Übersetzung für "Solide basis" in Englisch

Wir wollen eine solide Basis haben, die langfristig trägt.
We want there to be a firm basis that is long-lasting.
Europarl v8

Langfristiges Wachstum muss eine solide makroökonomische Basis haben.
Long-term growth must be based on a sound macro-economic foundation.
Europarl v8

Welche Rechtsgrundlage bietet die erforderliche solide rechtliche Basis?
Which legal basis constitutes the required solid legal basis?
Europarl v8

Wir müssen für unsere Vorbereitungen für die Halbzeitüberprüfung eine solide Basis schaffen.
We need to build our preparations for the mid-term review on a good foundation.
Europarl v8

Ein Erfolg wäre eine solide Basis für die umfassendere Energieagenda der EU.
Success would provide a strong foundation for the broader EU energy agenda.
News-Commentary v14

Die Finanzierung der EU erfordert eine solide finanzielle Basis.
EU financing requires a sound financial basis.
TildeMODEL v2018

Eine solide industrielle Basis ist für die Erreichung der nachhaltigen Beschäftigungsziele unverzichtbar.
A solid industrial base will be indispensable if sustainable employment objectives are to be reached.
TildeMODEL v2018

Die OGAW-Richtlinie hat vielmehr eine solide Basis für eine gut regulierte Fondsbranche geschaffen.
UCITS has provided a solid underpinning for a well-regulated fund industry.
TildeMODEL v2018

Die heutigen Anforderungen an Berufskraftfahrer erfordern jedoch eine solide Basis und regelmäßige Fortbildung.
The demands on professional drivers today obviously call for solid basic and periodic training.
TildeMODEL v2018

Für diese Debatte brauchen wir aber eine solide und objektive Basis.
But we need a sound, objective basis for this debate.
TildeMODEL v2018

Landwirtschaftliche Betriebe ohne solide ökonomische Basis können nicht nachhaltig sein.
Without a sound economic basis, farms cannot be sustainable.
TildeMODEL v2018

Landwirtschaftliche Betriebe ohne solide ökonomische, Basis können nicht nachhaltig sein.
Agricultural holdings without a sound economic basis cannot be sustainable.
TildeMODEL v2018

Sie stellen daher alleine keine ausreichend solide Basis zur Begründung von Politikentwürfen dar.
As a result they cannot be regarded in themselves as a sufficiently solid basis for policy formulation.
TildeMODEL v2018

Du meinst ein persönlicher Groll ist keine solide politische Basis?
You mean a personal grudge isn't a solid political foundation?
OpenSubtitles v2018

Du hast eine solide Basis gegen den Todesstoß eingetauscht.
You have sacrificed sure footing for a killing stroke.
OpenSubtitles v2018

Das ist natürlich noch keine solide Basis, aber es ist ein Anfang.
It's not much of a foundation, I'll grant you that, but... it's a start.
OpenSubtitles v2018

Die wirtschaftliche Zusammenarbeit wurde auf eine solide Basis gestellt.
The feeling of sharing the same view of society and'of human rights, and the same conception of the organization of the world in political and economic terms, will undeniably remain the basis for the dialogue between the two regions.
EUbookshop v2

Das vollständig akkreditierte Programm besitzt eine solide akademische Basis.
The fully accredited programme has a solid academic basis.
EUbookshop v2

Die Fiskalpolitik muss die öffentlichen Finanzen auf eine solide Basis stellen.
Fiscal policy must ensure that public finances are on a sustainable footing.
ParaCrawl v7.1

Marktposition und Produktsubstanz bilden eine solide Basis für Umsatz- und Margensteigerung.
Market position and product substance form a solid basis for turnover and margin increase.
ParaCrawl v7.1