Übersetzung für "Registriert auf" in Englisch
Der
S.U.V.
ist
registriert
auf
einen
William
"Billy"
Hicks.
The
S.U.V.
Is
registered
to
a
William
"Billy"
Hicks.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Bundeshandy,
registriert
auf
Allison
Hyde.
It's
a
government
cell
registered
to
Allison
Hyde.
OpenSubtitles v2018
Kate,
sie
gehört
dem
NYPD...
registriert
auf
die
Akademie.
Kate,
it's
NYPD...
registered
to
the
Academy.
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
von
einem
häuslichen
W-Lan,
registriert
auf
einen...
It's
coming
from
a
residential
wi-fi
registered
to
a...
OpenSubtitles v2018
Ein
2007er
Chevy
Impala,
registriert
auf
die
Edes
High
School.
2007
navy
blue
Chevy
Impala
registered
to
Edes
High
School.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
registriert
auf
Tony
Blaine.
It's
registered
to...
Tony
Blaine.
OpenSubtitles v2018
Die
SIM-Karte
ist
registriert
auf
Carrie
Cutter,
ehemalige
Polizistin.
The
user
registered
to
the
encrypted
SIM
card,
Carrie
Cutter,
she's
former
SCPD.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Handy
ist
registriert
auf
ein
Suspekt
namens
Jimmy
White.
Your
cell
phone
is
registered
to
a
low-life
named
Jimmy
White.
OpenSubtitles v2018
Der
vermisste
Buick
Centurion
ist
nicht
registriert
auf
einen
Baron
irgendwas.
The
missing
buick
centurion
is
not
registered
to
a
Baron
anything.
OpenSubtitles v2018
Zielkonto
war
eine
Holding,
registriert
auf
Jacob
Veech.
The
last
one
going
to
a
holding
company
that
was
registered
to
a
Jacob
Veech.
OpenSubtitles v2018
Ein
Handy,
registriert
auf
einen
gewissen
Thomas
Felton.
It's
a
cell
phone
registered
to
Thomas
Felton.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
registriert
auf
einen
dieser
Gartenbau
Ladenketten.
It's
registered
to
one
of
those
chain
garden-supply
stores.
OpenSubtitles v2018
Das
Nummernschild
ist
registriert
auf
General
Mohammed
Al
Rawi.
That
license
plate
belongs
to
General
Mohammed
Al
Rawi.
OpenSubtitles v2018
Er
kam
mit
einem
Schiff,
registriert
auf
eine
Scheinfima
in
Rotterdam.
He
arrived
on
a
ship
registered
to
a
front
company
in
Rotterdam.
OpenSubtitles v2018
Der
Revolver
ist
registriert
auf
Jean-Pierre
Gance.
Registered
in
the
name
of...
Jean-Pierre
Gance.
OpenSubtitles v2018
Das
Auto
ist
registriert
auf
eine
Frau
Nancy
Plummer.
The
car
is
registered
to
a
Mrs.
Nancy
Plummer.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
registriert
auf
Nicholas
Andrew
Sobotka,
1485
Reynold
Street.
It's
listed
to
Nicholas
Andrew
Sobotka,
1485
Reynold
Street.
OpenSubtitles v2018
Erklärt
das
ein
Auto,
registriert
auf
deine
Mom
oder
Schüsse
vor...?
Does
that
explain
a
car,
registered
to
your
mom,
on
fire
in
front
of...?
OpenSubtitles v2018
Das
Schiff
ist
registriert
auf
eine
Scheinfirma
in
Indonesien.
The
boat's
registered
under
a
dummy
corporation
out
of
Indonesia.
OpenSubtitles v2018
Das
Postfach
war
registriert
auf
Jacques
Renault.
That
PO
Box
was
registered
to
Jacques
Renault.
OpenSubtitles v2018
Das
Fahrzeug
ist
registriert
auf
Catherine
Tramell.
The
car
is
registered
to
Catherine
Tramell.
OpenSubtitles v2018
Einer
ist
registriert
auf
eine
Kylie
Penrose.
One's
registered
to
a
Kylie
Penrose.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
registriert
auf
Flacks
Schwester
Samantha.
And
it's
registered
to
Flack's
sister,
Samantha.
OpenSubtitles v2018
Ein
anderer,
ein
Mercedes
ist
registriert
auf
Anchor
Importe.
Another
one,
a
Mercedes
registered
to
Anchor
lmports.
OpenSubtitles v2018
Das
Nummernschild
ist...
nicht
registriert
auf
einen
Escalade.
That
plate
is...
not
registered
to
the
Escalade.
OpenSubtitles v2018
Falls
du
noch
nicht
registriert
bist,
klicke
auf
"Anmelden".
If
you
don't
yet
have
an
account,
click
on
"Register
now"
to
create
one.
QED v2.0a
Registriert
euch
auf
der
FSL-Webseite,
um
den
DLC
zu
erhalten.
To
get
the
DLC,
simply
register
on
the
FSL
website.
ParaCrawl v7.1
Registriert
euch
auf
unserer
Website
und
sendet
Nachrichten
an
potentielle
Kandidaten!
Register
on
our
website
and
send
messages
to
potential
candidates!
ParaCrawl v7.1
Du
bist
registriert
und
aktiv
auf
IVAO
oder
bist
willig
dies
zu
werden?
You
are
registered
and
active
on
IVAO
or
willing
to
do
this?
CCAligned v1