Übersetzung für "Richterliches urteil" in Englisch

Ein richterliches Urteil gegen Pinochet ist ein wichtiger Schritt vorwärts.
A judicial judgment against Pinochet is an important step forward.
News-Commentary v14

Demzufolge darf ein richterliches Urteil sich auch nicht auf ihre Erklärungen berufen.
Then judicial judgment could not be based on their statement.
ParaCrawl v7.1

In denselben Gesetzen wurde auch festgelegt, dass die Krone kein Eigentum eines Angehörigen der Szlachta ohne richterliches Urteil konfiszieren dürfe.
The same acts guaranteed that he would not confiscate any szlachta property without a court verdict.
WikiMatrix v1

Der Grundsatz der Gerechtigkeit gebiet, dafür Sorge zu tragen, daß ernsthafte Aussichten auf eine Befreiung vom Kartellverbot nicht durch ein vor dem Erlaß der Kornmissionsentscheidung ergehendes richterliches Urteil vereitelt werden.
The principle of equity makes it necessary to ensure that serious prospects of exemption from the prohibition on cartels are not thwarted by a court judgement handed down before adoption of a decision by the Commission.
EUbookshop v2

Anmeldung beim Handelsregister Erfolgt die Auflösung der Gesellschaft nicht durch Konkurs oder richterliches Urteil, so ist sie vom Verwaltungsrat zur Eintragung in das Handelsregister anzumelden.
Notification for entry in the commercial register Where the company is dissolved for reasons other than insolvency or a court judgment, the board of directors notifies the dissolution for entry in the commercial register.
ParaCrawl v7.1

Wir behalten uns ferner das Recht auf Weitergabe personenbezogener Daten an Dritte vor, wenn wir durch Gesetz, richterliches Urteil des zuständigen Gerichts oder Verfügung der zuständigen Behörde dazu gezwungen werden oder wenn wir infolge von Handlungen oder Unterlassungen Ihrerseits gezwungen sind, unsere Rechte, unser Eigentum oder unser Vermögen durch die zuständigen Behörden schützen oder durchsetzen zu lassen.
We further reserve the right to disclose personal data to third parties if we are compelled to do so by law, judicial decision of a competent court, or an order of a competent public authority, or if we are compelled by acts or omissions on your part to have our rights, property or assets protected or enforced by the competent authorities.
ParaCrawl v7.1

Der Richter verhängte das Urteil fünf Jahre Zwangsarbeit.
The judge handed down a sentence of five years hard labor.
Tatoeba v2021-03-10

Der Richter begann, das Urteil zu verlesen.
The judge started to read the sentence.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn es einen Fehler macht, muss trotzdem jeder Richter seinem Urteil folgen.
If they make an error interpreting patent code, then every later judge is obliged to follow their ruling.
OpenSubtitles v2018

Der Richter hat sein Urteil gesprochen.
The judge has rendered his verdict.
OpenSubtitles v2018

Herr Spencer sagte, er wolle das richterliche Urteil abwarten.
Mr Albers. — (NL) On a point of order, Mr Spencer said that he wanted to await a judgment from the court.
EUbookshop v2

Ich habe mich eben ganz eindeutig auf das richter liche Urteil berufen.
Only a few moments ago, I very clearly quoted from the court's judgement.
EUbookshop v2

Ich hoffe der Richter kippt das Urteil.
Well, I hope the judge overturns your verdict.
OpenSubtitles v2018

Während der Richter das Urteil ver- las, brach im Saal Begeisterung aus.
When Judge Harkin read this verdict a spontaneous round of applause from the courtroom.
OpenSubtitles v2018

Doch im Januar 2000 revidierte der Richter sein Urteil.
In October, however, Brown reconsidered his decision.
WikiMatrix v1

Ein jüdischer Richter konnte das Urteil in letzter Sekunde aufheben.
A Jewish judge rescinded the sentence at the last moment.
ParaCrawl v7.1

Am 18. Dezember desselben Jahres verlasen die Richter das Urteil.
On 18 December, that same year, the judges gave their verdict.
ParaCrawl v7.1

Die Verhandlung endete hastig, doch der Richter verkündete das Urteil nicht.
The trial ended hastily, but the judge did not pronounce the verdict.
ParaCrawl v7.1

Der Richter las das Urteil noch mal vor:
The judge read the verdict before again:
ParaCrawl v7.1

Der Richter begründete sein Urteil nach den Prinzipien der Universellen Rechtsprechung.
The judge based his ruling on the principle of universal jurisdiction.
ParaCrawl v7.1

Der Richter basierte sein Urteil auf den Prinzipien der Universellen Rechtsprechung.
The judge based his ruling on the principle of universal jurisdiction.
ParaCrawl v7.1

Der Richter liest das Urteil: schuldig.
The Judge reads the verdict: guilty.
ParaCrawl v7.1