Übersetzung für "Reinheit" in Englisch

Reinheit ist ein sehr wichtiger Aspekt in diesem Zusammenhang.
Purity is a very important issue in this respect.
Europarl v8

Qualität und Reinheit der Nahrung dürfen wegen der Handelsfreiheit nicht gefährdet werden.
The quality and purity of food cannot be put into jeopardy as the result of a liberalised market.
Europarl v8

Wir werden diese Korrekturen um der Reinheit der französischen Sprache willen gebührend berücksichtigen.
We take good note of those corrections for the sake of the purity of the French language.
Europarl v8

Auch müssen Fortschritte in der Qualität und Reinheit des Wassers erzielt werden.
The quality and purity of water must also be improved.
Europarl v8

Unsere individuellen Wahrnehmungen waren voll absoluter Reinheit und sie erhellten unsere Seelen.
And our individual realities were aired with an unfiltered purity that couldn't do any less than lighten the soul.
TED2020 v1

Und die Reinheit der Musik lässt das sehr gut erkennen.
And the purity of the music makes you hear it very effectively.
TED2020 v1

Cloacina wurde als Göttin der Reinheit oder Sauberkeit verehrt.
Romans cultivated Cloacina as the goddess of purity and the goddess of filth.
Wikipedia v1.0

Je nach Lagerstätte ist der geförderte Schwefel von sehr hoher Reinheit.
The Frasch process is able to produce high purity sulfur.
Wikipedia v1.0

Die radiochemische Reinheit der zubereiteten Injektionslösung kann mittels Chromatographie überprüft werden:
An assay of the radiochemical purity of the prepared injection can be performed using the following chromatographic procedures.
EMEA v3

Die radiochemische Reinheit der gebrauchsfertigen radioaktiven Lösung kann nach folgender Methode geprüft werden:
The radiochemical purity of the final radiolabelled preparation can be tested according to the following procedure:
ELRC_2682 v1

Ich bin nur ein Reisender, der die Reinheit der Seele sucht.
I am just a traveller who seeks the purity of the soul.
Tatoeba v2021-03-10