Übersetzung für "Sind hier gemeint" in Englisch
Erreichung
der
regelmäßigen
(durchschnittlichen)
Arbeitszeit
sind
hier
nicht
gemeint).
There
are
a
large
number
of
collective
agreements
which
allow
for
additional
time
off
in
the
form
of
a
reduction
in
the
regular
working
time
(days
off
to
make
up
a
regular
average
weekly
working
time
are
not
included
here).
EUbookshop v2
Sind
hier
Haushalte
gemeint
oder
die
Kernfamilie
aus
Eltern
und
Kindern?
Does
this
refer
to
households
or
the
nuclear
family
of
parents
and
children?
ParaCrawl v7.1
Sind
hier
abgerundete
Knochen
gemeint,
im
Gegensatz
zu
kantigen?
Is
the
meaning,
that
the
bones
are
rounded,
in
contrast
to
square
bones?
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
sind
hier
die
Homologen
gemeint,
die
sich
formal
durch
Anlagerung
von
Alkylenoxiden
erhalten
lassen.
Of
these,
the
homologs
formally
obtainable
by
addition
of
alkylene
oxides
are
particularly
suitable.
EuroPat v2
Mit
Anwendungsoftware
sind
hier
Softwareprogramme
gemeint,
die
für
den
Gebrauch
durch
Endanwender
bestimmt
sind.
Herein,
by
application
software,
software
programs
are
meant
which
are
intended
for
use
by
end
users.
EuroPat v2
Hier
sind
Mitarbeiter
gemeint,
die
Me
thoden
und
Vorgehensweisen
bei
den
automatischen
DV-Pro-zessen
entwerfen
und
sich
dabei
auf
vorliegende
Instruktionen
oder
Lösungen
beziehen.
This
means
employees
who
design
methods
and
procedures
forthe
automatic
EDp
equipment
and,
in
doing
so,
refer
toinstructions
and
solutions
already
given.
EUbookshop v2
Mit
„jungen
Menschen
"
sind
hier
Personen
gemeint,
die
jünger
als
35
Jahre
alt
sind.
The
"youngpopulation"
is
here
taken
to
mean
persons
aged
under
35.
EUbookshop v2
Damit
sind
hier
Formkörper
gemeint,
die
sowohl
dem
Stoffwechsel
der
höheren
Pflanzen
zugänglich
sind
als
auch
mikrobiell
abgebaut
werden
können.
Therefore,
the
molded
articles
are
both
subject
to
the
metabolism
of
higher
plants
and
degradable
by
microbes.
EuroPat v2
Mit
Fahrzeugen
sind
hier
insbesondere
Luftfahrzeuge
gemeint,
bei
denen
solche
Leuchten
zumeist
in
Verbindung
mit
einer
Lichtblitzeinrichtung
ein
wesentliches
Sicherheitselement
darstellen,
da
sie
Zusammenstöße
von
Luftfahrzeugen
untereinander
oder
Zusammenstöße
von
Luftfahrzeugen
und
Vögeln
verhindern
sollen.
"Motor
vehicles"
as
used
here
particularly
refers
to
aircraft
in
which
such
lamps
often
represent
a
substantial
safety
element
because
they,
in
conjunction
with
a
flashing
device,
hinder
collisions
between
aircraft
or
collisions
of
aircraft
with
birds.
EuroPat v2
Nicht
nur
die
technischen
Aspekte,
sondern
auch
das
Arbeitsmilieu
in
seiner
um
fassenderen
Bedeutung
sind
hier
gemeint,
zumindest
ist
das
unser
Standpunkt.
It
is
not
merely
the
technical
aspects
but
also
the
working
milieu
in
its
wider
sense
which
are
meant
here,
at
least
that
is
our
viewpoint.
EUbookshop v2
Mit
"Hilfsstoffen"
sind
hier
Stoffe
gemeint,
die
wie
Katalysatoren
dem
umzusetzenden
Ausgangsmaterial
in
relativ
kleinen
Mengen
beigegeben
sind,
aber
im
Gegensatz
zu
Katalysatoren
nicht
allein
durch
ihre
Gegenwart
wirken,
sondern
mit
Ablauf
des
entsprechenden
Verfahrens
bzw.
der
diesemzugrundeliegenden
physikalischen
und/oder
chemischen
Reaktion
verändert
bzw.
verbraucht
werden.
By
"auxiliary
agents"
is
meant,
in
contradistinction
to
catalysts,
substances
which
not
only
function
through
their
mere
presence,
but
are
reacted
or
used
up
in
the
course
of
the
process
or
its
physical
and/or
chemical
reactions.
EuroPat v2
Hier
sind
Funktionen
gemeint,
die
in
aller
Regel
eine
Betätigungs-oder
Bewegungswirkung
auf
meist
von
der
Kette
unabhängige
Elemente
haben.
This
shall
refer
to
features
that
have
an
activating
or
moving
effect
on
elements
that
are
mostly
independent
of
the
chain.
EuroPat v2
Mit
"nichtstrahlungsfesten
Halbleiterbauelementen"
sind
hier
Halbleiterbauelemente
gemeint,
die
nicht
für
den
Einsatz
im
Nuklearbereich
vorgesehen
sind.
Here,
“non-radiation
hardened
semiconductor
components”
means
semiconductor
components
which
are
not
intended
for
use
in
the
nuclear
sector.
EuroPat v2
Mit
abweichnungsfrei
herstellbaren
Oberflächenmodifikationen
sind
hier
Oberflächenmodifikationen
gemeint,
die
sich,
abgesehen
von
Vorschubmarkierungen
und
ggf.
Hüllschnitten
theoretisch
ohne
Abweichung
von
der
Sollmodifikation
herstellen
lassen.
Surface
modifications
are
meant
by
surface
modifications
which
can
be
produced
free
of
deviations
here
which
can
theoretically
be
produced
without
any
deviation
from
the
desired
approximation,
apart
from
feed
markings
and
possibly
generating
cuts.
EuroPat v2
Mit
Parametern
oder
Zellenparametern
sind
hier
ebenfalls
Größen
gemeint,
insbesondere
vorgegebene
physikalische
Größen,
die
beispielsweise
eine
physikalische
Eigenschaft
oder
einen
physikalischen
Zustand
einer
Einzelzelle
charakterisieren.
Parameters
or
cell
parameters
are
also
understood
here
to
be
variables,
in
particular
preselected
physical
variables
characterizing
a
physical
property
or
a
physical
state
of
a
single
cell,
for
example.
EuroPat v2
Auflage)
beispielsweise
Mullit
(Schmelz-
und
Sintermullit
sind
hier
ebenso
gemeint
wie
ZrO
2
-haltiges
Mullit),
Sillimanit
sowie
andere
Mitglieder
der
Sillimanit-Gruppe
(beispielsweise
Kyanit
oder
Andalusit),
wobei
aus
der
Sillimanit-Gruppe
besonders
bevorzugt
Kyanit
eingesetzt
wird.
Typical
representatives
of
these
nesosilicates
are
(according
to
Systematik
der
Minerale
nach
Strunz
[Strunz
Mineralogical
Tables],
9th
ed.),
for
example,
mullite
(including
fused
mullite
and
sintered
mullite
as
well
as
ZrO
2
-containing
mullite),
sillimanite
and
other
members
of
the
sillimanite
group
(for
example,
kyanite
or
andalusite),
wherein
particularly
preferably
kyanite
is
used
from
the
sillimanite
group.
EuroPat v2
Dabei
sind
hier
nicht
Nanoschichten
gemeint,
die
nachträglich
in
der
Art
von
Haushaltsreinigern
aufgesprüht
oder
aufgerieben
werden
können,
sondern
handelsübliche
Beschichtungen
oder
Schichten,
die
bei
der
Herstellung
der
Toilettenschüssel
fest
und
dauerhaft
mit
deren
Oberfläche
verbunden
werden,
weil
sich
Nanopartikel
mit
den
Oberflächenrauhigkeiten
des
Trägermaterials
verzahnen
und
sozusagen
in
die
äußersten
Schichten
des
Trägermaterials
eindringen
oder
sogar
in
diese
eingearbeitet
sind.
On
this
occasion
nano-coatings
meant
are
not
those
which
are
subsequently
sprayed
or
rubbed
on
like
household
cleaners,
but
as
commercially
available
coatings
or
layers,
which
during
the
manufacture
of
the
toilet
bowl
firmly
and
permanently
are
bonded
with
its
surface,
because
nano
particles
interlock
with
the
surface
roughnesses
of
the
support
material
and
penetrate,
so
to
say,
the
outermost
layers
of
the
support
material
or
even
become
incorporated
into
it.
EuroPat v2
Als
Bug-
oder
Heckteile
sind
hier
Bauteile
gemeint,
die
am
vorderen
bzw.
hinteren
Ende
des
Fahrzeugs
sitzen,
und
zumindest
teilweise
auch
den
Übergang
zum
Fahrzeugboden
darstellen,
wie
beispielsweise
Stoßfänger.
Front
or
rear
components
here
represent
parts,
which
are
located
on
the
front
or
rear
end
of
the
vehicle,
and
at
least
in
part
also
represent
the
transition
to
the
vehicle
floor,
such
as
for
example
bumpers.
EuroPat v2
Mit
Dichtflächen
an
der
Tankwand
bzw.
an
dem
Einsatz
sind
hier
Flächen
gemeint,
die
unabhängig
von
der
tatsächlich
an
der
Tankwand
bzw.
an
dem
Einsatz
vorliegenden
Temperatur
immer
in
Kontakt
mit
dem
Dichtelement
sind.
Sealing
surfaces
on
the
tank
wall
and
on
the
insert
refer
here
to
surfaces
which
are
always
in
contact
with
the
sealing
element
independently
of
the
temperature
actually
prevailing
at
the
tank
wall
and
at
the
insert.
EuroPat v2
Hier
sind
Teile
gemeint,
die
auf
falsche
Längen
zugeschnitten
wurden
oder
aus
anderen
Gründen
für
die
Weiterverarbeitung
inakzeptabel
sind.
This
means
parts
that
were
cut
to
wrong
lengths,
or
for
other
reasons
where
part
was
unacceptable
for
future
process.
ParaCrawl v7.1
Von
ihm
heißt
es
in
der
Nummer
12
der
Kirchenkonstitution
"Lumen
gentium",
daß
es
in
seiner
Gesamtheit
im
Glauben
nicht
fehlgehen
kann
(falli
nequit)
und
daß
es
durch
den
Glaubenssinn
(sensus
fidei),
der
vom
Geist
der
Wahrheit
geweckt
und
genährt
wird,
den
einmal
den
"Heiligen"
(damit
sind
hier
die
Gläubigen
gemeint)
gegebenen
Glauben
unverlierbar
(indefectibiliter)
festhält,
mit
rechtem
Urteil
tiefer
in
ihn
eindringt
und
ihn
im
Leben
voller
anwendet.
About
it
number
12
of
the
Dogmatic
Constitution
on
the
Church
"Lumen
Gentium"
says
that
it
in
its
entirety
cannot
err
in
matters
of
belief
(falli
nequit)
and
that
it
by
the
discernment
in
matters
of
faith
(sensus
fidei),
which
is
aroused
and
sustained
by
the
Spirit
of
truth,
adheres
unwaveringly
(indefectibiliter)
to
the
faith
given
once
and
for
all
to
the
saints
(the
faithful
are
meant
here),
penetrates
it
more
deeply
with
right
thinking,
and
applies
it
more
fully
in
its
life.
ParaCrawl v7.1