Übersetzung für "Sicher unterwegs" in Englisch
Wir
werden
nachsehen,
aber
ich
bin
sicher,
einer
ist
unterwegs.
NEWKIRK:
Okay.
We'll
check,
but
I'm
sure
one's
on
its
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
gestatten
sicher,
dass
ich
unterwegs
noch
kurz
etwas
erledige.
Do
you
mind
stopping
off
on
the
way
for
a
couple
of
minutes?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
sind
sie
sicher
unterwegs,
um
Adeline
zu
entführen.
Now
they're
on
their
way
to
kidnap
Adeline.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
sie
ist
unterwegs.
I'm
sure
she's
on
her
way.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
sicher
unterwegs
zu
unserem
Gang
und
morgen
hier.
He's
probably
headed
back
to
our
aisle
and
he'll
be
here
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ja
sicher,
es
gab
unterwegs
ein
paar
Hindernisse.
Yeah,
sure,
there's
been
a
few
hiccups
along
the
way.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
ich
bin
sicher,
dass
es
unterwegs
ist.
No,
but
I'm
sure
it's
coming.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher
sie
übernachten
unterwegs.
I'm
sure
they
just
made
camp
for
the
night.
OpenSubtitles v2018
Als
Versicherungsmensch
sind
Sie
sicher
viel
unterwegs.
You're
in
insurance.
That
must
take
you
out
on
the
road
a
Iot.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sicher
schon
Hilfe
unterwegs.
Well,
help
will
be
on
the
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
sicher
unterwegs
und
suchen
diese
Drachendinger.
They're
probably
out
looking
for
those
dragon
whatevers.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
sicher,
dass
sie
unterwegs
entbinden
wird.
You
know,
of
course,
you'll
have
to
deliver
the
baby
somewhere
along
the
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
sicher
unterwegs,
sie
kommt
zurück.
She
probably
just
strayed
off.
She'll
be
back.
OpenSubtitles v2018
Apropos,
die
Legion
ist
sicher
unterwegs,
um
uns
zu
töten.
Speaking
of,
the
Legion's
probably
on
their
way
here
to
kill
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
niemanden
erreichen,
sie
sind
sicher
unterwegs.
I
phoned
and
no
one's
home,
they're
surely
on
their
way.
OpenSubtitles v2018
Kautschuk-Pedale
aufnehmen
können
Schock,
so
dass
Sie
sicher
unterwegs.
Rubber
pedals
can
absorb
shock,
making
you
safe
on
the
way.
ParaCrawl v7.1
Sommer
wie
Winter
bist
du
mit
unserem
Reifenpaket
immer
sicher
unterwegs.
Summer
or
winter,
you’re
always
driving
safe
with
our
tire
package.
CCAligned v1
Sicher
unterwegs
Mobile
Endgeräte
sind
das
Herzstück
des
beruflichen
und
privaten
Lebens.
Security
on
the
road
Mobile
devices
are
the
heart
of
professional
and
private
life.
ParaCrawl v7.1
Im
Tourliner
sind
Ihre
Fahrgäste
ebenso
komfortabel
wie
sicher
unterwegs.
In
the
Tourliner,
your
passengers
are
as
safe
as
they
are
comfortable.
ParaCrawl v7.1
All
das,
damit
Ihre
und
unsere
Kinder
immer
sicher
unterwegs
sind.
That?s
to
ensure
that
your
and
our
children
are
always
safe
on
the
road.
ParaCrawl v7.1
So
sind
Sie
sicher
unterwegs
und
erreichen
stressfrei
Ihr
Ziel.
You
will
be
safer
on
the
road
and
will
reach
your
destination
without
stress.
ParaCrawl v7.1
Im
Skyliner
sind
Ihre
Fahrgäste
ebenso
komfortabel
wie
sicher
unterwegs.
In
the
Skyliner,
your
passengers
are
as
safe
as
they
are
comfortable.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Reflektoren
an
beiden
Beinen
bist
Du
auch
im
Dunklen
sicher
unterwegs.
With
the
reflectors
on
both
legs,
you
are
safe
in
the
dark.
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
unseren
Service
und
sicher
unterwegs
sind!
Use
our
service
and
travel
safely!
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
KOGA
E-Bike
sind
Sie
immer
sicher
unterwegs.
With
a
KOGA
E-Bike
you
are
always
safe
on
the
road.
ParaCrawl v7.1
Dann
kann
man
auch
in
Pakistan
sehr
sicher
unterwegs
sein.
Then
you
can
travel
in
Pakistan
in
very
safe
way.
ParaCrawl v7.1
Sicher
unterwegs:
Was
tun
bei
Aggression?
Safe
on
the
Road:
what
to
do
with
aggression?
CCAligned v1
Deutschlandweit
mit
unserem
Chauffeurservice
unbeschwert
und
sicher
unterwegs.
Carefree
and
secure
travelling
anywhere
in
Germany
with
our
chauffeur
service
CCAligned v1