Übersetzung für "Ruhig blut" in Englisch

Das ist eine heikle Sache, also ruhig Blut.
Now this is a pretty touchy situation, so play it cool.
OpenSubtitles v2018

Falls das wieder vorkommt, ruhig Blut.
If it happens again, relax. Okay?
OpenSubtitles v2018

Ruhig Blut, wir sind bei meiner Schwiegermutter!
Cool it, we're at my mother-in-law's.
OpenSubtitles v2018

Ruhig Blut, Dicker, alles läuft gut.
Keep calm, it'll all go smooth don't worry.
OpenSubtitles v2018

Nur ruhig Blut und die Nerven behalten: "Schritt für Schritt".
Just remain steady and keep your nerve: "Step by step".
ParaCrawl v7.1

Nur ruhig Blut und die Nerven behalten: „Schritt für Schritt“.
Just remain steady and keep your nerve: "step by step".
ParaCrawl v7.1

Ich muss ruhig Blut bewahren.
I need to keep calm. I need to keep calm.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie, dem Kind eine solche Position zu geben, dass das Blut ruhig tropft.
Try to give the child such a position that the blood drips calmly.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Ihnen nicht verhehlen, dass die Lage nicht leicht ist und wir in den kommenden Tagen mit gewissen Spannungen rechnen müssen, doch sollten alle ruhig Blut bewahren, damit die Situation nicht zu einem schweren Konflikt eskaliert.
I will not hide from you the fact that the situation is not easy, and that we are going to experience a certain degree of tension in the next few days, but everyone needs to keep calm so that the situation does not develop into a serious conflict.
Europarl v8

Ruhig Blut, ich sagte ihm, wie ich mich fühle, er hat zugehört, und alle sind zufrieden.
It's OK. Relax. I told him how I felt, he listened, and nobody got hurt.
OpenSubtitles v2018

Die zyperngriechische Tageszeitung Politis ruft hingegen dazu auf, ruhig Blut zu bewahren: Die Probebohrungen im Block 11 hängen direkt mit...
The Greek Cypriot daily Politis, by contrast, calls for calm: The test drilling in Block 11 is directly linked to the negotiations for a...
ParaCrawl v7.1

Der Wirkstoff von Losartan dringt nicht nur ruhig in das Blut, sondern auch in Knochen, Knorpel und Gelenkgewebe ein.
The active substance of losartan calmly penetrates not only into the blood, but also into the bone, cartilage, articular tissue.
ParaCrawl v7.1

Bewahren Sie ruhig Blut, wenn Ihr Kleid ist zu eng und die Schneiderin beginnt in Panik zu geraten.
Remain calm if your dress is too tight and seamstresses are beginning to panic.
ParaCrawl v7.1

Bei einer plötzlichen Erkrankung oder einem Unfall im Ausland gilt es, ruhig Blut zu bewahren und die geeigneten Maßnahmen zu treffen.
In the event of a sudden illness or an accident abroad, it is important to stay calm and take appropriate action.
ParaCrawl v7.1

Und der Unterschied ist, dass die Bettwanze beißt, um nachts ruhig Blut zu trinken, und die glatten Bisse eine Person nur zur Selbstverteidigung.
And the difference is that the bed bug bites to quietly drink blood at night, and the smooth bites a person only in self-defense.
ParaCrawl v7.1