Übersetzung für "Richtig angehen" in Englisch

Ich bin der Meinung, dass wir die Lage richtig angehen müssen.
I believe that we need to tackle the situation properly.
Europarl v8

Es ist wichtig, dass wir das Thema richtig angehen.
It is important that we get it right.
Europarl v8

Einen derart bedeutenden Kurswechsel möchte ich richtig angehen.
A change in policy this big, I want it done right.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir diese Sache durchziehen wollen, müssen wir es richtig angehen.
If we're going to do this thing, we need to do it right.
OpenSubtitles v2018

Nicht, wenn wir es richtig angehen.
Not if we spin it right.
OpenSubtitles v2018

Aber wir müssen es richtig angehen.
But we got to do it right.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir es richtig angehen, wird Sie die nie benutzen.
We do this properly, she'll never get a chance to use them.
OpenSubtitles v2018

Aber du musst das richtig angehen.
But you gotta do things the right way.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe auf Romantik, aber ich will das auch richtig angehen.
I do like romance, but I want to do this right.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir es richtig angehen, kannst du das durchstehen.
If we handle this right, I think you can come back from this.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir es richtig angehen, kommen wir alle sauber raus.
If we handle this right, we might all get out from underneath.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir es richtig angehen, werden keine Spuren hinterlassen.
If we do this right, there won't be any fingerprints leading back here.
OpenSubtitles v2018

Dagegen habe ich auch nichts, solange wir es richtig angehen.
I'm not against going in, Andre. As long as we take the time to do it right.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns die Sache richtig angehen.
Just so long as we get off on the right foot, have you got the money with you?
OpenSubtitles v2018

Aber wir werden es richtig angehen.
Whatever it is, we're gonna go about it the right way.
OpenSubtitles v2018

Und du wirst ein Star, Mylene, wenn wir's richtig angehen.
That's what you're gonna be, Mylene, if we do this right.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie es jedoch richtig angehen... wird Matthews seinen Teil beitragen.
On the other hand, if you make things right, Matthews will do his part.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie sicher, dass Sie die Sache richtig angehen?
Are you sure you're going about this the right way, Monsieur?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir's richtig angehen können wir die ganze verdammte Stadt übernehmen.
If we play this right, we could take the whole fucking city.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte das nur richtig angehen.
I just want to do this the right way.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir das richtig angehen, läuft das beim Filmfestival.
If we just-- lf we do this right, this could so easily be at Sundance.
OpenSubtitles v2018

Wenn dem so ist, musst Du das Ganze richtig angehen.
If so, you need to do it right.
ParaCrawl v7.1

Mit dem lässigen Bio-Jersey-Overall von billbillundbill kann man Freizeit richtig stylisch angehen.
With the casual organic jersey jumpsuit from billbillundbill you can tackle leisure time really stylish.
ParaCrawl v7.1

Das Richtige richtig angehen durch Fokussierung:
Doing the right thing through focusing:
ParaCrawl v7.1

Aber wir müssen auch wissen, wie wir es richtig angehen, um das Beste herauszuholen.
But we also need to know how to approach it in the right way to get the best from it.
TED2020 v1

Wenn wir dies richtig angehen, dann können aus digitalen Verbindungen politische Verbindungen entstehen.
If we do this right, then digital connections can bring political connections.
TildeMODEL v2018

Er will es richtig angehen.
He wants to do it right.
OpenSubtitles v2018