Übersetzung für "Sich zur wahl stellen" in Englisch
Pierce
wollte
sich
erneut
zur
Wahl
stellen.
Pierce
wanted
to
run
for
re-election.
Tatoeba v2021-03-10
Alle
member
des
Ranges
Sturmtruppe
oder
höher
dürfen
sich
zur
Wahl
stellen.
Every
member
of
the
rank
Stormtrooper
or
higher
may
be
a
candidate
for
the
election.
ParaCrawl v7.1
Niemand
kann
sich
zur
Wahl
stellen
und
sagen,
dass
die
Lebensqualität
schlechter
werden
wird.
No
one
can
go
to
the
polls
and
say
that
quality
of
life
is
going
to
reduce.
TED2013 v1.1
Wollen
Sie
mir
jetzt
erzählen,
dass
Sie
sich
als
Präsident
zur
Wahl
stellen?
What,
are
you
going
to
tell
me
you're
running
for
president
now?
OpenSubtitles v2018
Abstimmen
und
sich
zur
Wahl
stellen
können
alle
Promovierenden,
die
Mitglied
des
IGC
TSS
sind.
All
doctoral
candidates
who
are
members
of
the
IGC
TSS
are
eligible
to
vote
and
stand
for
election.
ParaCrawl v7.1
Abstimmen
und
sich
zur
Wahl
stellen
können
alle
Promovierenden,
die
Mitglied
des
Graduiertenzentrum
MSE
sind.
All
doctoral
candidates
who
are
members
of
the
MSE
Graduate
Center
are
eligible
to
vote
and
also
to
stand
for
election.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
mehrere
Parteien
mit
unterschiedlichen
politischen
Anschauungen,
die
sich
zur
Wahl
stellen.
Several
parties
with
different
political
views
are
up
election
regularly.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
sollten
im
Iran
freie
und
gerechte
Wahlen
durchgeführt
werden,
in
denen
sich
alle
Kandidaten
zur
Wahl
stellen
dürfen
und
nicht
nur
jene,
die
eine
Erlaubnis
dafür
erhalten
haben.
Secondly,
a
free
and
fair
election
should
be
held
in
Iran,
in
which
all
candidates
should
be
allowed
to
stand,
and
not
just
those
who
have
obtained
permission
to
stand.
Europarl v8
Zu
den
grundlegenden
Voraussetzungen
für
eine
Demokratisierung
der
Wahlen
gehört
die
Pressefreiheit
sowie
das
Recht
der
Kandidaten,
sich
zur
Wahl
zu
stellen.
Freedom
of
the
press
and
the
right
of
individuals
to
stand
as
candidates
are
fundamental
elements
of
democratic
elections.
Europarl v8
Auf
dieser
Grundlage
werden
wir
den
Bericht
zur
Aufrechterhaltung
seiner
Immunität
unterstützen
und
ihm
daher
erlauben,
sich
zur
Wahl
zu
stellen.
On
that
basis
we
will
be
supporting
the
report
to
maintain
his
immunity
and
in
consequence
to
allow
him
to
stand
for
election.
Europarl v8
Übrigens
haben
jene,
die
Entscheidungen
über
das
Recht
treffen,
sich
zur
Wahl
zu
stellen,
selbst
kein
demokratisches
Mandat.
Incidentally,
those
who
are
making
these
decisions
about
the
right
to
stand
in
elections
do
not
themselves
have
a
democratic
mandate.
Europarl v8
Sie
hat
damit
die
Entscheidung
des
obersten
Gerichts
gekippt,
welches
es
der
baskischen
nationalistischen
Linken
erneut
verboten
hatte,
sich
zur
Wahl
zu
stellen.
It
therefore
overturned
the
decision
of
the
Supreme
Court,
which
had
again
banned
the
Basque
nationalist
left
from
standing
in
elections.
Europarl v8
Vergangenen
Freitag
wurde
es
Bildu
durch
eine
Entscheidung
des
spanischen
Verfassungsgerichts
erlaubt,
sich
zur
Wahl
zu
stellen.
Last
Friday,
meanwhile,
by
a
decision
of
the
Spanish
Constitutional
Court,
Bildu
was
allowed
to
stand
for
election.
Europarl v8
Sie
wollen
uns
hier
etwas
über
die
Menschenrechte
in
der
Welt
erzählen,
aber
Sie
vertreten
eine
Regierung,
die
gerade
vor
Gericht
mit
dem
Versuch
gescheitert
ist,
willkürlich
eine
der
wichtigsten
politischen
Formationen
Ihres
Landes
verbieten
zu
lassen,
den
"Vlaams
Blok
",
dessen
Führer
nichts
anderes
getan
haben,
als
sich
legal
zur
Wahl
zu
stellen.
You
came
to
tell
us
about
human
rights
in
the
world.
You
represent
a
government
that
has
just
failed
in
judicial
terms
by
arbitrarily
banning
one
of
the
most
important
political
groups
in
your
country,
the
"Flemish
bloc",
whose
leader'
s
only
crime
is
to
have
stood
for
election
according
to
the
law.
Europarl v8
Wenn
er
ein
Staatsmann
wie
Mandela
ist,
dann
sollte
er
mit
Würde
abtreten
und
es
jemand
anderem
von
der
ZANU-PF
ermöglichen,
sich
zur
Wahl
zu
stellen.
If
he
is
a
statesman,
like
Mandela,
then
he
should
step
down
with
dignity
and
let
someone
else
from
Zanu-PF
contest
the
election.
Europarl v8
Gebildete
Frauen
mit
Führungspotenzial
oder
Interesse
an
politischem
Engagement
sollten
sich
natürlich
zur
Wahl
stellen
können
und
ihre
psychische
und
physische
Unterschiedlichkeit
nutzen,
um
das
Spektrum
an
Meinungen
zu
Themen
zu
erweitern,
die
nicht
nur
für
Frauen
und
Kinder
von
Bedeutung
sind.
Educated
women
with
a
predisposition
for
leadership
or
a
desire
to
engage
in
politics
should
of
course
be
able
to
stand
for
election
and
use
their
psycho-physical
difference
to
broaden
the
spectrum
of
views
on
matters
of
importance
not
only
for
women
and
children.
Europarl v8
Als
Herr
Ter-Petrosian
entschied,
in
die
Politik
zurückzukehren
und
sich
zur
Wahl
zu
stellen,
gewann
er
mit
seinem
Versprechen
größerer
Flexibilität
in
der
Außenpolitik
beachtliche
Unterstützung.
When
Mr
Ter-Petrosian
decided
to
return
to
politics
and
stand
for
election,
his
promise
of
greater
flexibility
in
foreign
policy
won
him
considerable
support.
Europarl v8
In
den
meisten
unserer
Mitgliedstaaten
gehen
die
Menschen
aufgrund
ihrer
Erfahrungen
im
eigenen
Land
davon
aus,
dass
ein
Parlament
das
Initiativrecht
hat,
dass
dessen
Abgeordnete
Rechtsakte
vorschlagen
können
und
dass
sie,
wenn
sie
sich
zur
Wahl
stellen,
sagen,
sie
werden
dieses
oder
jenes
vorschlagen.
Because
of
their
national
experience,
people
in
most
of
our
Member
States
expect
that
a
parliament
will
have
the
right
of
initiative,
that
its
members
can
propose
legislation
and
that
when
they
stand
for
election
they
say
they
will
propose
this
or
that.
Europarl v8
Gemäß
den
in
Polen
geltenden
Wahlbestimmungen
darf
für
Kandidaten
gestimmt
werden,
die
sich
in
Polen
zur
Wahl
stellen.
Under
the
electoral
regulations
that
are
binding
in
Poland,
votes
may
be
cast
for
candidates
standing
in
Poland.
Europarl v8
Nun
ist
zumindest
wieder
der
Wille
vorhanden,
sich
zur
Wahl
zu
stellen
und
möglicherweise
die
Lage,
zumindest
in
der
Regierung
zu
ändern.
It
has
been
in
a
resigned
mood.
Now
there
is,
at
least,
a
new
will
to
go
for
elections
and
perhaps
change
the
situation,
at
least
of
the
Government.
Europarl v8
Das
beweist
nicht
zuletzt,
dass
Frauen
gewählt
werden,
wenn
sie
sich
einfach
zur
Wahl
stellen.
It
nevertheless
shows
that
women
are
voted
for
if
they
simply
stand
for
election.
Europarl v8
Die
Tatsache
allerdings,
dass
Frauen
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
unter
Segregation
leiden
und
weder
abstimmen
noch
sich
zur
Wahl
stellen
konnten,
ist
ein
eklatanter
Anachronismus.
Nevertheless,
the
fact
that
women
quite
literally
suffer
segregation
and
have
not
been
able
to
vote
or
stand
for
office
is
a
blatant
anachronism.
Europarl v8
Es
ist
jedoch,
wenn
Personen
und
Parteien
sich
zur
Wahl
stellen,
nicht
immer
von
vornherein
erkennbar,
was
sie
tun
werden,
wenn
sie
diese
Wahl
gewinnen.
However,
it
is
not
always
evident
when
people
and
parties
stand
for
election
what
they
are
going
to
do
if
they
win.
News-Commentary v14
Der
EWSA
ist
mit
Blick
auf
die
diesjährige
Erneuerung
der
EU-Entscheidungsstrukturen
besorgt,
dass
die
meisten
Parteien,
die
sich
zur
Wahl
stellen,
die
Chancengleichheit
zwischen
Frauen
und
Männern
nicht
als
eine
zentrale
Priorität
ihres
Programms
deklarieren.
The
EESC
is
concerned
to
note
that,
despite
this
year
seeking
the
renewal
of
the
EU's
decision-making
bodies
(the
European
Parliament
and
the
Commission),
most
political
parties
taking
part
in
the
elections
have
not
made
gender
equality
a
top
priority
in
their
programmes.
TildeMODEL v2018
Benannte
Personen,
die
sich
zur
Wahl
stellen
wollen,
legen
dem
Sekretariat
der
gemeinsamen
Kontrollinstanz
zehn
Tage
vor
der
Sitzung,
in
der
die
Wahl
stattfindet,
ihre
schriftliche
Bewerbung
vor.“
Appointees
wishing
to
be
elected
shall
present
their
candidacy
in
writing
to
the
Secretariat
of
the
Joint
Supervisory
Body
10
days
before
the
meeting
in
which
the
election
is
to
take
place.’;
DGT v2019