Übersetzung für "Angefochtene urteil" in Englisch

Nach alledem ist das angefochtene Urteil aufzuheben.
It follows from the foregoing that the contested judgment must be annulled.
TildeMODEL v2018

Während die Kommission diesen Rechtsmittelgrund unterstützt, verteidigt Impala das angefochtene Urteil.
Whereas the Commission supports this ground of appeal, Impala defends the judgment under appeal.
EUbookshop v2

In dieser Hinsicht begründete das Gericht das angefochtene Urteil wie folgt:
The contested regulation is of direct concern to the applicant because it leaves no discretion to the national authorities of the Member States responsible for implementing it.
EUbookshop v2

Das angefochtene Urteil sollte daher meines Erachtens auch in diesem Punkt aufgehoben werden.
I therefore consider that the judgment under appeal should be set aside in that respect also.
EUbookshop v2

Unstreitig enthält das angefochtene Urteil zahlreiche Bezugnahmen auf die Mitteilung der Beschwerdepunkte.
It is not disputed that the judgment under appeal contains numerous references to the statement of objections.
EUbookshop v2

Wird dem Drittwiderspruch stattgegeben, so ist das angefochtene Urteil entsprechend zu ändern.
The original of the judgment in the third-party proceedings shall be annexed to the original of the contested judgment.
EUbookshop v2

Dementsprechend würde ich das Rechtsmittel zurückweisen und das angefochtene Urteil bestätigen.
I would accordingly dismiss the appeal and uphold the judgment of the Court of First Instance.
EUbookshop v2

Auf die Berufung von Anhydro bestätigte die Cour d'appel das angefochtene Urteil.
Following an appeal by Anhydro, the Cour d'appel confirmed the contested judgment.
EUbookshop v2

Folglich ist das angefochtene Urteil wegen dieses Versäumnisses teilweise aufzuheben.
In paragraphs 1175 and 1178 of the contested judgment, it found that the PVC II decision made reference to the following assessment criteria:
EUbookshop v2

Er muss das angefochtene Urteil bezeichnen.
It must designate the impugned judgment.
ParaCrawl v7.1

Das angefochtene Urteil ist daher aufzuheben (§ 562 Abs. 1 ZPO).
The judgment under appeal should therefore be repealed (§ 562 Abs. 1 Code of Civil Procedure).
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus annullierte das EuG das angefochtene Urteil.
The Court therefore annulled the contested decision.
ParaCrawl v7.1

Die Beschwerde muss das angefochtene Urteil bezeichnen.
The complaint must designate the impugned judgment.
ParaCrawl v7.1

Das angefochtene Urteil oder der angefochtene Beschluss wird insoweit geändert, als dem Drittwiderspruch stattgegeben wird.
A note of the decision in the third-party proceedings shall be made in the margin of the original of the contested judgment or order.
DGT v2019

Durch das angefochtene Urteil hat das Gericht Artikel 4 der streitigen Entscheidung für nichtig erklärt.
In the contested judgment the Court of First Instance annulled Article 4 of the contested decision.
TildeMODEL v2018

Die Rechtsmittelführerinnen beantragen, das angefochtene Urteil aufzuheben und den Klägerinnen sämtliche Kosten des Verfahrens aufzuerlegen.
The appellants ask the Court to set aside the judgment under appeal and to order the applicants to pay all costs.
EUbookshop v2

Angriffsmittel im Rechtsmittelverfahren seien begriffsnotwendig neu, weil mit ihnen das angefochtene Urteil gerügt werde.
Pleas in an appeal are necessarily new in that they challenge the judgment under appeal.
EUbookshop v2

Das angefochtene Urteil vom 3. Juni 1997 in der Rechtssache T-196/95 wird aufgehoben.
The contested judgment of 3 June 1997 in Case T-196/95 is set aside.
EUbookshop v2

Am 17. November 2005 legte der Rechtsmittelführer das vorliegende Rechtsmittel gegen das angefochtene Urteil ein.
On 17 November 2005, the appellant brought the present appeal against the judgment of the Court of First Instance.
EUbookshop v2