Übersetzung für "Hier sind unsere" in Englisch

Hier sind unsere Erwartungen enttäuscht worden, denn es ist nur wenig geschehen.
We have been disappointed in this respect. Very little has been done.
Europarl v8

Wir sind hier, um unsere Mitbürgerinnen und Mitbürger zu verteidigen.
We are here to defend our fellow citizens.
Europarl v8

Hier sind sicherlich auch unsere Forscher gefordert, einen Ansatz zu wählen.
In this respect, we definitely need our researchers to choose an approach.
Europarl v8

Sie sind hier, um unsere Aussprache zu verfolgen.
They are here to follow our debate.
Europarl v8

Hier sind unsere Kriterien für das Stattfinden und für den Erfolg einer Reform.
It is by these criteria that we judge whether a reform has happened and has been successful.
Europarl v8

Alle Mitglieder des Komitees sind hier, um unsere Unterstützung zu erbitten.
All the members of the Committee are here to obtain our support.
Europarl v8

Das hier sind unsere Freunde im Pike Place Markt, dem Labor.
So, these are our friends in Pike Place Market, the lab.
TED2013 v1.1

Wir sind hier, um unsere Pflicht zu erfüllen.
We are here because it's our duty. We intend to fulfil that duty.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie, hier sind unsere Patienten.
Please, come to meet our patients.
OpenSubtitles v2018

Hier sind unsere Befehle, Reef.
Here are our orders, Reef.
OpenSubtitles v2018

Carmine, verehrte Braut, hier sind unsere Brüder.
Carmine and bride! Here come our brothers!
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier, um unsere Freundin zu retten.
We're here to save our friend.
OpenSubtitles v2018

Hier sind die auf unsere heutige Situation zutreffenden Passagen der Kopenhagener Erklärung.
I think that what I have just said is important.
EUbookshop v2

Solange die Kids hier sind, sind unsere Leute Zielscheiben.
As long as those kids are here, our people are targets.
OpenSubtitles v2018

Hier sind unsere beiden Amerikaner, bereit, es mit den Hindernissen aufzunehmen.
Here's our two American competitors, ready to take on those obstacles.
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier, um unsere Freunde zu retten.
We're out here to find our friends.
OpenSubtitles v2018

Wir sind das Netz und wir sind hier für unsere Besserung.
We are The Network and we are here for your betterment.
OpenSubtitles v2018

Hier sind all unsere Anrufe in Abwesenheit.
Here's all our missed calls.
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier, um unsere Bestellung abzuholen.
We're here to pick up our order. Huh.
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier, um unsere Ware abzuholen.
We're here to take the merch away.
OpenSubtitles v2018

Hier sind sie nun, unsere Gesichtsausdrücke.
Here they are, our faces.
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier, um unsere Schlüssel abzuholen.
We're here to get our keys.
OpenSubtitles v2018

Die beiden hier sind unsere Freunde.
You two are no criminals.
OpenSubtitles v2018

Außerdem sind hier unsere Gedanken auf Arbeit konditioniert.
Plus, this is where our minds are conditioned to focus on work.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich weiß, warum wir hier sind, unsere Zigarren rauchen.
No, I know why we're here, smoking our cigars.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie hier herkommen, sind unsere Jungs tot.
They roll through here, our boys are dead.
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier, um unsere Untertanen für ihre Verfehlungen zu begnadigen.
We are here to pardon all our subjects for their past sins and disobedience.
OpenSubtitles v2018

Hier sind unsere Gedanken nicht eins.
If those individuals are allowed to survive,
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier, weil unsere Bedürfnisse nicht gedeckt werden.
And let's be honest. We're really here because we're not having our needs met!
OpenSubtitles v2018