Übersetzung für "Sind auf" in Englisch

Drittens sind Sie auf das Thema der Pharmakovigilanz eingegangen.
Thirdly, you referred to pharmacovigilance.
Europarl v8

Die immer wieder auftretenden schwerwiegenden Probleme mit Tiertransporten sind auf gravierende Gesetzesverstöße zurückzuführen.
Recurrent serious problems with animal transport are due to gross breaches of the law.
Europarl v8

Das sind die Regeln, auf die wir uns geeinigt haben.
These are the rules that we have agreed with one another.
Europarl v8

Grenzen sind zumindest auf dem Kontinent meistens etwas sehr Künstliches.
Borders, at least on the continent, are mostly rather artificial.
Europarl v8

Einige Beeinträchtigungen sind auf vermeidbare medizinische Fehler oder Infektionen während der Behandlung zurückzuführen.
Some adverse effects are caused by avoidable medical errors or infections arising during treatment.
Europarl v8

Die entsprechenden Instrumente sind auf der Ebene der Europäischen Union vorhanden.
Appropriate instruments exist at European Union level.
Europarl v8

Finanzielle Ungleichgewichte sind zurückzuführen auf Aspekte im Umfeld von Budgets und die Zahlungsbilanz.
Financial imbalances are due to issues surrounding budgets and the balance of payments.
Europarl v8

Positive Entwicklungen sind ebenfalls auf dem heiklen Gebiet der Bildung zu verzeichnen.
There are also positive developments with regard to the sensitive issue of education.
Europarl v8

Damit sind auf das Engste Konflikte, Gesetzlosigkeit und Korruption verbunden.
Conflict, lawlessness and corruption are deeply embedded.
Europarl v8

Wir sind auf dem Weg, das Ziel fest im Blick.
We are on our way, with the goal firmly in view.
Europarl v8

Solidaritätsbekundungen sind von überall auf der Welt gekommen.
Expressions of solidarity have come from all four corners of the globe.
Europarl v8

Weniger als ein Promille der weltweiten CDS-Derivate sind auf Griechenland gesetzt.
Less than one thousandth of global CDS derivatives relate to Greece.
Europarl v8

Soweit ich informiert bin, sind sie auf so etwas besser vorbereitet.
According to my information, they are better prepared for such situations.
Europarl v8

Einige dieser Unterschiede sind auf ernsthafte Mängel in unseren Nachbarstaaten zurückzuführen.
Some of these disparities are due to serious deficiencies in our neighbouring states.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten sind in Bezug auf die Technologie flexibel und frei.
The Member States can be flexible in their choice of technologies.
Europarl v8

Sie sind betriebsbereit, sie sind auf dem neuesten Stand.
They are ready, they are up to speed.
Europarl v8

Die Anleihenrenditen in Portugal sind gestern auf beinahe 7 % gestiegen.
Bond yields in Portugal rose to nearly 7% yesterday.
Europarl v8

Diese Einsparungen sind auf zunehmenden Wettbewerb durch gemeinsame Standards und Prozesse zurückzuführen.
These savings are due to increased competition via common standards and processes.
Europarl v8

Zu viele Roma-Kinder sind immer noch auf der Straße statt in der Schule.
Too many Roma children are still on the streets instead of going to school.
Europarl v8

Wenn wir da einig sind, dann sind wir auf einem guten Weg.
However, if we can agree on this, then we will be on the right track.
Europarl v8

Was wir jetzt brauchen, sind auf EU-Ebene koordinierte Strategien.
What is now needed is a series of policies coordinated at EU level.
Europarl v8

Da sind wir auf einer guten Reise in Zusammenarbeit mit allen Fraktionen.
I believe that we can expect a fruitful cooperation with all groups.
Europarl v8

Darüber gibt es keinen Zweifel, da sind wir völlig auf Ihrer Seite.
No doubt about that, we are completely on your side.
Europarl v8

Da sind wir natürlich auf Ihrer Seite.
Naturally, we are on your side on this issue.
Europarl v8

Auch dies sind wesentliche Schritte auf dem Weg zur Verwirklichung der Währungsunion.
These are also substantial steps forward to the achievement of monetary union.
Europarl v8

Das sind die Fragen, auf die es ankommt!
These are the serious issues!
Europarl v8

Die europäischen Bürger sind berechtigt, auf diesem Gebiet wesentliche Fortschritte zu erwarten.
The people of Europe have a right to expect substantial progress in this area.
Europarl v8