Übersetzung für "Sehr gering" in Englisch

Es sollte auch berücksichtigt werden, daß die entsprechenden Beträge sehr gering waren.
It should also be borne in mind that the amounts involved were quite small.
Europarl v8

Ich stimme Ihnen zu, dass dieser sehr gering ausfiel.
I agree with you that it was very low.
Europarl v8

Dort wird Diabetes kaum erwähnt, und die vorgeschlagenen Haushaltsposten sind sehr gering.
There is very little mention in it of diabetes and the budget allocations which are proposed are very small.
Europarl v8

Die Wahlbeteiligung ist unter jungen Menschen in Osteuropa sehr gering.
Voter turnout among young people is very low in Eastern Europe.
Europarl v8

Die Haushaltsmittel für Informationsmaßnahmen sind sehr gering.
The budget allocated to information activities is very small.
Europarl v8

Die Wahrscheinlichkeit, dass das jemals geschieht, ist sehr gering.
The chance of that ever happening is very small.
Europarl v8

Das Budget für diese Maßnahmen ist sehr, sehr gering.
The money budgeted for this action is very, very little.
Europarl v8

Es stimmt, dass die Zahl der Schweinswale sehr gering ist.
It is true that the number of porpoises is very low.
Europarl v8

In den einzelnen Kategorien sind die Margen sehr gering.
The margins for the individual headings are very small.
Europarl v8

Das Vertrauen der Öffentlichkeit in die Lebensmittelsicherheit und Lebensmittelstandards ist sehr gering.
Public confidence in food safety and food standards is very low.
Europarl v8

Das Geld für die Forschung ist alles staatlich, und sehr gering.
It's all government research dollars, and very few of those.
TED2013 v1.1

Im Februar und März war die Treibgeschwindigkeit sehr gering.
In February and March the rate of drift was very slow.
Wikipedia v1.0

In Lösung ist die Rotationsbarriere nur sehr gering.
In solution, these rings rotate with a very low barrier.
Wikipedia v1.0

Die gesellschaftliche Akzeptanz von Frauen in einem Beruf war sehr gering.
As a result, she was one of the very first women to become a professional photographer in Germany.
Wikipedia v1.0

Im Tierversuch war die akute Toxizität von Fertavid und urinären Gonadotropinen sehr gering.
42 No data on acute toxicity of Fertavid in humans is available, but the acute toxicity of Fertavid and of urinary gonadotrophin preparations in animal studies has been shown to be very low.
EMEA v3

Nach okulärer Verabreichung ist die systemische Pegaptanib-Exposition vermutlich sehr gering.
The systemic exposure to pegaptanib is expected to be very low after ocular administration.
EMEA v3

Diese Menge kann in manchen Fällen sehr gering sein.
These volumes can sometimes be very small.
EMEA v3

Jedoch wurde die Wahrscheinlichkeit für eine solche Gefährdung als sehr gering eingeschätzt.
However, the chance of a hazard occurring has been estimated very low.
ELRC_2682 v1

Die über Cytochrom-P450 erfolgende Metabolisierung ist sehr gering.
Cytochrome P450-mediated metabolism is very minor.
EMEA v3

Im Tierversuch war die akute Toxizität von Puregon und urinären Gonadotropinen sehr gering.
No data on acute toxicity of Puregon in humans is available, but the acute toxicity of Puregon and of urinary gonadotrophin preparations in animal studies has been shown to be very low.
EMEA v3