Übersetzung für "Rahmenvertrag abgeschlossen" in Englisch
Diese
Finanzinstitute
haben
mit
der
Kommission
einen
Rahmenvertrag
abgeschlossen.
These
institutions
have
signed
a
framework
agreement
with
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Im
Zuge
dessen
hat
die
SBB
mit
Google
einen
Rahmenvertrag
für
Büros
abgeschlossen.
SBB
has
therefore
signed
a
framework
contract
with
Google
for
offices
at
the
premises
of
Europaallee.
ParaCrawl v7.1
Die
Angaben
zum
Wert
und
zu
den
Auftragnehmern
von
Einzelverträgen,
die
in
einem
bestimmten
Haushaltsjahr
unter
einem
Rahmenvertrag
abgeschlossen
wurden,
werden
bis
zum
31.
März
des
folgenden
Haushaltsjahrs
auf
der
Website
des
öffentlichen
Auftraggebers
veröffentlicht,
wenn
ein
Einzelvertrag
oder
die
Summe
der
Einzelverträge
die
Schwellenwerte
gemäß
Artikel
158
überschreitet.“
Information
relating
to
the
value
and
contractors
of
specific
contracts
based
on
a
framework
contract
during
a
financial
year
shall
be
published
on
the
internet
website
of
the
contracting
authority
no
later
than
31
March
following
the
end
of
that
financial
year
if,
as
a
result
of
the
conclusion
of
a
specific
contract
or
of
the
aggregate
volume
of
the
specific
contracts,
the
thresholds
referred
to
in
Article
158
are
exceeded.”
TildeMODEL v2018
Unbeschadet
von
Artikel
21
werden
die
Angaben
zum
Wert
und
zu
den
Auftragnehmern
von
Einzelaufträgen,
die
in
einem
bestimmten
Haushaltsjahr
unter
einem
Rahmenvertrag
abgeschlossen
wurden,
bis
zum
30.
Juni
des
folgenden
Haushaltsjahrs
auf
der
Website
des
öffentlichen
Auftraggebers
veröffentlicht,
wenn
ein
Einzelauftrag
oder
die
Summe
der
Einzelaufträge
die
Schwellenwerte
gemäß
Artikel
170
Absatz
1
überschreitet.
Without
prejudice
to
Article
21,
information
relating
to
the
value
and
contractors
of
specific
contracts
based
on
a
framework
contract
during
a
financial
year
shall
be
published
on
the
internet
website
of
the
contracting
authority
no
later
than
30
June
following
the
end
of
that
financial
year
if,
as
a
result
of
the
conclusion
of
a
specific
contract
or
of
the
aggregate
volume
of
the
specific
contracts,
the
thresholds
referred
to
in
Article
170(1)
are
exceeded.
DGT v2019
Die
Angaben
zum
Wert
und
zu
den
Auftragnehmern
von
Einzelverträgen,
die
in
einem
bestimmten
Haushaltsjahr
unter
einem
Rahmenvertrag
abgeschlossen
wurden,
werden
bis
zum
31.
März
des
folgenden
Haushaltsjahrs
auf
der
Website
des
öffentlichen
Auftraggebers
veröffentlicht,
wenn
ein
Einzelvertrag
oder
die
Summe
der
Einzelverträge
die
Schwellenwerte
gemäß
Artikel
158
überschreitet.“
Information
relating
to
the
value
and
contractors
of
specific
contracts
based
on
a
framework
contract
during
a
financial
year
shall
be
published
on
the
internet
website
of
the
contracting
authority
no
later
than
31
March
following
the
end
of
that
financial
year
if,
as
a
result
of
the
conclusion
of
a
specific
contract
or
of
the
aggregate
volume
of
the
specific
contracts,
the
thresholds
referred
to
in
Article
158
are
exceeded.’
DGT v2019
Die
Rücktrittsfrist
endet
nach
14
(vierzehn)
Tagen
nach
dem
Tag,
an
dem
der
Rahmenvertrag
abgeschlossen
wurde.
The
withdrawal
period
will
expire
after
14
(fourteen)
days
from
the
day
of
the
conclusion
of
the
Master
Agreement.
CCAligned v1
Wenn
Sie
eine
Kollektive
Krankentaggeldversicherung
oder
einen
Rahmenvertrag
bei
Sanitas
abgeschlossen
haben,
sind
unsere
Beratungs-
und
Coachingleistungen
für
Sie
kostenlos.
You
can
use
our
advisory
and
coaching
services
free
of
charge
if
you’re
insured
under
a
Sanitas
group
daily
benefits
insurance
plan
or
framework
agreement.
CCAligned v1
Monschau,
17.
November
2011
–
Der
Reinigungstechnik-Spezialist
Dürr
Ecoclean
GmbH
hat
mit
der
BMW
Group
einen
langfristigen
Rahmenvertrag
abgeschlossen.
Monschau
Germany,
November
17th,
2011
–
The
cleaning
technology
specialist
Ecoclean
Dürr
GmbH
has
finalized
a
long-term
supply
agreement
with
the
BMW
Group.
ParaCrawl v7.1
Für
jedes
Objekt
wurde
ein
separater
Kaufvertrag
mit
den
rechtlichen
Rahmenbedingungen
des
jeweiligen
Belegenheitslandes
ausgehandelt
und
darüber
ein
übergeordneter
Rahmenvertrag
abgeschlossen.
Separate
sales
contracts
have
been
agreed
for
each
object
under
the
legal
framework
of
the
respective
country
of
domicile,
with
an
overarching
frame
contract
signed
for
the
entire
transaction.
ParaCrawl v7.1
Bislang
sind
zwei
Hubsysteme
von
Winkel
realisiert,
diese
werden
auch
schon
genutzt,
alle
weiteren
Systeme,
für
die
Winkel
einen
Rahmenvertrag
mit
TraceParts
abgeschlossen
hat,
sollen
bis
Ende
2012
verfügbar
sein.
Winkel
has
implemented
two
lifting
systems
so
far,
which
are
already
being
used.
All
the
other
systems
for
which
Winkel
has
signed
a
framework
agreement
with
TraceParts
should
be
available
by
the
end
of
2012.
ParaCrawl v7.1
Beauftragung
eines
Kontrolldienstes,
der
mit
der
AMA
Marketing
GesmbH
einen
Rahmenvertrag
abgeschlossen
hat,
zur
Kennzeichnung
der
Schlachtkörper.
An
inspection
service
which
has
concluded
a
general
agreement
with
AMA-Marketing
GesmbH
is
contracted
to
mark
the
carcass
labels.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
amerikanischen
Modulhersteller
First
Solar
hat
die
Phönix
SonnenStrom
AG
im
Juni
2005
einen
langfristigen
Rahmenvertrag
abgeschlossen
und
damit
ihre
Produktpalette
um
ein
weiteres
Dünnschichtmodul
erweitert.
In
June
2005,
Phönix
SonnenStrom
AG
signed
a
long-term
framework
agreement
with
the
American
module
manufacturer
First
Solar,
thereby
adding
another
thin
film
module
to
its
product
range.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
werden
von
den
Sozialen
Diensten
(SOD)
der
Stadt
Zürich
gedeckt,
die
mit
der
Betriebsführung
von
Josephine's
einen
Rahmenvertrag
abgeschlossen
hat.
The
costs
are
covered
by
the
Social
Services
of
the
City
of
Zurich
(SOD),
which
has
signed
a
framework
agreement
with
Josephine's
management.
ParaCrawl v7.1
Jaeger
hat
für
die
betriebliche
Altersvorsorge
mit
Versicherern
Rahmenverträge
abgeschlossen.
For
its
company
pension
scheme
Jaeger
concluded
framework
agreements
with
several
insurers.
ParaCrawl v7.1
Hiermit
widerrufe
ich
den
von
mir
abgeschlossenen
Rahmenvertrag.
I
hereby
cancel
the
blanket
contract
concluded
by
me.
CCAligned v1
Zudem
konnten
in
technologischen
Schlüsselbranchen,
außerhalb
der
Mobilitätsindustrien,
weitere
Rahmenverträge
er-folgreich
abgeschlossen
werden.
The
Company
was
also
able
to
conclude
additional
framework
contracts
in
technological
key
industries
apart
from
the
mobility
sector.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
gemäß
dem
mit
Euronews
2001
abgeschlossenen
Rahmenvertrag
1,5
Millionen
Euro
für
den
Sender
zur
Verfügung
gestellt,
und
wir
haben
den
vom
Parlament
beschlossenen
zusätzlichen
Betrag
von
3
Millionen
Euro
in
Aussicht
gestellt.
We
have
granted
Euronews
EUR
1.5
million
in
accordance
with
the
framework
agreement
signed
with
Euronews
in
2001
and
we
have
taken
into
account
the
further
sum
of
EUR
3
million
voted
by
Parliament.
Europarl v8
C.
in
der
Erwägung,
dass
der
Rechnungshof
in
seinem
Bericht
über
den
Jahresabschluss
des
Zentrums
für
das
Haushaltsjahr
2011
sein
Prüfungsurteil
im
Zusammenhang
mit
Unregelmäßigkeiten
bei
der
Verwaltung
eines
im
Jahr
2009
abgeschlossenen
Rahmenvertrags
aufgrund
der
Tatsache
eingeschränkt
hat,
dass
der
Vertrag
durch
das
Zentrum
mehrfach
geändert
wurde,
was
zu
Zahlungen
über
den
festgelegten
Obergrenzen
geführt
hat,
welche
als
unregelmäßig
erachtet
wurden
und
deren
Betrag
über
der
Wesentlichkeitsschwelle
lag;
C.
whereas
the
Court
of
Auditors,
in
its
report
on
the
Centre’s
annual
accounts
for
the
financial
year
2011,
qualified
its
opinion
with
regard
to
irregularities
in
the
management
of
one
framework
contract
concluded
in
2009
due
to
the
fact
that
the
Centre
subsequently
amended
the
contract,
which
led
to
payments
above
the
set
ceiling
which
were
considered
irregular
and
their
amount
exceeded
the
materiality
threshold,
DGT v2019
Mit
Schreiben
vom
12.
August
2003
(Eingang
bei
der
Europäischen
Kommission
am
20.
August
2003
unter
der
Nummer
TREN/A(03)27718)
notifzierten
die
belgischen
Behörden
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
die
Rettungs-
und
Umstrukturierungsmaßnahmen,
die
die
Société
Nationale
des
Chemins
de
Fer
Belges
(SNCB)
ihrer
Tochtergesellschaft
InterFerryBoats
(IFB)
in
dem
am
7.
April
2003
abgeschlossenen
Rahmenvertrag
gewährte.
By
letter
of
12
August
2003,
registered
as
received
by
the
European
Commission
on
20
August
2003
(TREN/A(03)27718),
the
Belgian
authorities
notified,
under
Article
88(3)
of
the
Treaty,
the
rescue
and
restructuring
measures
introduced
by
Société
Nationale
des
Chemins
de
Fer
Belges
(SNCB)
for
its
subsidiary
Inter
Ferry
Boats
(IFB)
in
the
form
of
a
framework
agreement
concluded
on
7
April
2003.
DGT v2019
Begründung
:
Viele
Kredit
-
und
Rahmenverträge
definieren
„Beendigungs
-
und
Kündigungsgründe
»
,
die
einen
Vertragspartner
berechtigen
,
einen
Vertrag
oder
ein
gemäß
dem
Rahmenvertrag
abgeschlossenes
Geschäft
zu
beenden
.
Explanation
:
Many
credit
and
master
agreements
specify
«
events
of
default
»
that
entitle
a
counterparty
to
terminate
a
contract
or
a
transaction
entered
into
under
the
master
agreement
.
ECB v1
Zu
diesem
Zweck
strukturiert
die
Kommission
die
Kapazität
der
europäischen
Normungsgremien
CEN
und
Cénélec,
denen
sie
in
Anwendung
der
Ende
1985
abgeschlossenen
Rahmenverträge
mehrere
Aufgaben
für
die
Ausarbeitung
europäischer
Normen
vor
allem
für
Spielzeuge,
Druckgeräte,
Gasgeräte
sowie
Informationstechnologien
über
trug.
The
Commission
is
therefore
providing
the
European
standards
bodies,
CEN
and
Cenelec,
with
funding
and
infrastructure
and
has
already
given
them
a
number
of
remits
to
draft
European
standards
concerning,
in
particular,
toys,
pressure
vessels,
gas
appliances
and
information
technology,
implementing
the
framework
contracts
concluded
at
the
end
of
1985.
EUbookshop v2
Die
erste
Frage
geht
dahin,
ob
bei
einem
Rechtsstreit
zwischen
den
Parteien
einer
Allein
vertriebsvereinbarung,
in
welchem
dem
Lieferanten
Bruch
der
Alleinvertriebsbeziehung
vorgeworfen
wird,
der
Ausdruck
„Verpflichtung"
in
Artikel
5
Nr.
1
des
Überein
kommens
dahin
auszulegen
ist,
daß
er
alle
Verpflichtungen
aus
dem
Rahmenvertrag
über
den
Alleinvertrieb
und
sogar
aus
den
einzelnen
in
Ausführung
des
Rahmenvertrags
abgeschlossenen
Kaufgeschäften
umfaßt
oder
nur
die
den
Grund
für
das
gericht
liche
Vorgehen
bildende
Verpflichtung.
In
the
first
question,
the
Court
was
asked
whether,
in
an
action
brought
by
the
grantee
of
an
exclusive
sales
concession
against
the
grantor
in
which
he
claimed
that
the
latter
had
infringed
the
exclusive
concession,
the
term
'obligation'
in
Article
5(1)
of
the
Con
vention
was
to
be
interpreted
as
applying
without
distinction
to
any
obligation
arising
out
of
the
framework
contract
granting
an
exclusive
sales
concession
or
even
arising
out
of
the
successive
sales
concluded
in
performance
of
the
said
contract,
or
as
refer
ring
exclusively
to
the
obligation
forming
the
basis
of
the
legal
proceedings.
EUbookshop v2
Der
Rückgang
erklärt
sich
aus
einem
Basiseffekt,
da
im
Vergleichsquartal
2014
einige
große
Rahmenverträge
abgeschlossen
worden
waren.
However,
the
decrease
is
a
result
of
a
base
effect,
with
large
framework
agreements
signed
during
the
third
quarter
2014.
ParaCrawl v7.1
Der
per
Ende
2015
auf
drei
Jahre
abgeschlossene
Rahmenvertrag
über
Corporate
Voice
Solutions
bildet
heute
bereits
die
Grundlage
für
die
Umstellung
auf
All-IP.
The
three-year
framework
contract
for
Corporate
Voice
Solutions,
which
ended
at
the
end
of
2015,
already
provides
the
basis
for
switching
to
All-IP.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
und
den
bereits
abgeschlossenen
Rahmenverträgen
hat
sich
die
Phönix
SonnenStrom
AG
die
gesamte
Plan-Modulmenge
für
das
Geschäftsjahr
2005
gesichert.
With
this
and
the
other
framework
contracts
which
Phönix
SonnenStrom
AG
has
concluded,
the
company
has
secured
its
complete
planned
module
volume
for
2005.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
für
unsere
Kunden,
die
den
HPI-Einkaufsverbund
darstellen,
eine
Vielzahl
an
abgeschlossenen
Rahmenverträgen
mit
einem
breiten
Warengruppen-Portfolio.
For
our
clients,
who
represent
the
HPI
purchasing
alliance,
we
have
a
large
number
of
concluded
agreements
with
a
broad
category
portfolio.
ParaCrawl v7.1