Translation of "Soll festgelegt werden" in English
Mit
dieser
Bestimmung
soll
die
Labdosis
festgelegt
werden.
The
purpose
of
this
provision
is
to
specify
the
amount
of
rennet.
DGT v2019
Die
Liste
der
zu
meldenden
Fischereiressourcen
soll
nun
festgelegt
werden
—
The
list
of
fishery
resources
to
be
reported
should
now
be
established,
DGT v2019
Die
erste
Finanzielle
Vorausschau
nach
Inkrafttreten
der
Verfassung
soll
einstimmig
festgelegt
werden.
The
draft
also
provides
that
the
first
FP
after
adoption
of
the
Treaty
will
be
decided
by
the
Council
acting
unanimously.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
beigefügten
Beschlussentwurf
soll
dieses
Programm
festgelegt
werden.
The
draft
Decision
attached
to
this
memorandum
establishes
that
programme.
TildeMODEL v2018
Mit
diesen
Bestimmungen
soll
insbesondere
Folgendes
festgelegt
werden:
Those
detailed
rules
shall
specify
in
particular:
TildeMODEL v2018
Mit
den
künftigen
europäischen
Normen
soll
folgendes
festgelegt
werden:
Future
European
standards
will
be
as
follows:
EUbookshop v2
Ein
Folgeprogramm
für
zusätzliche
Überprüfungen
soll
in
Kürze
festgelegt
werden.
A
follow-up
programme
for
additional
verification
will
shortly
be
defined.
EUbookshop v2
Der
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
soll
genauer
festgelegt
werden.
However,
after
a
Commission
assessment
of
the
scheme,
there
will
be
a
decision
on
whether
to
extend
it
to
EU
drivers.
EUbookshop v2
Die
Dauer
der
Beobachtung
soll
nicht
starr
festgelegt
werden.
However,
the
duration
of
observations
should
not
be
rigidly
fixed.
EUbookshop v2
Danach
kann
die
Soll-Geschwindigkeitsgröße
unter
zusätzlicher
Berücksichtigung
der
festgelegten
Soll-Eingangskolbengeschwindigkeitsgröße
festgelegt
werden.
The
target
speed
parameter
can
subsequently
be
established
while
additionally
taking
into
account
the
established
target
input
piston
speed
parameter.
EuroPat v2
Es
kann
eine
zulässige
Toleranz
der
Soll-Lage
festgelegt
werden.
It
is
possible
to
set
an
admissible
tolerance
of
the
intended
relative
position.
EuroPat v2
Die
ausgewählte
Ist-Positionierung
kann
als
zukünftige
Soll-Positionierung
festgelegt
werden.
The
selected
actual
manner
of
positioning
can
be
set
as
future
intended
manner
of
positioning.
EuroPat v2
Der
Honorarsatz
soll
vor
Verhandlungsbeginn
festgelegt
werden.
Further,
the
fee
shall
be
fixed
before
the
mediation
starts.
ParaCrawl v7.1
Dort
soll
gemeinsam
festgelegt
werden,
auf
welche
Zukunft
wir
global
hinsteuern
wollen.
The
future
we
want
to
aim
for
should
be
defined
there
jointly.
ParaCrawl v7.1
Eine
Altersgrenze
für
Vorstandsmitglieder
soll
festgelegt
werden.
An
age
limit
for
members
of
the
Executive
Board
shall
be
defined.
ParaCrawl v7.1
Welche
genauen
Maßnahmen
in
den
ausgewiesenen
Gebieten
letztendlich
zu
ergreifen
sind
soll
erst
regional
festgelegt
werden.
Precisely
what
actions
are
ultimately
to
be
taken
in
the
certified
areas
is
to
be
decided
at
regional
level
in
the
first
instance.
Europarl v8
Der
Starttermin
soll
per
Richtlinie
festgelegt
werden,
sofern
diese
die
notwendige
Zustimmung
findet.
The
starting
date
is
to
be
established
by
a
Directive,
provided
that
it
is
approved.
TildeMODEL v2018
Der
Termin
für
die
nächste
Sitzung
mit
Vertretern
der
nationalen
WSR
soll
Anfang
2009
festgelegt
werden.
Date
of
the
next
meeting
with
attendance
of
representatives
from
national
ESCs
-
to
be
confirmed
in
early
2009.
TildeMODEL v2018
Nur
die
Methode
zur
Berechnung
der
Energieprofile
von
Gebäuden
soll
auf
Gemeinschaftsebene
festgelegt
werden.
However,
only
the
methodology
for
calculating
the
energy
performance
of
buildings
will
be
set
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Der
Inhalt
dieser
Programme
soll
noch
näher
festgelegt
werden
und
den
Erwartungen
der
Bürger
weiter
entgegenkommen.
It
seems
that
toe
content
of
these
programmes
will
be
more
clearly
defined
and
take
more
account
of
citizens'
expectations.
EUbookshop v2
Daher
soll
per
Konvention
festgelegt
werden,
dass
auf
leere
Tags
komplett
verzichtet
werden
sollte.
Therefor
it
will
be
defined
by
convention,
that
empty
tags
should
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Form
des
Mäanders
kann
der
Bereich
welcher
besonders
sensitiv
temperaturaufgelöst
werden
soll
festgelegt
werden.
As
a
result
of
the
meander
shape,
the
temperature-measuring
zone
28
which
is
especially
temperature-sensitive
can
be
defined.
EuroPat v2
In
diesem
Paragraphen
soll
auch
festgelegt
werden,
wie
man
es
anstellt,
die
Union
zu
verlassen,
und
was
es
kostet.
Such
a
clause
should
give
information
on
how
one
withdraws
from
the
Union
and
how
much
it
would
cost.
Europarl v8
Mit
dem
Dublin-System
soll
festgelegt
werden,
welcher
Mitgliedstaat
für
die
Prüfung
des
von
einem
Drittstaatsangehörigen
auf
dem
Gebiet
eines
der
EU-Mitgliedstaaten,
Norwegens
oder
Islands
gestellten
Asylantrags
zuständig
ist.
The
purpose
of
the
Dublin
system
is
to
determine
the
Member
State
responsible
for
examining
an
asylum
application
made
in
the
territory
of
one
of
the
EU
Member
States,
Norway
or
Iceland.
Europarl v8
Viertens
soll
ferner
festgelegt
werden,
dass
für
die
Regulierungsagenturen
alle
Bestimmungen
der
Haushaltsordnung
sowie
des
Beamtenstatuts
gelten.
Fourthly,
it
should
also
be
laid
down
that
all
the
provisions
of
the
Financial
Regulation
and
of
the
Staff
Regulations
shall
apply
to
the
regulatory
agencies.
Europarl v8
Auf
der
Grundlage
dieser
ersten
Bewertung
soll
festgelegt
werden,
welche
Schritte
zuerst
unternommen
und
welche
Entscheidungen
getroffen
werden
müssen.
This
preliminary
assessment
will
serve
to
identify
the
first
steps
to
make
and
the
decisions
to
take.
ELRC_3382 v1
Bei
der
Erörterung
des
nächsten
Arbeitsplans
soll
festgelegt
werden,
welche
der
folgenden
Empfehlungen
in
einer
solchen
Zusammenarbeit
wirksam
umgesetzt
werden
kann.
The
discussion
of
the
next
Workplan
will
be
the
occasion
to
identify
which
of
the
recommendations
below
can
be
effectively
addressed
through
cooperation
of
this
type.
TildeMODEL v2018