Übersetzung für "Richterliches urteil" in Englisch
Ein
richterliches
Urteil
gegen
Pinochet
ist
ein
wichtiger
Schritt
vorwärts.
A
judicial
judgment
against
Pinochet
is
an
important
step
forward.
News-Commentary v14
Demzufolge
darf
ein
richterliches
Urteil
sich
auch
nicht
auf
ihre
Erklärungen
berufen.
Then
judicial
judgment
could
not
be
based
on
their
statement.
ParaCrawl v7.1
In
denselben
Gesetzen
wurde
auch
festgelegt,
dass
die
Krone
kein
Eigentum
eines
Angehörigen
der
Szlachta
ohne
richterliches
Urteil
konfiszieren
dürfe.
The
same
acts
guaranteed
that
he
would
not
confiscate
any
szlachta
property
without
a
court
verdict.
WikiMatrix v1
Der
Grundsatz
der
Gerechtigkeit
gebiet,
dafür
Sorge
zu
tragen,
daß
ernsthafte
Aussichten
auf
eine
Befreiung
vom
Kartellverbot
nicht
durch
ein
vor
dem
Erlaß
der
Kornmissionsentscheidung
ergehendes
richterliches
Urteil
vereitelt
werden.
The
principle
of
equity
makes
it
necessary
to
ensure
that
serious
prospects
of
exemption
from
the
prohibition
on
cartels
are
not
thwarted
by
a
court
judgement
handed
down
before
adoption
of
a
decision
by
the
Commission.
EUbookshop v2
Anmeldung
beim
Handelsregister
Erfolgt
die
Auflösung
der
Gesellschaft
nicht
durch
Konkurs
oder
richterliches
Urteil,
so
ist
sie
vom
Verwaltungsrat
zur
Eintragung
in
das
Handelsregister
anzumelden.
Notification
for
entry
in
the
commercial
register
Where
the
company
is
dissolved
for
reasons
other
than
insolvency
or
a
court
judgment,
the
board
of
directors
notifies
the
dissolution
for
entry
in
the
commercial
register.
ParaCrawl v7.1
Wir
behalten
uns
ferner
das
Recht
auf
Weitergabe
personenbezogener
Daten
an
Dritte
vor,
wenn
wir
durch
Gesetz,
richterliches
Urteil
des
zuständigen
Gerichts
oder
Verfügung
der
zuständigen
Behörde
dazu
gezwungen
werden
oder
wenn
wir
infolge
von
Handlungen
oder
Unterlassungen
Ihrerseits
gezwungen
sind,
unsere
Rechte,
unser
Eigentum
oder
unser
Vermögen
durch
die
zuständigen
Behörden
schützen
oder
durchsetzen
zu
lassen.
We
further
reserve
the
right
to
disclose
personal
data
to
third
parties
if
we
are
compelled
to
do
so
by
law,
judicial
decision
of
a
competent
court,
or
an
order
of
a
competent
public
authority,
or
if
we
are
compelled
by
acts
or
omissions
on
your
part
to
have
our
rights,
property
or
assets
protected
or
enforced
by
the
competent
authorities.
ParaCrawl v7.1
Der
Richter
verhängte
das
Urteil
fünf
Jahre
Zwangsarbeit.
The
judge
handed
down
a
sentence
of
five
years
hard
labor.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Richter
begann,
das
Urteil
zu
verlesen.
The
judge
started
to
read
the
sentence.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
es
einen
Fehler
macht,
muss
trotzdem
jeder
Richter
seinem
Urteil
folgen.
If
they
make
an
error
interpreting
patent
code,
then
every
later
judge
is
obliged
to
follow
their
ruling.
OpenSubtitles v2018
Der
Richter
hat
sein
Urteil
gesprochen.
The
judge
has
rendered
his
verdict.
OpenSubtitles v2018
Herr
Spencer
sagte,
er
wolle
das
richterliche
Urteil
abwarten.
Mr
Albers.
—
(NL)
On
a
point
of
order,
Mr
Spencer
said
that
he
wanted
to
await
a
judgment
from
the
court.
EUbookshop v2
Ich
habe
mich
eben
ganz
eindeutig
auf
das
richter
liche
Urteil
berufen.
Only
a
few
moments
ago,
I
very
clearly
quoted
from
the
court's
judgement.
EUbookshop v2
Ich
hoffe
der
Richter
kippt
das
Urteil.
Well,
I
hope
the
judge
overturns
your
verdict.
OpenSubtitles v2018
Während
der
Richter
das
Urteil
ver-
las,
brach
im
Saal
Begeisterung
aus.
When
Judge
Harkin
read
this
verdict
a
spontaneous
round
of
applause
from
the
courtroom.
OpenSubtitles v2018
Doch
im
Januar
2000
revidierte
der
Richter
sein
Urteil.
In
October,
however,
Brown
reconsidered
his
decision.
WikiMatrix v1
Ein
jüdischer
Richter
konnte
das
Urteil
in
letzter
Sekunde
aufheben.
A
Jewish
judge
rescinded
the
sentence
at
the
last
moment.
ParaCrawl v7.1
Am
18.
Dezember
desselben
Jahres
verlasen
die
Richter
das
Urteil.
On
18
December,
that
same
year,
the
judges
gave
their
verdict.
ParaCrawl v7.1
Die
Verhandlung
endete
hastig,
doch
der
Richter
verkündete
das
Urteil
nicht.
The
trial
ended
hastily,
but
the
judge
did
not
pronounce
the
verdict.
ParaCrawl v7.1
Der
Richter
las
das
Urteil
noch
mal
vor:
The
judge
read
the
verdict
before
again:
ParaCrawl v7.1
Der
Richter
begründete
sein
Urteil
nach
den
Prinzipien
der
Universellen
Rechtsprechung.
The
judge
based
his
ruling
on
the
principle
of
universal
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1
Der
Richter
basierte
sein
Urteil
auf
den
Prinzipien
der
Universellen
Rechtsprechung.
The
judge
based
his
ruling
on
the
principle
of
universal
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1
Der
Richter
liest
das
Urteil:
schuldig.
The
Judge
reads
the
verdict:
guilty.
ParaCrawl v7.1