Übersetzung für "Setzte sich fort" in Englisch
Die
positive
Entwicklung
der
Finanzlage
während
der
beiden
vergangenen
Jahre
setzte
sich
fort.
The
positive
financial
trends
of
the
last
two
years
are
continuing.
MultiUN v1
Nachdem
die
Republik
Texas
gegründet
war,
setzte
sich
dieser
Trend
fort.
After
the
Republic
was
created,
this
trend
continued.
Wikipedia v1.0
Die
hohe
Zahl
der
Ausfälle
des
Rennens
setzte
sich
fort.
It
was
the
tenth
race
of
the
1958
Formula
One
season.
Wikipedia v1.0
Barcelona
wurde
unter
Kriegsrecht
gestellt,
dennoch
setzte
sich
der
Streik
fort.
Barcelona
was
placed
under
martial
law,
yet
the
strike
continued
in
full
force.
Wikipedia v1.0
Der
Bau
der
Nordbahn
setzte
sich
fort.
The
construction
continued
on
the
Northern
Railway.
Wikipedia v1.0
Dieser
Rückgang
setzte
sich
auch
2005
fort,
allerdings
in
geringerem
Ausmaß.
This
decline
continued
in
2005,
although
to
a
lesser
extent.
Wikipedia v1.0
Das
stetige
Wachstum
setzte
sich
viele
Jahre
fort.
Steady
growth
continued
for
many
years.
Wikipedia v1.0
Und
der
Trend
setzte
sich
fort.
And
the
trend
continued.
News-Commentary v14
Das
Fusionsgeschehen
setzte
sich
1999
unvermindert
fort.
Merger
activity
continued
to
grow
unabated
in
1999.
TildeMODEL v2018
Der
Prozeß
der
Stärkung
der
„Top-down“-Komponente
setzte
sich
1998
weiter
fort.
The
top-down
orientation
was
further
reinforced
during
1998.
TildeMODEL v2018
Die
günstige
Entwicklung
am
Arbeitsmarkt
setzte
sich
2013
fort.
The
labour
market
continued
to
perform
favourably
in
2013.
TildeMODEL v2018
Dieses
Handelsdefizit
setzte
sich
auch
1999
fort.
This
trade
imbalance
continued
in
1999.
TildeMODEL v2018
Dieser
Abwärtstrend
setzte
sich
2010
fort.
This
downward
trend
continued
in
2010.
TildeMODEL v2018
Die
gute
Wirtschafts-
und
Beschäftigungsleistung
in
Österreich
setzte
sich
2000
fort.
The
good
economic
and
employment
performance
in
Austria
continued
in
2000.
TildeMODEL v2018
Und
die
Rekrutierung
setzte
sich
fort,
wie
das
Spiel
eines
Walzers.
And
the
recruitment
continued
as
a
waltz
played.
OpenSubtitles v2018
Der
Abwärtstrend
des
Arbeitsproduktivitätswachstums
setzte
sich
auch
2003
fort.
The
declining
trend
in
labour
productivity
growth
continued
in
2003.
TildeMODEL v2018
Mit
der
offiziellen
Gründung
der
Gemeinde
1905
setzte
sich
dieses
Wachstum
fort.
In
May
1905,
a
formal
local
government
was
started
by
the
request
of
its
citizens.
Wikipedia v1.0
Der
Rückgang
der
Kapazitätsauslastung
setzte
sich
auch
1992
fort.
Capacity
utilisation
figures
continued
to
fall
during
1992.
EUbookshop v2
Nach
der
Gründung
der
Republik
Texas
setzte
sich
dieser
Trend
fort.
After
the
Republic
was
created,
this
trend
continued.
WikiMatrix v1
Der
Konflikt
setzte
sich
auch
fort,
als
Innozenz
IV.
Gregors
Nachfolge
antrat.
Initially,
Innocent
IV
continued
Gregory
IX's
policy.
WikiMatrix v1
Der
Abwärtstrend
im
zweiten
Quartal
setzte
sich
folglich
fort.
There
was
a
decrease
in
input
prices
combined
with
a
larger
decrease
in
output
prices.
EUbookshop v2
Auch
in
Italien
setzte
sich
der
Aufwärtstrend
fort.
In
Italy
too,
the
upward
trend
continued.
EUbookshop v2
Dieser
Anstieg
setzte
sich
1966
fort.
Thie
rise
continued
in
I966.
EUbookshop v2
Die
Instabilität
des
EWS
setzte
sich
1993
fort.
The
instability
of
the
EMS
continued
into
1993
with
waves
of
speculation
hitting
successivecurrencies.
EUbookshop v2