance of buildings will be set at Community level.
TildeMODEL v2018

Der Inhalt dieser Programme soll noch näher festgelegt werden und den Erwartungen der Bürger weiter entgegenkommen.
It seems that toe content of these programmes will be more clearly defined and take more account of citizens' expectations.
EUbookshop v2

Daher soll per Konvention festgelegt werden, dass auf leere Tags komplett verzichtet werden sollte.
Therefor it will be defined by convention, that empty tags should be avoided.
ParaCrawl v7.1

Durch die Form des Mäanders kann der Bereich welcher besonders sensitiv temperaturaufgelöst werden soll festgelegt werden.
As a result of the meander shape, the temperature-measuring zone 28 which is especially temperature-sensitive can be defined.
EuroPat v2

In diesem Paragraphen soll auch festgelegt werden, wie man es anstellt, die Union zu verlassen, und was es kostet.
Such a clause should give information on how one withdraws from the Union and how much it would cost.
Europarl v8

Mit dem Dublin-System soll festgelegt werden, welcher Mitgliedstaat für die Prüfung des von einem Drittstaatsangehörigen auf dem Gebiet eines der EU-Mitgliedstaaten, Norwegens oder Islands gestellten Asylantrags zuständig ist.
The purpose of the Dublin system is to determine the Member State responsible for examining an asylum application made in the territory of one of the EU Member States, Norway or Iceland.
Europarl v8

Viertens soll ferner festgelegt werden, dass für die Regulierungsagenturen alle Bestimmungen der Haushaltsordnung sowie des Beamtenstatuts gelten.
Fourthly, it should also be laid down that all the provisions of the Financial Regulation and of the Staff Regulations shall apply to the regulatory agencies.
Europarl v8

Auf der Grundlage dieser ersten Bewertung soll festgelegt werden, welche Schritte zuerst unternommen und welche Entscheidungen getroffen werden müssen.
This preliminary assessment will serve to identify the first steps to make and the decisions to take.
ELRC_3382 v1

Bei der Erörterung des nächsten Arbeitsplans soll festgelegt werden, welche der folgenden Empfehlungen in einer solchen Zusammenarbeit wirksam umgesetzt werden kann.
The discussion of the next Workplan will be the occasion to identify which of the recommendations below can be effectively addressed through cooperation of this type.
TildeMODEL v2018