Übersetzung für "Sieht ganz gut aus" in Englisch
Sie
sieht
ganz
gut
aus,
würde
ich
sagen.
Well,
she
looks
all
right,
I
reckon.
OpenSubtitles v2018
Er
sieht
ganz
gut
aus,
alles
in
allem.
All
right.
It
looks
good,
considering.
OpenSubtitles v2018
Er
sieht
doch
ganz
gut
aus,
trotz
der
Narbe.
He's
rather
good-looking,
even
with
the
scar.
OpenSubtitles v2018
Sieht
für
mich
ganz
gut
aus,
gnädige
Frau.
It
looks
fine
to
me,
ma'am.
OpenSubtitles v2018
Nunja,
sie
sieht
ganz
gut
aus.
Well,
she
looks
all
right.
OpenSubtitles v2018
Den
Umständen
entsprechend,
sieht
er
eigentlich
ganz
gut
aus.
He
looks
good.
But
Still...
OpenSubtitles v2018
Das
sieht
doch
alles
ganz
gut
aus.
Everything
looks
good
out
there.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
sieht
ganz
gut
aus.
Oh,
you're
doing
fine.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
sagen,
für
einen
Selbstmord
sieht
er
ganz
gut
aus.
Well,
I
have
to
say
he
didn't
look
half
bad
for
a
suicide.
OpenSubtitles v2018
Das
sieht
doch
schon
ganz
gut
aus,
Jungs.
Hey
guys,
looking
good!
OpenSubtitles v2018
Deine
Akte
sieht
ganz
gut
aus,
Carl.
Your
record's
not
that
bad,
Carl.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
der
Grüne
sieht
ganz
gut
aus.
Well,
the
green
one
looks
pretty
good.
OpenSubtitles v2018
Das
sieht
schon
ganz
gut
aus,
Joey.
That's
very
good,
Joey.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
für
mich
sieht
er
ganz
gut
aus.
Well,
for
me,
is
in
order.
Damn.
OpenSubtitles v2018
Unten
herum
sieht
er
noch
ganz
gut
aus.
Your
bottom
looks
all
right.
OpenSubtitles v2018
So
bei
70%
sieht
es
doch
ganz
gut
aus.
At
70%
it
looks
really
nice,
QED v2.0a
Das
Gebäude
sieht
ganz
gut
aus,
aber
innen
ist
es
ist
schrecklich!
The
building
looks
quite
good,
but
inside
it's
awful!
ParaCrawl v7.1
Für
die
Schläge,
die
er
eingesteckt
hat,
sieht
er
ganz
gut
aus.
He
looks
surprisingly
good,
considering
the
blows
that
he
suffered.
OpenSubtitles v2018
Das
sieht
alles
ganz
gut
aus,
aber
es
wirkt
so
unecht,
so
choreographiert.
Everything
nice
and
all,
but
actions
seem
too
sophisticated.
OpenSubtitles v2018
Bis
zum
Sattel
unterhalb
der
Südwand
sieht
es
ganz
gut
aus,
auch
von
der
Schneebedeckung.
Up
to
the
col
below
the
South
Face,
it
looks
quite
good,
covered
with
snow.
ParaCrawl v7.1
Das
sieht
ja
schon
ganz
gut
aus,
aber
wir
werden
noch
ein
bisschen
mehr
brauchen...
That
looks
good
already
but
we
will
still
need
some
more...
ParaCrawl v7.1
Und
inzwischen
ist
das
Bein
nicht
mehr
geschwollen
und
die
Wunde
sieht
ganz
gut
aus.
I
did
it
totally
sterile
and
now
the
leg
is
not
swollen
any
more
and
the
wound
looks
quite
good.
ParaCrawl v7.1
Die
Oberseite
der
Maschine
wird
abgerundet,
ein
retro-design,
das
sieht
ganz
gut
aus.
The
top
of
the
machine
is
rounded,
a
retro
design
which
looks
quite
good.
ParaCrawl v7.1
Gestern
hatten
wir
ein
Treffen
mit
Verantwortlichen
zu
dem
Thema
und
es
sieht
ganz
gut
aus.
We
had
a
meeting
yesterday
with
senior
peo-
ple
about
this
and
the
possibilities
are
quite
good.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
können
wir
falsch
liegen
-
das
ist
noch
nicht
überprüft,
wir
befinden
uns
im
Denkprozess
darüber
---
aber
bisher
sieht
es
ganz
gut
aus.
And
of
course,
we
may
be
wrong
--
this
hasn't
all
been
peer
reviewed,
we're
in
the
middle
of
thinking
about
it
--
but
so
far,
it
seems
good.
TED2020 v1
Man
kann
unser
Land
kritisieren,
aber
wenn
ein
Rabbi
und
ein
Wurm
die
Bürger
erheitern
können,
sieht
die
Zukunft
ganz
gut
aus.
You
know,
they
can
criticize
our
country,
but
if
a
rabbi
can
get
together
with
a
worm
and
entertain
our
citizens,
we
got
a
pretty
solid
future.
OpenSubtitles v2018