Übersetzung für "Sich bahn brechen" in Englisch

Auch Aggressionen können sich Bahn brechen.
Limits of aggression could also be extreme.
ParaCrawl v7.1

Eine neue Psychologie wird sich Bahn brechen.
A new psychology will break through.
ParaCrawl v7.1

Die Wahrheit wird sich Bahn brechen und siegen.
Truth will pave the way and win.
ParaCrawl v7.1

Der dämonische Einfluß ist besonders stark, wo die Wahrheit sich Bahn zu brechen droht.
The demonic influence is particularly strong where truth threatens to prepare the way.
CCAligned v1

Sein Werk ist weiterhin geprägt von stilistischen Veränderungen, die sich in Schüben Bahn brechen.
His work continues to be characterised by stylistic changes that break fresh ground in surges.
ParaCrawl v7.1

Sie werden sich Bahn brechen.
They will make their way.
ParaCrawl v7.1

Aber man hat immer den Eindruck, eine überwältigende Kraft in ihm könne sich jederzeit Bahn brechen.
But there's always that sense that there's this great overwhelming force ready to come out at any time.
OpenSubtitles v2018

Sie zeigt, wo die Grenzlinien der Spitzenforschung heute verlaufen, welche neuen Themen sich gerade Bahn brechen und wie die verschiedenen Wissensgebiete miteinander verbunden sind.
It shows where the frontiers of cutting-edge research lie today, the areas in which new ground is being broken and how different fields of knowledge are related to each other.
ParaCrawl v7.1

Den Griechen zuzuhören und besser noch: sie zu verstehen, heißt auch eine Antwort auf die nationalistischen, separatistischen und euroskeptischen Bedrohungen zu liefern, die sich vielerorts Bahn brechen - zumal in diesem Jahr in Großbritannien, Dänemark, Estland, Finnland, Schweden, Polen, Spanien und Portugal Wahlen anstehen."
Listening to, and still better understanding the Greeks also means finding a response to the nationalist, separatist and Eurosceptic menaces that are seeing the light in many places - especially given that this year Britain, Denmark, Estonia, Finland, Sweden, Poland, Spain and Portugal are all preparing to vote."
ParaCrawl v7.1

Zum Schluss wird dieser aufrührerische Antigeist sich Bahn brechen in einer offenen Revolte gegen den Schöpfer, sein Lamm und seinen Geist.
In the end this rebellious anti-spirit will force his way in an open rebellion against the Creator, His Lamb and His Spirit.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht weniger entscheidend, dass trotz aller sehr starken inneren Spannungen (welche sich morgen noch Bahn brechen könnten) bis zu diesem Moment die Einheit von Syriza "am Rande des Abgrunds" aufrechterhalten werden konnte (wenn auch nicht ohne das Auftreten von Aufrufen, diese Einheit aufzusprengen, oder von entsprechenden Prophezeiungen, die an ihrer eigenen Verwirklichung arbeiten).
It is no less crucial that, under the pressure of great tensions (which could triumph tomorrow), the unity of Syriza on 'the verge of ruin' is still resisting. But Tsipras was forced to make changes in his government and to call risky elections in the near future.
ParaCrawl v7.1

Aber trotz dieser augenblicklichen überwältigenden Vorherrschaft haben wir gesehen, dass die „ideologische“ Fähigkeit des Menschen – ich möchte sie den ursprünglichen psychologischen Antrieb nennen – die Resultate des äußeren ökonomischen Druckes zuerst in die Form eines Ideals bringen und umgestalten muss, bevor der Fortschritt wirklich sich Bahn brechen kann.
But even despite this actual overwhelming predominance we have seen that what I may term the original psychological spontaneity – the ideological faculty within man – has first of all to seize and transform the results of the economic pressure from without into the form of an Ideal, before the progressive movement can really make headway.
ParaCrawl v7.1

Doch der Geist der Wahrheit wird sich Bahn brechen, sowie die Menschen sich willig trennen von der Materie.... sowie sie geistiges Gut begehren und Gott anstreben....
Yet the spirit of truth will establish itself as soon as people willingly separate themselves from matter.... as soon as they desire spiritual wealth and strive towards God....
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, dass eine radikal neue Art und Weise, die Dinge zu tun, sich Bahn brechen kann.
This means that radical new ways of doing things can surge ahead.
ParaCrawl v7.1

Die Kraft wird ihre Wirkung akkumulieren, sie muss sich Bahn brechen, sie muss ihre Wirkung tun, und wenn andere Gewalten sie hindern, sich zu manifestieren, so wird sie sich deshalb nicht auflösen, sondern am Ende das Gleichgewicht zerstören, die Harmonie zerschlagen, um zu einer neuen Gleichgewichtslage zu finden und auf eine neue Anpassung hinzuarbeiten.
Force will accumulate its effect; it must come to light, it must exercise its action, and if other forces hinder its manifestation it will not be annihilated by that, but will end by upsetting the present adjustment, by destroying harmony, in order to find a new form of equilibrium and to work to form a new adaptation.
ParaCrawl v7.1

Aber trotz dieser augenblicklichen überwältigenden Vorherrschaft haben wir gesehen, dass die "ideologische" Fähigkeit des Menschen – ich möchte sie den ursprünglichen psychologischen Antrieb nennen – die Resultate des äußeren ökonomischen Druckes zuerst in die Form eines Ideals bringen und umgestalten muss, bevor der Fortschritt wirklich sich Bahn brechen kann.
But even despite this actual overwhelming predominance we have seen that what I may term the original psychological spontaneity – the ideological faculty within man – has first of all to seize and transform the results of the economic pressure from without into the form of an Ideal, before the progressive movement can really make headway.
ParaCrawl v7.1

Ein solches Volk wird es auch nie verstehen können, daß je eine andere Anschauung sich Bahn brechen kann, die alles verneint, was göttlichen Ursprungs ist, die also auch die göttliche Liebelehre ausschaltet und durch menschliche Lehren ersetzen will.
Such a nation will never be able to understand that a different way of thinking could ever establish itself which negates everything of divine origin, which therefore also excludes the divine doctrine of love and wants to replace it with human teachings.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wohnt ihren Interaktionen eine Kraft inne, die sich dynamisch Bahn brechen, Kontraste verstärken und verdichten kann.
At the same time there is a force inherent in their interaction, which blazes the way dynamically and can boost and intensify contrasts.
ParaCrawl v7.1

Der dämonische Einfluß ist besonders stark, wo die Wahrheit sich Bahn zu brechen droht, und darum werdet ihr des öfteren von Gedanken geplagt, die euch jene Wesen zuströmen lassen und die bezwecken sollen, euch für die Aufnahme oder Weitergabe der Wahrheit untauglich zu machen.
The demonic influence is particularly strong where truth threatens to prepare the way, and for that reason you will be tormented with thoughts on many occasions, which those beings let flow towards you and which are to aim to achieve to make you unsuitable for the reception and passing on of truth.
ParaCrawl v7.1

Diese Boten werden sich, so sie aufklärend wirken, das Vertrauen erringen, und ihren Lehren wird Gehör geschenkt werden, weil sie göttlichen Ursprung erkennen lassen und weil die Wahrheit sich Bahn brechen wird, so sie in der rechten Weise den Menschen zugeleitet wird.
These messengers will, so they work informatively, gain the trust, and their teachings will be listened to, because they let divine origin be recognized and because truth will pave the way, if it is supplied the right way to men.
ParaCrawl v7.1

Es wird der Irrtum sich immer leichter Bahn brechen als die Wahrheit, weil er den Menschen mehr zusagt, also dem Unvollkommenheitszustand der Menschen damit Rechnung getragen wird.
Error will always easier pave its way than truth, because men accept it more; therefore the state of imperfection is taken into account as a result.
ParaCrawl v7.1

Die Wahrheit muss und wird sich Bahn brechen, und darum will Ich jeden Wahrheitsträger segnen und seine Arbeit für Mich und Mein Reich unterstützen, wie Ich aber auch seinen irdischen Weg ebnen will, auf daß er ungehindert seiner Arbeit nachgehen kann, für die Ich ihn erwählt habe....
Truth must and will prepare the way, and therefore I will bless every bearer of truth and support his work for Me and My kingdom, just as I will smooth his earthly path so that he can carry out the work for which I have chosen him....
ParaCrawl v7.1

Die Wahrheit wird sich Bahn brechen und trotzdem nicht von allen Menschen erkannt werden - weil dazu mehr nötig ist als nur Menschenverstand, weil zum Erkennen der Wahrheit ein bestimmter Liebe- und Reifegrad gehört, ansonsten der Verstand des Menschen allein forschet und urteilet und dieser dazu unfähig ist.
Truth will pave the way and nevertheless not be recognized by all men – because for it more than just human intellect is necessary, because a certain degree of love and maturity belongs to the recognition of truth, otherwise the intellect of man alone searches and judges and is unable to do it.
ParaCrawl v7.1

Soll nun den Menschen wieder der Weg zum ewigen Leben gezeigt werden, so muss die Wahrheit vorerst sich wieder Bahn brechen, Ich Selbst muss klar und deutlich erkannt werden können, dann erst streben die Menschen wieder dem rechten Ziel zu, sie können Mich erreichen und selig werden und ewig leben....
If the path to eternal life shall be shown to people again, then the truth must pave the way to it first, people must be able to clearly and distinctly recognise Me, only then will they strive towards the right goal again, they will be able to reach Me and attain beatitude and everlasting life....
ParaCrawl v7.1

Gegenwärtig, wo dieselbe sich Bahn zu brechen anfängt, verbindet sich das theologische Bewußtsein mit den bestehenden materiellen Mächten, mit den Institutionen, die es selbst ins Leben gerufen, um mit deren Hülfe die freie Geistesthat zu bekämpfen – eine sehr natürliche Allianz, eine Allianz von Vater und Sohn, die Beide ihr Haus vertheidigen – eine Familienallianz, die nicht zu verachten!
At the present time, as the idea of life begins to break a path for itself, the theological consciousness is binding itself up with the existing material powers, with the institutions that it originally called into being, so as to have their help in its fight against the free act of the spirit – a most natural alliance, an alliance of father and son, both defending their house; a family alliance that should not be taken lightly!
ParaCrawl v7.1

Jeder weiß: Es braucht nicht viel, und die Gewalt kann sich wieder irgendwo Bahn brechen.
Everybody knows that it doesn’t need much to cause the conflict to break out again.
ParaCrawl v7.1