Übersetzung für "Relevante akteure" in Englisch

Bürger, Arbeitgeber, Schulen und andere relevante Akteure sollten aktiv beteiligt werden.
Citizens, employers, schools, and other relevant actors should be engaged.
TildeMODEL v2018

An diesen Netzwerken können sich auch andere relevante "Akteure" beteiligen.
Other relevant 'players' can also take part in such networks.
EUbookshop v2

Lokale soziale Milieus sowie relevante (zivil)gesellschaftliche Akteure werden herausgearbeitet.
The aim is to identify local social milieus as well as relevant social actors.
ParaCrawl v7.1

Und wer sind überhaupt relevante Akteure?
Additionally, who are the relevant stakeholders?
ParaCrawl v7.1

Relevante wirtschaftliche Akteure werden als Stakeholder bezeichnet.
Relevant economic actors are described as stakeholders.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Grundlage können relevante Akteure selbst eine Expertise für HRIA aufbauen .
On this basis, relevant actors can build expertise on HRIA by themselves.
ParaCrawl v7.1

Wie nehmen relevante Akteure an der Ostseeküste den Klimawandel in ihrer Region wahr?
How do relevant stakeholders on the Baltic Sea Coast perceive climate change in their region?
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit unseren Kunden erstellen wir das Veranstaltungskonzept und identifizieren relevante Akteure.
Together with our clients, we design the event concept and identify relevant stakeholders.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen sollte der Prozess mit einem strukturierten Dialog über für die regionalen Akteure relevante Themen beginnen.
Instead, that process should begin with a structured conversation on topics of concern for regional actors.
News-Commentary v14

Zudem könnten die Koalitionsmitglieder andere relevante regionale Akteure überzeugen, sich für einen bleibenden Frieden einzusetzen.
Moreover, coalition members could convince other relevant regional players to push for a lasting peace.
News-Commentary v14

Die Kommission kann in Absprache mit den Krisenmanagern andere relevante Akteure einladen, daran teilzunehmen.
The Commission, in agreement with the crisis managers, may invite other relevant stakeholders to participate.
TildeMODEL v2018

Auf dieser Grundlage soll ein internationaler Überblick über relevante Akteure und deren Geschäftsfelder erarbeitet werden.
Taking this as a basis, an international overview with regard to relevant stakeholders and their business areas shall be worked out.
ParaCrawl v7.1

Mit gezielten Partnerschaften werden relevante Akteure im Handlungsraum mit in die Bestrebungen der Initiative eingebracht.
With targeted partnerships, relevant actors in the area of action are brought into the efforts of the initiative.
ParaCrawl v7.1

Wir entwickeln für Sie besonders robuste Szenerien, indem wir relevante Akteure mit einbeziehen.
We develop particularly robust scenarios for you by involving the relevant stakeholders.
ParaCrawl v7.1

Aber auch im Kleinen können sie durchaus funktionieren, solange sie füreinander relevante Akteure zusammenbringen.
But platforms can also work on a small scale, as long as they bring together parties that are relevant for each other.
ParaCrawl v7.1

Eine Fachcommunity ist aufgebaut, umfasst relevante Akteure und ist als Austausch- und Entscheidfindungsplattform zweckmässig.
A specialised community will be developed which includes relevant players and acts as an exchange and decision-making platform.
CCAligned v1

Die Umsetzung von Anpassungsmaßnahmen definiert sich über die Wahrnehmung des Klimawandels durch relevante lokale Akteure.
The implementation of local climate adaptation measures is determined by climate change perceptions of relevant actors in the specific region.
ParaCrawl v7.1

Außerdem werden Perspektiven für ihren zukünftigen Erhalt aufgezeigt sowie über relevante Projekte und Akteure berichtet.
Furthermore perspectives for the future preservation are shown and relevant projects and players are introduced.
ParaCrawl v7.1

Ich unterstütze voll und ganz die Forderung an die Mitgliedstaaten und andere relevante Akteure, umfassende, akkurate, vergleichbare, verlässliche und aufgeschlüsselte statistische Daten über Diskriminierung zu erheben, zu sammeln und so zu publizieren, dass sie für die Öffentlichkeit leicht verständlich sind.
I fully support the call to Member States and other relevant actors to collect, compile and publish comprehensive, accurate, comparable, reliable and separate statistics on discrimination and then to publish these statistics in a way that is easily understood by the public.
Europarl v8

Und weil man damit relevante Akteure an einen Tisch bringt, wird diese Konferenz gleichzeitig zu einer vertieften Zusammenarbeit zwischen Regierungen, Zivilgesellschaft und dem Privatsektor beitragen.
At the same time, by bringing together relevant stakeholders, it will help to catalyze deeper cooperation among governments, civil society, and the private sector.
News-Commentary v14

Darüber hinaus kommen diese Instrumente für viele relevante Akteure nicht in Frage, da öffentliche Forschungseinrichtungen in vielen Mitgliedstaaten keine Darlehen aufnehmen dürfen.
In addition, many relevant players are not addressed by these instruments since public research organisations in many Member States are not allowed to take out loans.
TildeMODEL v2018

Das Programm sollte Internetanbieter und andere relevante Akteure aus der Industrie weiterhin zur Beteiligung anregen, und zwar vor allem in den EU-Mitgliedstaaten (und Beitrittsländern), in denen die Beteiligung derzeit niedrig liegt.
The programme should continue to encourage the involvement of ISPs and other relevant industry players, particularly in EU Member States (and Candidate countries) where there is currently little participation.
TildeMODEL v2018

Als weiteres Beispiel kann das im Rahmen des Europäischen Sozialfonds neu eingerichtete transnationale Kooperationsnetz zur Migration genannt werden, in dem die ESF-Verwaltungsbehörden, Sozialpartner und weitere relevante Akteure zum Erfahrungsaustausch über den optimalen Einsatz von ESF-Mitteln (auch im Zusammenhang mit Synergien mit dem AMIF) zur Integration von Drittstaatsangehörigen zusammenkommen.
Another example is the newly established European Social Fund Transnational Cooperation Network on Migration, that brings together ESF Managing Authorities, social partners and other relevant actors to exchange experiences on how to best use ESF funding (also in the context of synergies with the AMIF) for integration of third country nationals.
TildeMODEL v2018

Dabei könnten auch Organisationen wie das UNHCR oder UN-Verwaltungen (z. B. UNMIK im Kosovo) oder sonstige relevante Akteure konsultiert werden.
This could include consultation of organisations such as UNHCR or UN Administrations (e.g. UNMIK in Kosovo) or other relevant actors.
TildeMODEL v2018

Damit soll es den Partnerregierungen leichter gemacht werden, schlüssige Strategien und Aktionspläne zu entwickeln, die die Geber und andere relevante Akteure in einen einheitlichen Prozess und Rahmen einbinden.
The purpose is to facilitate the elaboration by partner governments of coherent strategies and action plans, involving donors and other relevant stakeholders in a unified process and framework.
TildeMODEL v2018