Übersetzung für "Seit ihrem bestehen" in Englisch
Seit
ihrem
Bestehen
ist
er
deren
Vorsitzender.
Since
its
inception,
he
has
served
as
its
president.
WikiMatrix v1
Die
Europäische
Union
befindet
sich
derzeit
in
dem
weitreichendsten
Erweiterungsprozeß
seit
ihrem
Bestehen.
The
European
Union
is
currently
engaged
in
its
most
ambitious
enlargement
ever.
EUbookshop v2
Er
ist
das
einzige
ständige
Mitglied
der
Gruppe
seit
ihrem
Bestehen.
He's
the
only
constant
member
of
the
band
since
its
inception
to
the
present
day.
WikiMatrix v1
Die
Gemeinschaft
ist
seit
ihrem
Bestehen
von
sechs
auf
zwölf
Mitgliedstaaten
angewachsen:
The
development
of
this
non-budget
activity
since
1980
is
presented
in
Table
5.
EUbookshop v2
Seit
ihrem
200-jährigen
Bestehen
hat
die
ZKR
diese
Ziele
in
verschiedener
Hinsicht
konkretisiert:
During
the
two
centuries
of
its
existence,
the
CCNR
has
achieved
these
objectives
in
a
number
of
directions:
CCAligned v1
Die
Tenuta
San
Vincenti
erhielt
seit
ihrem
Bestehen
zahlreiche
Auszeichnungen.
The
San
Vincenti
Vineyard
has
received
numerous
awards
over
the
years.
CCAligned v1
Seit
ihrem
Bestehen
hat
sie
bereits
mehr
als
1,4
Millionen
Kunden
bedient.
Since
starting
up
it
has
served
more
than
1.4
million
clients.
ParaCrawl v7.1
Seit
ihrem
Bestehen
haben
wir
ebenfalls
eine
Reduzierung
zahlreicher
Gebühren
in
vielen
Ländern
festgestellt.
Since
it
has
been
up,
too,
we
have
noticed
many
prices
falling
in
many
countries.
Europarl v8
Seit
ihrem
Bestehen
hat
die
Gemeinschaftliche
Fischereipolitik
es
nicht
vermocht,
ihnen
diese
Ängste
zu
nehmen.
Throughout
its
existence,
the
common
fisheries
policy
has
failed
to
relieve
their
fears.
Europarl v8
Seit
ihrem
Bestehen
haben
53000
Ingenieure
die
Universität
erfolgreich
abgeschlossen
(Stand:
2001).
Since
its
inception,
the
University
has
trained
more
than
25,000
professionals
(2001).
WikiMatrix v1
Seit
ihrem
Bestehen
hat
die
Stiftung
somit
13
661
Beihilfen
für
insgesamt
136,8
Millionen
BFR
gewährt.
Ministers
discussed
the
development
of
Community-level
cooperation
on
health,
as
provided
in
the
social
action
programme
adopted
by
the
Council
in
June.2There
was
also
discussion
of
the
two
Commission
communications
on
health-related
problems
(drug
addiction,
smoking,
infectious
disease
control)3and
the
limitation
of
health-care
costs.
EUbookshop v2
Seit
ihrem
Bestehen
hat
sie
ihre
Aufgaben
in
allen
Amtssprachen
der
Europäischen
Gemeinschaft
erfüllt.
Throughout
its
history,
it
has
carried
out
its
functions
in
all
the
official
languages
of
the
Community.
EUbookshop v2
Seit
ihrem
Bestehen
haben
die
T-Labs
über
900
nationale
und
internationale
Erfindungen
zum
Patent
angemeldet.
Since
its
start,
the
T-Labs
applied
for
a
patent
over
900
times
for
national
and
international
inventions.
WikiMatrix v1
Seit
ihrem
Bestehen
hat
sie
das
Informatikstudium
an
den
Fachhochschulen
und
Hochschulen
stark
beeinflußt.
Since
its
introduction,
the
study
of
computerscience
("Informatik")
at
colleges
and
universities
has
been
strongly
influenced
by
it.
EUbookshop v2
Deshalb
musste
die
Nationalbank
erstmals
seit
ihrem
Bestehen
auf
die
Zahlung
einer
Dividende
verzichten.
Therefore,
for
the
first
time
in
its
history,
the
SNB
did
not
pay
a
dividend.
ParaCrawl v7.1
Die
Virtuelle
Fachbibliothek
Osteuropa
wird
seit
ihrem
Bestehen
konstant
inhaltlich
erweitert
und
technisch
aktualisiert.
The
virtual
subject
library
Eastern
Europe
has
been
continually
expanded
content-wise
and
technically
updated
since
its
launch.
ParaCrawl v7.1
Mit
circa
10.000
vorwiegend
indischen
Besuchern
verzeichnete
die
Messe
die
größte
Besucherzahl
seit
ihrem
Bestehen.
With
approximately
10,000
predominantly
Indian
visitors,
the
number
of
visitors
was
the
highest
one
ever
for
this
trade
fair.
ParaCrawl v7.1
Die
JOWA
Pasta
in
Buchs
ist
seit
ihrem
Bestehen
die
produktionsstärkste
Teigwarenfabrik
der
Schweiz.
Since
its
founding,
JOWA
Pasta
in
Buchs
has
been
the
largest
manufacturer
of
pasta
products
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Seit
mittlerweile
fast
sechs
Jahren
erlebt
die
Europäische
Union
die
schwerwiegendste
Krise
seit
ihrem
Bestehen.
For
six
years
now
the
European
Union
goes
through
the
most
severe
crisis
since
its
foundation.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwaltskanzlei
Arzinger
hat
seit
ihrem
Bestehen
zahlreiche
deutsche
Unternehmen
in
der
Ukraine
beraten.
Over
the
years,
Arzinger
has
provided
legal
advice
to
a
large
number
of
German
companies.
ParaCrawl v7.1
Seit
ihrem
Bestehen
finanzierten
die
Gesellschaften
zusammen
rund
15.000
Unternehmen
mit
mehr
als
4,3
Mrd.
€.
Since
their
inception,
the
companies
have
together
financed
around
15,000
companies
with
more
than
€4.3
billion.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
Bexim
Paletten
s.r.o.
entwickelte
seit
ihrem
Bestehen
zig
Duobox-Container
unterschiedlichster
Abmessungen
und
Ausstattungen.
Company
Bexim
Paletten
has
developed
dozens
Duobox
type
containers
of
various
sizes
and
equipment
during
its
existence.
ParaCrawl v7.1
Seit
ihrem
Bestehen
hat
die
Humboldt-Stiftung
1.165
Forschungsstipendien
und
12
Forschungspreise
an
Wissenschaftler
aus
Afrika
vergeben.
In
the
years
since
it
was
founded,
the
Humboldt
Foundation
has
granted
1165
research
fellowships
and
12
research
awards
to
scientists
from
Africa.
ParaCrawl v7.1
Seit
ihrem
kurzen
Bestehen
ist
Ladbrokes
Casino
gewachsen
zu
einem
bekannten
und
wichtigen
Casino
gereift.
In
her
short
existence,
Ladbrokes
Casino
has
grown
to
become
a
well-known
and
important
casino.
ParaCrawl v7.1
Wann
wurde
die
Batterie
erfunden
und
welche
Entwicklungen
erlebte
die
Batterie
seit
ihrem
Bestehen?
When
was
the
battery
invented,
and
what
developments
have
there
been
since
it
came
into
being?
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
1997
ruft
die
IFA
eines
der
größten
Hilfsprojekte
seit
ihrem
Bestehen
ins
Leben.
In
the
summer
of
1997,
the
IFA
embarked
on
one
of
its
largest
aid
projects
since
it
was
founded.
ParaCrawl v7.1
Seit
ihrem
Bestehen
erlebte
die
Annenkirche
viele
Umbauten
und
besitzt
daher
den
Reiz
des
Widersprüchlichen.
Since
its
inauguration
the
Annenkirche
was
constantly
rebuilt
and
thus
has
a
contradictory
architectural
charm.
ParaCrawl v7.1
Seit
ihrem
Bestehen
hat
die
Stiftung
weltweit
über
$50
Millionen
an
Zuschüssen
vergeben.
Since
its
inception,
the
Foundation
has
distributed
more
than
$50
million
in
grants
worldwide.
ParaCrawl v7.1