Übersetzung für "Richterliches mäßigungsrecht" in Englisch
Diese
Vertragsstrafe
unterliegt
nicht
dem
richterlichen
Mäßigungsrecht.
The
contract
penalty
is
not
subject
to
judiciary
rights
of
moderation.
ParaCrawl v7.1
Stornogebühren
unterliegen
nicht
dem
richterlichen
Mäßigungsrecht.
Cancellation
fees
are
not
subject
to
judiciary
mitigation.
ParaCrawl v7.1
Im
letztgenannten
Fall
ist
der
Kunde
jedenfalls
verpflichtet,
eine
dem
richterlichen
Mäßigungsrecht
nicht
unterliegende
Stornogebühr
von
15
%
des
Bruttoauftragswerts
zu
bezahlen.
In
the
latter
case,
the
customer
is
in
any
case
obligated
to
pay
a
cancellation
fee
of
15%
of
the
gross
order
value,
which
is
not
subject
to
the
judicial
reduction
right.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ablauf
dieser
Frist
steht
uns
das
Recht
zu,
nach
unserer
Wahl
die
Ware
zu
liefern,
oder
den
Auftrag
zu
annullieren
und
eine
dem
richterlichen
Mäßigungsrecht
nicht
unterliegende
Stornogebühr
in
Höhe
von
15
%
des
Bruttoauftragswert
zu
fordern.
After
this
period,
we
have
the
right,
at
our
discretion,
to
deliver
the
goods
or
to
cancel
the
order
and
to
demand
a
cancellation
fee
of
15%
of
the
gross
order
value,
which
is
not
subject
to
the
judicial
reduction.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall,
dass
wir
vom
Vertrag
zurücktreten,
hat
der
Kunde
eine
Konventional-strafe
in
Höhe
von
25
%
des
Bruttobestellpreises
zu
bezahlen,
die
nicht
dem
richterlichen
Mäßigungsrecht
unterliegt.
In
case
we
cancel
the
contract,
the
Customer
has
to
pay
a
penalty
for
non-fulfilment
of
the
contract
at
the
rate
of
25%
of
the
gross
order
price,
which
is
not
subject
to
the
judicial
right
of
moderation.
ParaCrawl v7.1
Sollte
durch
"Skyglide"
oder
deren
Erfüllungsgehilfen
festgestellt
werden,
dass
der
Erwerber
und/oder
Ticketinhaber
ohne
Zustimmung
Tickets
zu
kommerziellen
oder
gewerblichen
Zwecken
bezogen
und/oder
kommerziell
oder
gewerblich
weiterveräußert
hat,
kann
"Skyglide"
zukünftige
Verkäufe
von
Tickets
ihm
gegenüber
verweigern,
so
wie
für
jeden
Verstoß
gegen
dieses
Verbot
die
Zahlung
einer
angemessenen
Vertragsstrafe
bis
zu
einer
Höhe
vom
zehnfachem
Ticketpreis
(Summe
der
Tickets)
fordern,
die
nicht
dem
richterlichen
Mäßigungsrecht
unterliegt.
Should
"Skyglide"
or
its
agents
find
that
the
purchaser
and/or
ticket
holder
has
purchased
tickets
for
commercial
or
trade-related
purposes,
or
has
resold
them
in
a
commercial
or
trade-related
manner
without
consent,
"Skyglide"
can
refuse
future
sales
of
tickets
and
demand
payment
of
an
appropriate
contractual
penalty
for
every
infringement
against
this
proscription
up
to
an
amount
of
ten
times
the
ticket
price
(total
tickets)
that
is
not
subject
to
judicial
discretion.
ParaCrawl v7.1
Tritt
der
Vertragspartner
aus
Gründen,
die
nicht
von
der
I-Profi
zu
verantworten
sind,
vom
Vertrag
zurück,
so
gilt
ein
Schadenersatz
in
der
Höhe
des
der
I-Profi
nachweisbar
entstandenen
Aufwandes,
zumindest
aber
von
20
%
des
Nettoauftragswertes
als
vereinbart,
wobei
das
richterliche
Mäßigungsrecht
ausgeschlossen
wird.
If
the
partner
to
the
contract
withdraws
from
the
contract
for
reasons
that
are
not
the
responsibility
of
I-Profi,
then
compensation
for
damages
in
the
amount
of
the
expenditures
proven
as
made
by
I-Profi
(but
no
less
than
20%
of
the
net
value
of
the
order)
is
considered
stipulated,
whereby
judicial
discretion
is
precluded.
ParaCrawl v7.1
Weiters
sind
wir
berechtigt,
für
jede
begonnene
Woche
der
Terminüberschreitung
eine,
nicht
dem
richterlichen
Mäßigungsrecht
unterliegende,
Pönale
von
1%
des
Rahmenwertes
der
Gesamtbestellung,
maximal
jedoch
10%,
in
Abzug
zu
bringen
bzw.
zu
verlangen,
wobei
es
auf
ein
Verschulden
des
Lieferanten
sowie
auf
das
Vorliegen
eines
Schadens
nicht
ankommt.
We
are
further
entitled
to
discount
a
contractual
penalty
of
1%
(yet
not
more
than
a
maximum
of
10%)
of
the
contract
value
of
the
full
order
for
each
commenced
week
of
the
delay,
which
is
not
subject
to
any
judicial
mitigation,
and
irrespective
of
whether
the
supplier
is
at
fault
or
any
damage
has
occurred.
ParaCrawl v7.1