Übersetzung für "Sie haben gefragt" in Englisch
Sie
haben
gefragt,
wie
es
mit
der
Bruttosozialproduktkomponente
aussieht.
You
asked
how
it
looks
with
the
Gross
National
Product
component.
Europarl v8
Und
Sie,
Herr
Kommissionspräsident,
haben
gefragt,
ob
Europa
abwesend
sei.
And
Mr
Prodi,
you
asked
if
Europe
was
absent
from
the
world
stage.
Europarl v8
Sie
haben
gefragt,
ob
diese
Kommission
konkrete
Legislativvorschläge
vorlegen
wird.
The
question
you
are
asking
is
whether
the
Commission
is
going
to
present
specific
legislative
proposals.
Europarl v8
Außerdem
haben
Sie
gefragt,
welche
nächsten
Schritte
nun
meines
Erachtens
vorzusehen
sind.
You
have
also
asked
me
to
set
out
my
views
on
the
next
steps
that
should
be
taken.
Europarl v8
Und
wenn
ich
das
richtig
verstehe,
ist
das
was
Sie
gefragt
haben.
And
I
understand
what
you're
asking.
TED2020 v1
Ich
werde
Tom
sagen,
dass
Sie
gefragt
haben.
I'll
tell
Tom
you
asked.
Tatoeba v2021-03-10
Haben
Sie
Tom
gefragt,
warum
er
nicht
auf
der
Sitzung
war?
Did
you
ask
Tom
why
he
wasn't
at
the
meeting?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
ihnen
sagen,
dass
Sie
gefragt
haben.
I'll
tell
them
you
asked.
Tatoeba v2021-03-10
Als
Sie
John
Smith
gesprochen
haben,
was
haben
Sie
ihn
gefragt?
When
you
saw
John
Smith...
what
did
you
ask
him?
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
mein
Englischbuch,
nach
dem
Sie
mich
gefragt
haben.
I
found
my
old
English
book
you
asked
me
for.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
viel
gefragt
und
in
Ihr
Buch
reingeschrieben.
You've
been
asking
me
plenty
and
writing
it
down
in
that
book
of
yours.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ihn
doch
gefragt,
nicht
mich.
YOU
DIDN'T
ASK
ME,
YOU
ASKED
HIM.
OH...
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
wahrscheinlich
gefragt,
warum
ich
hier
bin?
You're
probably
wondering
why
I
came
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
gefragt,
Lieutenant,
also
kriegen
Sie
eine
Antwort.
You
asked
me,
you're
going
to
get
it.
OpenSubtitles v2018
Also
gut,
denken
Sie
dran,
Sie
haben
mich
gefragt.
All
right,
remember,
you
asked.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
was
Sie
sie
gefragt
haben.
I
just
heard
you
ask
her
if
you
could
ask
me
a
few
questions.
OpenSubtitles v2018
Nach
wem
haben
Sie
unten
gefragt?
How
did
you
know
who
to
ask
for
downstairs?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
gefragt,
wer
sie
seien.
You
asked
me
who
the
figures
were.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
nichts
verstanden
haben,
was
Sie
ihn
gefragt
haben.
He
couldn't
have
understood
anything
you
asked
him.
OpenSubtitles v2018
Was
soll
das
heißen,
sie
haben
nicht
gefragt?
What
do
you
mean
they
haven't
asked?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
noch
nicht
gefragt,
und
es
ist
keine
Schande.
You
never
asked
me,
lieutenant.
I
mean,
it's
no
secret.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
nicht
gefragt,
Mr.
Dunson.
You
didn't
ask
me,
Mr.
Dunson.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
gefragt,
und
so
sage
ich
es
Ihnen.
You
asked
me,
ma'am,
so
I'm
telling
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
verlange
gar
nichts,
Sie
haben
etwas
gefragt
und
ich
habe
geantwortet.
I'm
not
asking
you
to
believe
anything.
You
asked
a
question,
I
answered
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
eben
gefragt,
wen
er
beschützen
will.
You
asked
me
just
now
who
he's
trying
to
shield.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
gefragt,
was
sie
will?
Didn't
you
ask
her
what
she
wanted?
OpenSubtitles v2018
Die
Akten,
nach
denen
Sie
gefragt
haben,
Doktor.
The
files
you
asked
for,
Doctor.
OpenSubtitles v2018