Übersetzung für "So viel wie nötig" in Englisch

Dem amtlichen Tierarzt muss jederzeit so viel Lagerraum wie nötig zur Verfügung stehen.
Immediate access to an adequate volume of storage shall be available at all times as necessary for the official veterinarian.
JRC-Acquis v3.0

Ich mache so viel Liebe, wie nötig.
I make love as much as I need to.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie sich so viel Zeit, wie nötig.
Take as much time as you need.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie sich so viel Zeit wie nötig.
Take as much time as you need.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie sich so viel Zeit wie nötig.
Take as much time as you need. -All right.
OpenSubtitles v2018

Wir haben so viel Zeit wie nötig.
Take all the time you need.
OpenSubtitles v2018

Wir werden so viel Wirbel wie nötig machen, um es zu veröffentlichen.
We're gonna commit as many issues as it takes to publish.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bereit, so viel zu zahlen wie nötig.
I'm willing to pay whatever's necessary.
OpenSubtitles v2018

Wir nehmen uns so viel Zeit, wie nötig ist.
We will give it the time it requires.
OpenSubtitles v2018

Gené, ich werde für diesen Fall so viel Zeit wie nötig aufwenden.
Listen, Gené. I'm willing to put as much time into this as necessary.
OpenSubtitles v2018

Sie geben uns so viel Zeit wie nötig.
You'll give us what time we need.
OpenSubtitles v2018

Meine Herren, wenden Sie so viel Gewalt wie nötig an.
And gentlemen, use whatever level of force you deem necessary.
OpenSubtitles v2018

Bitte, lassen Sie sich so viel Zeit wie nötig.
Please, take all of the time you need.
OpenSubtitles v2018

Lass dir so viel Zeit, wie nötig ist.
Take all the time you need.
OpenSubtitles v2018

Jeder Steuerbürger sollte so viel Steuern wie nötig bezahlen, aber keinesfalls mehr!
Every taxpayer should pay an amount as necessary, but not more!
CCAligned v1

Sie können so viel Kraftstoff wie nötig verbrauchen.
You can use as much fuel as need.
ParaCrawl v7.1

Die Datendateien wachsen, so viel wie nötig, bis kein Speicherplatz bleibt.
The data files grow as much as required until no disk space remains.
ParaCrawl v7.1

Meine Empfehlung so viel wie nötig und so wenig wie möglich impfen.
My recommendation as much as necessary and vaccinate as little as possible.
CCAligned v1

Dezentralisiere so weit wie möglich, behalte so viel Einfluss wie nötig.
Decentralize as much as possible, and retain as much influence as necessary.
CCAligned v1

Dabei so wenig wie möglich, aber so viel wie nötig rühren.
Doing as little as possible, but as much as necessary stir.
CCAligned v1

Unser Credo beim Eisenguss lautet: nur so viel Material wie nötig.
In iron casting, we live by the rule: only as much material as needed.
ParaCrawl v7.1

Da setzt du nur so viel Energie wie nötig ein.
You only use as much energy as is necessary.
ParaCrawl v7.1

In der Bildleiste können Sie so viel Live-Bildmaterial wie nötig halten.
In the image bar, you can hold as many live artworks as needed.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird immer so viel wie nötig und so wenig wie möglich gelüftet.
This ensures that as much ventilation is made as required and as little as possible.
ParaCrawl v7.1