Übersetzung für "So billig wie möglich" in Englisch

Das heißt, alles so billig wie möglich sein sollte.
That is, everything as cheaply as possible should.
ParaCrawl v7.1

Sie wollten einen Plan für einen so billig wie möglich zu errichtenden Bau.
They wanted a scheme devised to build a structure as cheaply as possible.
ParaCrawl v7.1

Wie bei meinen Lampen versuche ich so billig wie möglich zum Ziel zu kommen.
Like with my DIY-lights I try to get around with as less money as possible.
ParaCrawl v7.1

Um Waren zu verkaufen, musste der Kapitalist diese so billig wie möglich herstellen.
To sell goods, the capitalist had to produce them as cheaply as possible.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir glauben, mit Abfallprodukten so billig wie möglich einen hohen Gewinn machen zu können und das sogar wollen, dann werden wir solche Fälle immer wieder haben.
If we believe that we can make high profits by means of waste products which are as cheap as possible, and that is something which we want, such cases will always crop up.
Europarl v8

Unsere Absicht ist, daß die Kraftwärmekopplung die Möglichkeit hat, das Gas so billig wie möglich einzukaufen, das heißt als Kunde zugelassen zu sein, überall, in jedem Land.
It is our intention that it should be possible for combined heat and power to purchase gas as cheaply as possible, in other words to be accepted as a customer, everywhere, in every country.
Europarl v8

Die Verbraucherinnen und Verbraucher wollen - und dies wird politisch unterstützt - die Rohstoffe, die es in den Entwicklungsländern gibt, so billig wie möglich haben, während die eigene Agrarpolitik außerordentlich stark geschützt wird und man hier auf große Preisstabilisierungen - ich drücke mich noch freundlich aus - achtet.
Policies support the consumers' desire for raw materials from developing countries at the lowest possible prices, whilst our own agricultural policies are defended with extraordinary vigour and - I am still being polite - we concentrate on keeping prices stable.
Europarl v8

Bis heute sind Natur und Umwelt stärker bedroht als in anderen Teilen Europas, weil der Bau von Autobahnen und die Gewinnung von Bodenschätzen so billig wie möglich betrieben werden.
To this day, nature and the environment are under more serious threat there than in other parts of Europe because motorways are built and minerals extracted in the cheapest ways possible.
Europarl v8

Zwei der großen Erfolgsgeschichten der letzten 20 Jahre im Einzelhandel – einer verkauft superteure Artikel in einer blauen Schachtel und ein anderer verkauft Waren, die so billig wie möglich sind.
Two of the big success stories of the last 20 years in retail -- one sells things that are super-expensive in a blue box, and one sells things that are as cheap as they can make them.
TED2013 v1.1

Das Problem ist, dass die Welt lange den kurzsichtigen Ansatz verfolgt hat, Güter so billig wie möglich zu produzieren und zu konsumieren.
The problem is that the world has long maintained a myopic focus on producing and consuming goods as cheaply as possible.
News-Commentary v14

Infrastruktur (Straßen, Schienen und Häfen) wurde nur zu einem Zweck gebaut: die Rohstoffe so billig wie möglich aus dem Land zu bekommen, ohne ihren Transport innerhalb des Landes oder die Entwicklung der von ihnen abhängigen lokalen Industrien zu berücksichtigen.
Infrastructure (roads, railroads, and ports) has been built with one goal in mind: getting the resources out of the country at as low a price as possible, with no effort to process the resources in the country, let alone to develop local industries based on them.
News-Commentary v14

Neben der Schaffung vorhersehbarer rechtlicher Rahmenbedingungen und ausreichend flexibler Regulierungsmechanismen, die für weitere Investitionen in diesem Bereich notwendig sind, wird dadurch auch das eEurope-Ziel erreicht, den wettbewerbsorientierten lokalen Breitband-Internetzugang auf tragfähiger Grundlage so billig wie möglich zu verwirklichen.“
In addition to providing the legal predictability and regulatory flexibility necessary for continued investment in the sector, this will complement the eEurope objective of achieving competitive local access for internet services over broadband networks as cheaply as possible on a sustainable basis.”
TildeMODEL v2018

Neben der Schaffung vorhersehbarer rechtlicher Rahmenbedingungen und ausreichend flexibler Regulierungsmechanismen, die für weitere Investitionen in diesem Bereich notwendig sind, wird dadurch auch das eEurope-Ziel erreicht, den wettbewerbsorientierten lokalen Breitband-Internetzugang auf tragfähiger Grundlage so billig wie möglich zu verwirklichen.
In addition to providing the legal predictability and regulatory flexibility necessary for continued investment in the sector, this will complement the eEurope objective of achieving competitive local access for internet services over broadband networks as cheaply as possible on a sustainable basis.
TildeMODEL v2018

Das heißt, daß die Staaten, die keine Kohle fördern, daran interessiert sind, die Kohle so billig wie möglich zu kaufen, während die Förderstaaten wünschen, daß die anderen Staaten der Gemeinschaft ihre Erzeugnisse abkaufen.
It should none the less be noted — the statistics over the last two years show this — that the more we say coal is available as a resource, the less we consume.
EUbookshop v2

Das werden wir nur erreichen, wenn die Kohle so billig wie möglich angeboten werden kann und einen Preisvorteil gegenüber anderen Energieträgern bietet.
Progress should be made on these as soon as possible, so as to make it unnecessary for the European Council to deal with them.
EUbookshop v2

Die bemerkenswerte Anklagerede, die am vergangenen 1. März in Genf bei der Jahrestagung des Internationalen Gerichtshofs für die Rechte der Tiere von Jacques Lemarquis, dem Präsidenten des Nationalen Tierschutzrats, gehalten wurde, ist eine unerbittliche Anklage gegen die wirtschaftlich Verantwortlichen, die Transporteure und die Auftrag geber, deren einzige Maxime lautet: weit, schnell und so billig wie möglich.
President of the National Council of Animal Protection, was an uncompromising castigation of those in authority in the economy and the transport sector, the bosses, whose only rule was: far away, quickly and as cheaply as possible.
EUbookshop v2

Ich möchte Herrn Bonde mein Kompliment dazu aussprechen, wie er sich schon dafür eingesetzt hat, daß unser Parlament so effizient und gut wie möglich und auch so billig wie möglich arbeitet.
I offer Mr Bonde my congratulations on his efforts to date to ensure that this Parliament is as efficient and as effective as possible, and at the same time as cost-effective as possible.
EUbookshop v2

Focke man hier nicht einfach feilscht und versucht, so billig wie möglich wegzukommen, sondern daß man sich vor der Festsetzung einer Summe über objektive Kriterien einigen wollte?
Between an approach based on needs, which was the Commission's approach, and an approach based on resources, which was the Council's approach, the Council adopted the figure of 7 000 million.
EUbookshop v2

Zwei der großen Erfolgsgeschichten der letzten 20 Jahre im Einzelhandel - einer verkauft superteure Artikel in einer blauen Schachtel und ein anderer verkauft Waren, die so billig wie möglich sind.
Two of the big success stories of the last 20 years in retail -- one sells things that are super-expensive in a blue box, and one sells things that are as cheap as they can make them.
QED v2.0a

Daher ist der Preisdruck bei einer Mobilstation viel größer und es sollten so viele Funktionen wie möglich von der Mobilstation in die Basisstation transferiert werden, um die Mobilstation so billig wie möglich zu machen.
Therefore, the price pressure with regard to a mobile station is much greater, and as many functions as possible should be transferred from the mobile station to the base station in order to make the mobile station as inexpensive as possible.
EuroPat v2