Übersetzung für "Richtig starten" in Englisch

Ich konnte das Projekt nie richtig starten.
Could never get the project off the ground, though.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein guter Weg, um das neue Jahr richtig starten!
It's a great way to start the New Year off right!
ParaCrawl v7.1

Der Intel Compute Stick kann nicht richtig starten, wenn BIOS beschädigt wird.
The Intel Compute Stick might not start properly if BIOS becomes corrupted.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie unsere umfassenden Benutzerhandbücher, um TeamViewer richtig zu starten.
Make the most of our comprehensive user manuals to start TeamViewer off the right way.
ParaCrawl v7.1

Wir haben auch tägliche Yoga-Sitzungen, um den Tag richtig energievoll zu starten.
We also have daily yoga sessions to begin your day with a healthy start.
ParaCrawl v7.1

Aber um die richtig Grossen zu starten, sollte man weit weg fahren -- die Black Rock Wüste, wo gefährliche Dinge passieren.
But to launch the really big stuff, you go to the middle of nowhere: Black Rock Desert, where dangerous things happen.
TED2013 v1.1

Ablenkungen sind zum großen Teil weg, die Hindernisse sind sehr schwach, es ist nur ein bißchen von den Hindernissen übrig und das ist es, wenn die Meditation richtig starten kann.
Distractions are largely gone, the hindrances are very low, there is only a little bit of hindrances left, and that is, when the meditation can take off.
QED v2.0a

Ob Geschäftsreise, City-Shopping oder Wellness, ob Varieté oder Kochschule – mit uns liegen Sie nicht nur richtig – mit uns starten Sie in einen Tag voller Aktivitäten.
Whether business trip, city-shopping or wellness, whether variete or cook school – with us you do not only have a nice stay – with us you start into one day of full activities.
CCAligned v1

Sie können auch Crowdin-Beispieldateien verwenden, um den Übersetzungsablauf zu testen, bevor Sie das Projekt richtig starten.
You can also use Crowdin sample files to test the translation workflows before starting your project.
ParaCrawl v7.1

Am besten ist es, auf der Ebene, wo man 80-90% der Wörter richtig starten.
It's best to start at the level where you get 80-90% of the words right.
ParaCrawl v7.1

Auch eine AGC-Schaltung ist nicht anwendbar, da der Motor aus dem Stand heraus sofort richtig starten muß.
Even an AGC circuit cannot be used, since the motor must start correctly and immediately from rest.
EuroPat v2

Meine langjährige pädagogische Erfahrung beim Unterrrichten und Ihre Begeisterung sowie Ihr Interesse an dem Klavier und der Musik, werden Ihnen schon nach wenigen Wochen zeigen, dass die Entscheidung, in dieses neue Abenteuer zu starten, richtig war.
My longtime educational experience with teaching and your enthusiasm and interest for the piano and music will show you just after a few weeks that it was the right decision to start this new adventure.
CCAligned v1

Um zu überprüfen, ob die Bankumschaltung richtig funktioniert, starten Sie bitte die Software und schauen Sie auf die Registerkarte "Diagnostic".
To verify that the Bank switching is working properly, please start the software and look at the Diagnostic tab.
ParaCrawl v7.1

Sollte das HTCÂ U12+ langsamer als gewöhnlich laufen, nicht mehr reagieren oder eine App nicht richtig funktionieren, starten Sie es neu, um zu sehen, ob das Problem behoben wird.
If HTCÂ U12+ is running slower than normal, is unresponsive, or has an app that is not performing properly, try rebooting and see if that helps solve the problem.
ParaCrawl v7.1

Mit der Einführung des FiT-Fördersystems im ersten EEG-EEnergiegesetz (2000) begann die Windenergie in Deutschland um die Jahrhundertwende richtig zu starten.
Wind power in Germany began to really take off at the turn of the century, with the FiT subsidy system introduced in the first EEG renewable energy law (2000).
ParaCrawl v7.1

Es liefert Fettsäuren in der Zelle für die Energie vergossen werden, richtig zu starten gespeicherte Fett direkt in die Blut als Energie für den Körper verwendet werden.
It carries fats to be burned in cell for energy, successfully releasing saved fat right into the blood to be used as energy for the body.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutete, dass er zuallererst eine unangenehme und potenziell riskante Aufgabe erledigen musste, bevor er überhaupt richtig starten konnte.
This meant they needed an unpleasant and potentially risky job done before they could even start.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie vor der PvD-Bestandsaktualisierung sicher, dass Sie das Masterimage richtig neu starten, damit die Installation von ausgeführten Windows Updates vollständig abgeschlossen wird.
Ensure you restart the master image properly to fully complete the installation of any Windows updates applied to it before taking the PvD inventory.
ParaCrawl v7.1

Er überträgt Fette in Zelle für die Energie vergossen werden, richtig zu starten gespeicherte Fett direkt in die Blut als Energie für den Körper verwendet werden.
It delivers fats to be burned in cell for energy, successfully launching saved fat into the blood to be utilized as power for the body.
ParaCrawl v7.1

Um zu Ã1?4berprÃ1?4fen, ob die Bankumschaltung richtig funktioniert, starten Sie bitte die Software und schauen Sie auf die Registerkarte "Diagnostic".
To verify that the Bank switching is working properly, please start the software and look at the Diagnostic tab.
ParaCrawl v7.1

Es liefert Fettsäuren in Zellen für Energie aufgeschmolzen werden, richtig zu starten gehalten Fett in das Blut zu nutzen als Energie gemacht werden für den physischen Körper.
It transports fats to be melted in cell for energy, properly releasing saved fat right into the blood to be used as power for the physical body.
ParaCrawl v7.1

Bevor die Abendgala aber so richtig starten kann, wird Sebastian Opitz alle eintreffenden Gäste auf musikalische Art und Weise willkommen heißen.
Before the gala starts, musician Sebastian Opitz will welcome all arriving guests.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie sicher der Pfad richtig ist und starten Sie die Analyse der beschädigten pdf Datei, indem Sie den Softkey Weiter.
Make sure the path is correct and start the analysis of damaged pdf file by clicking the Next softkey.
ParaCrawl v7.1