Übersetzung für "Seitenhieb auf" in Englisch

Das war ein versteckter Seitenhieb auf mich, oder?
That was a hidden dig at me, wasn't it?
OpenSubtitles v2018

Die Namensgebung dieses Gins erfolgte demnach mit einem ironischen Seitenhieb auf den ersten Gin Act.
The naming of this gin took place with an ironic swipe at the first Gin Act.
ParaCrawl v7.1

Seine Allheiligkeit sagte auch, dass das wahre Hindernis wahrscheinlich der „tiefe Staat“ sei – ein Seitenhieb auf das kemalistische Establishment in der Türkei, das sich selbst als über gewählten Regierungen und demokratischen Gesetzen stehend betrachtet.
His All Holiness also said that the real obstacle is probably “the deep state” — a reference to Turkey’s Kemalist state establishment that considers itself above any elected government and democratic law.
News-Commentary v14

Crone beginnt ungewohnt sanft gesungen mit Dear John, was im starken Kontrast zum Text steht, ein bitterböser Seitenhieb auf Neuseelands Ministerpräsidenten John Key.
Crone sets in very gently sung with Dear John, which starkly contrasts the lyrics, a very angry side blow to New Zealand's premier John Key.
ParaCrawl v7.1

Ein Vertreter der hiesigen Lokalpresse hatte sich schon vom Acker gemacht, als sich Goisern einen kleinen Seitenhieb auf die schreibende Zunft nicht verkneifen konnte: "Da sitzen sie in der ersten Reihe und schreiben mit, und wenn man am nächsten Tag die Zeitung liest, denkt man, die waren auf einem ganz anderen Konzert".
A representative of the local press had already beat it when von Goisern couldn't resist a sideswipe at the writing guild: "there they sit in the first row writing and when you read the paper the next day, you think they were at a completely different concert."
ParaCrawl v7.1

Seine Jonglage mit hauchdünnen Plastiktüten ist zunächst ein Seitenhieb auf effekthaschende Inszenierungen von Artisten und Magiern – dann kippt sie ins Romantisch- Poetische, mit handgeformter Taube als Schlusspunkt.
His juggling with paper-thin plastic bags is a first swipe at effect-forcing productions of artists and magicians - then it tips over into the romantic and poetic, with hand-shaped pigeons as a final peak of the performance.
ParaCrawl v7.1

Präsentiert werden die Städte-Remixes als Video- und Audioinstallation in Maastricht, Tallinn und Salzburg mittels einer mobilen Projektionsfläche samt Soundanlage – letzteres ein ironischer Seitenhieb auf die Rave-Kultur, die die Idee von Communities zu Beginn der 90er eindimensional popularisiert hat.
The city remixes will be shown as a video and audio installation in Maastricht, Tallinn and Salzburg using a mobile projection screen and sound system as an ultimate ironic reference to the rave culture which one-dimensionally popularised the idea of such communities at the beginning of the 90's.
ParaCrawl v7.1

Der wiederholte Einsatz dieser Symbole wirkt wie ein ironischer Seitenhieb auf die Mechanismen des Kunstmarkts, wo die Signatur Wert und Originalität des künstlerischen Oeuvres besiegelt.
The repeated use of these symbols appears like an ironic sideswipe at the mechanisms of the art market, where the signature seals the value and originality of the artistic oeuvre.
ParaCrawl v7.1

Ein Seitenhieb auf der linken Seite und Sie können die e-Mail oder der Antwort über Stimme archivieren., emoji or canned answers.
A swipe to the left and you can archive the email or reply to it via voice, emoji or canned answers.
ParaCrawl v7.1

Im Video zu dem Song "Art School" spielst du ein Mädchen, das offensichtlich etwas besessen von Justin Bieber ist, was man als ironischen Seitenhieb auf die Leute interpretieren könnte, die dich nicht ernst nehmen, weil du ja ein junges Mädchen in der Indie-Szene bist.
In the video for the song "Art School", you play a girl who obviously is obsessed with Justin Bieber, which one could interpret as an ironic side blow to the people who don't seem to take you for serious as you're a young girl in the indie scene.
ParaCrawl v7.1

Dies wird auf verschiedene Weise zu sehen sein, sei es bei einer weitreichenden wirtschaftlichen Entscheidung oder bei einem gezielten Seitenhieb auf ein bestimmtes Unternehmen.
This will be evidenced in a number of ways, whether it is a wide-ranging economic decision, or a pointed dig at a particular company.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig erinnern die Kompositionen auf den Wänden an Kletterwände in Freizeitparks und bilden so einen ironischen Seitenhieb auf die Freizeitkultur, in der nicht selten die abstrakte Kunst in volkstümlicher Ausführung durchblitzt.
At the same time the compositions on the walls recall climbing walls in amusement parks, thus constituting an ironic dig at leisure culture in which abstract art often makes a fleeting and folksy appearance.
ParaCrawl v7.1

Der wiederholte Einsatz dieser Symbole wirkt wie ein ironischer Seitenhieb auf die Mechanismen des Kunstmarkts, wo die Signatur Wert und Originalität des kÃ1?4nstlerischen Oeuvres besiegelt.
The repeated use of these symbols appears like an ironic sideswipe at the mechanisms of the art market, where the signature seals the value and originality of the artistic oeuvre.
ParaCrawl v7.1

Ich fand auch die ganzen 80er-Referenzen, wie zum Beispiel Lethal Weapon, Love Boat und natürlich den Seitenhieb auf Arnie und die “Schwarzenegger-Bibliothek” richtig klasse.
I loved all those 80s references like Lethal Weapon, Love Boat and of course the side blow to Arnie and the “Schwarzenegger Library”.
ParaCrawl v7.1

Durch mehr als 40 bekannte Witze, erzählt in Karikaturen, bietet der Autor und Illustrator Tian Hengyu einen sanften Seitenhieb auf einige schlechte Gewohnheiten und Gebräuche der Chinesen in alter Zeit.
Through more than 40 well-known jokes told in cartoons, the author and illustrator Tian Hengyu  takes a gentle swipe at some bad habits and practices of the Chinese in olden days.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt vor dem Hintergrund der zahlreichen anwesenden Banker, konnte sich Stelter auch einen Seitenhieb auf die Politik der EZB nicht verkneifen.
Finally, in front of numerous bankers, Stelter could not resist having a dig at the policies of the ECB.
ParaCrawl v7.1

Dieser wenig verschleierte Seitenhieb auf die Troika-Loyalist_innen war sehr offensichtlich, stellte jedoch nicht den bemerkenswertesten Aspekt der Konferenz dar.
The veiled barb aimed at troika loyalists was quite clear, but wasn't the most important thing to emerge from the conference.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurden Formulierungen laut wie 'Palästina soll so jüdisch werden, wie England englisch ist'" (ein Seitenhieb auf Weizmann).
Phrases have been used such as 'Palestine is to become as Jewish as England is English'" (a direct rebuke to Dr. Weizmann).
ParaCrawl v7.1

Und: "Ist in den rot, grün und blau übermalten Gitterstäben seiner Gefängnisbilder nicht ein Seitenhieb auf Piet Mondrian zu erkennen?
And: "Can't we detect a little passing shot at Piet Mondrian in the bars of his prison pictures, which he's painted in red, green, and blue?"
ParaCrawl v7.1

Man könnte es aber als netten Seitenhieb auf den "Rockstar" verstehen ("All we wanna do is play Rock`n`Roll").
One could understand it as a nice dig at the "Rockstar" ("All we want to do is play Rock`n`Roll").
ParaCrawl v7.1

Vielmehr verfasste er mit diesem kammermusikalischen Spaß einen bösen Seitenhieb auf dilettantische Komponisten-Kollegen seiner Zeit, deren Einfallslosigkeit und ungeschickte Satztechnik hier gnadenlos vorgeführt werden.
Rather, in this chamber music joke he aims an angry side-swipe at dilettante composer-colleagues of his time, whose lack of imagination and artless compositional technique are here mercilessly demonstrated.
ParaCrawl v7.1

Trotz seines Freispruchs zeigt ein prominenter politischer Karikaturist ihn regelmäßig mit einer Dusche auf dem Kopf – ein Seitenhieb auf Zumas Zeugenaussage, er habe nach dem Geschlechtsverkehr geduscht, um die Gefahr einer HIV-Ansteckung zu verringern.
Despite his acquittal, one prominent political cartoonist has routinely depicted him with a showerhead affixed to his head, a reference to Zuma's court testimony that he showered after his sexual act to reduce the chance of HIV infection.
ParaCrawl v7.1

Cluster, die sich in perlende Melodiegirlanden auflösen, stehen neben gezielter Rücknahme der Opulenz, neben hingetupften Motiven, die in ihrer Konzentration auf das Miniaturhafte schon wie ein ironischer Seitenhieb auf den bedeutungsschwangeren Tonkult der Avantgarde erscheinen.
Clusters that dissolve in sparkling garlands of melody stand beside a systematic withdrawal of opulence, beside little dapples of motifs that seem, by concentrating on the miniature, to be an ironic side blow to the mega-profound sound cult of the avant-garde.
ParaCrawl v7.1

Dass die Heilige jedoch nackt gezeigt wird – und dies ohne die Anzeichen eines durchlittenen Martyriums, was mangelnde Körperbedeckung in der christlichen Ikonografie rechtfertigen könnte –, gibt ihr entschieden den Anschein irdischer Präsenz und könnte als Seitenhieb auf die esoterischen Umtriebe am Bauhaus gelesen werden.
Yet the fact that the saint is shown naked and shows no signs of having suffered martyrdom (which according to Christian iconography could justify the lack of garments), gives the unequivocal impression of an earthly presence, which could in turn be interpreted as a sideswipe at the esoteric activities taking place at the Bauhaus.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn Orions Aufnahmen bisweilen wie ein ironischer Seitenhieb auf das selbstverliebte Fotografieren und den Narzissmus so mancher Street-Art-Künstler wirken, will auch er selbstverständlich mit seiner Kunst berühmt werden.
Even if Orion's pictures can seem like an ironic stab at a photography in love with itself and the narcissism of some street artists, he also, of course, wants to become famous with his art.
ParaCrawl v7.1