Übersetzung für "Sobald ich diese habe" in Englisch
Ich
komme,
sobald
ich
diese
Hühnerbrüste
fertiggeklopft
habe.
I'll
join
you
as
soon
as
I'm
through
pounding
these
breasts.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
gründlich
nach
ihm
suchen,
sobald
ich
diese
Versammlung
verlassen
habe.
We
have
our
lads
in
administration
who
are
very
able,
talented
and
clever
people.
EUbookshop v2
Sobald
ich
diese
Pille
geschluckt
habe,
werde
ich
eine
49
Tage
andauernde
Erektion
haben?
As
soon
as
I
take
this
pill
I'd
have
an
erection
that
lasts
for
49
days
and
nights?
OpenSubtitles v2018
Sobald
ich
diese
App
heruntergeladen,
habe
ich
nie
über
irgendwelche
das
Zeug
wieder
besorgt.
Once
I
downloaded
this
app,
I
never
worried
about
any
of
that
stuff
again.
ParaCrawl v7.1
Sobald
ich
diese
Operation
freigegeben
habe,
werden
wir
diesem
ganzen
verdammten
Land
erzählen,
was
Sie
getan
haben.
As
soon
as
I
can
get
that
operation
declassified...
we
are
gonna
tell
this
whole
fucking
country
what
you
did.
OpenSubtitles v2018
Sobald
ich
diese
gefunden
und
habe
mehrere
waschen
Tests
sicher
sein
würde
es
bis
meine
Maßstäbe
zu
halten...
anders
als
einige
dünne
Stoffe...
Ich
habe
den
Rest.
Once
I
found
these
and
did
multiple
wash
tests
to
be
sure
it
would
hold
up
to
my
standards..unlike
some
thin
fabrics...I
created
the
rest.
ParaCrawl v7.1
Sobald
ich
diese
fand
und
habe
mehrere
Waschanlagen-Tests
sicher
sein
würde
es
meine
Standards
halten,
sich...
im
Gegensatz
zu
einigen
dünnen
Stoffen...
Ich
habe
den
Rest.
Once
I
found
these
and
did
multiple
wash
tests
to
be
sure
it
would
hold
up
to
my
standards..unlike
some
thin
fabrics...I
created
the
rest.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
mit
Vizepräsident
Suleiman
sprechen,
sobald
ich
diesen
Plenarsaal
verlassen
habe.
I
am
going
to
speak
to
Vice-President
Suleiman
as
soon
as
I
leave
the
Chamber.
Europarl v8
Sobald
ich
diesen
Kerl
geschnappt
habe
gehöre
ich
ganz
und
gar
dir.
Okay.
The
minute
I
catch
this
guy,
I'm
all
yours.
OpenSubtitles v2018
Sobald
ich
dieses
Hindernis
überwunden
habe,
werde
ich
wieder
ich
selbst
sein.
As
soon
as
I
get
over
this
hurdle,
I'll
be
me.
OpenSubtitles v2018
Sobald
ich
dieses
Haus
habe,
wird
es
als
Hotel
des
Jahrtausends
wiedereröffnet.
Once
this
place
is
in
my
hands,
it'll
be
resurrected
into
the
hotel
of
the
millennium.
OpenSubtitles v2018
Sobald
ich
diesen
Hafer
aufgegessen
habe.
Soon
as
I
finish
these
oats.
OpenSubtitles v2018
Sobald
ich
diesen
Fahrplan
runtergeladen
habe,
können
wir
fahren.
So
as
soon
as
I'll
download
this
train
schedule,
we'll
be
good
to
go.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gleich
bei
Ihnen,
sobald
ich
dieses
Kreuzworträtsel
gelöst
habe.
I'll
get
to
you,
just
as
soon
as
I
finish
this
crossword
puzzle.
OpenSubtitles v2018
Sobald
ich
diesen
Gast
bedient
habe,
komme
ich
zurück.
I'll
be
back
just
as
soon
as
I've
taken
care
of
this
customer.
OpenSubtitles v2018
Sobald
ich
dieses
Phänomen
verstanden
habe,
werden
wir
aufbrechen.
As
soon
as
I've
understood
the
phenomenon,
we'll
leave.
OpenSubtitles v2018
Sobald
ich
dies
getan
habe,
konnte
mein
NAS
nicht
mehr
gesehen
werden.
As
soon
as
I've
done
this,
my
NAS
could
not
be
seen
anymore.
ParaCrawl v7.1
Bis
heute,
nach
jeder
Wahl,
sobald
ich
diesen
kleinen
"Ich
habe
gewählt"
To
this
day,
every
election
when
I
get
that
little
"I
Voted"
sticker,
OpenSubtitles v2018
Und
sobald
ich
diesen
Anruf
bekommen
habe,
habe
ich
selbst
ein
paar
Anrufe
gemacht.
And
when
I
got
that
call,
I
made
a
couple
calls
of
my
own.
OpenSubtitles v2018
Sobald
ich
Fotos
dieser
Verpackung
habe,
werde
ich
sie
auf
die
Seite
stellen.
As
soon
as
I
have
photos
of
the
actual
box,
I'm
going
to
put
them
up
on
this
site.
ParaCrawl v7.1
Sobald
ich
diesen
Prozeß
beendet
habe,
wird
der
Weg
in
mein
Neues
Leben
offen
sein.
Once
I
complete
this
process,
the
doorway
into
my
New
Life
will
open.
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie,
sobald
ich
dieses
Sandwich
aufgegessen
habe,
muss
ich
zurück
zu
den
12
für
heute
vorgesehenen
Anhörungen.
Look,
I
finish
this
sandwich,
I'm
back
to
the
12
hearings
I
do
have
scheduled
today.
OpenSubtitles v2018
Sobald
ich
diesen
Punkt
erreicht
habe,
lasse
ich
die
Methode
fallen
und
gehe
auf
eine
andere
Aktivität,
die
ich
ein
bisschen
interessanter
finde.
Once
I
reach
this
point,
I
drop
the
method,
and
move
on
to
another
activity
I
find
a
bit
more
interesting.
ParaCrawl v7.1