Übersetzung für "Problem bei" in Englisch

Grundsätzlich gibt es ein Problem bei den europäischen Patenten.
Essentially, there is a problem with regard to European patents.
Europarl v8

Ein weiteres Problem bei dem portugiesischen Programm betraf die Überwachung und Beurteilung.
Another problem in the Portuguese programme has been that of monitoring and evaluation.
Europarl v8

Meiner Meinung nach liegt das Problem bei dem vom Parlament genutzten Groupwise-Server.
I understand it is the fault of the Groupwise server which Parliament employs for this task.
Europarl v8

Worin besteht das Problem bei der Behandlung der Petitionen?
What problems arise in dealing with these petitions?
Europarl v8

Umweltverschmutzung durch Arzneimittel ist ein wachsendes Problem bei der Abfallaufbereitung.
Contamination from pharmaceutical products is a growing problem in treatment works.
Europarl v8

Wir haben das Problem bei mehreren Treffen mit den zuständigen Verkehrsministern angesprochen.
We have raised the problem during several meetings with the competent transport ministers.
Europarl v8

Ein Problem lag bei den Schätzungen im Bereich der Landwirtschaft.
We had a problem with the forecasts in relation to agriculture.
Europarl v8

Dieses Problem kam bei dem letzten informellen Umweltrat zur Sprache.
The recent informal Environment Council debated this problem.
Europarl v8

Hier liegt das eigentliche Problem bei der hier geführten Aussprache.
That is actually the crux of this debate.
Europarl v8

Weiterhin besteht ein großes Problem bei den Kindesentführungen in Drittländer.
We also continue to have a serious problem for abductions outside the Community.
Europarl v8

Worin liegt das Problem bei der Interpretation schwerer Unregelmäßigkeiten?
What is the problem in interpreting substantial errors?
Europarl v8

Wir haben ja auch noch ein spezielles Problem bei einem Land im Süden.
We also still have a special problem with one country in the south.
Europarl v8

Ich denke, dieses Problem steht bei unserer Arbeit im Vordergrund.
I believe that this is going to be at the forefront of the work which we are going to lead.
Europarl v8

Hier liegt schon ein erstes Problem bei der Umsetzung der Wettbewerbsregeln.
This is already a problem for the application of the competition rules.
Europarl v8

Das Problem bei diesen Wahlen besteht nicht darin, sie zu organisieren.
The problem with these elections is not organising them, which is difficult in itself.
Europarl v8

Worin liegt heutzutage eigentlich das Problem bei den Umweltfragen?
What is the problem today as far as these environmental issues are concerned?
Europarl v8

Denn genau hier liegt das Problem bei den Garantiemächten.
Because that is where the problem lies, with the guarantor powers.
Europarl v8

Das Problem liegt bei den Banken.
The banks are responsible for this, for that is where the problem lies.
Europarl v8

Ferner gibt es ein Problem bei den Hafenstaatkontrollen.
There is a problem with port controls.
Europarl v8

Denn was war das Problem bei dieser Tragödie?
Indeed, what was the problem in this tragedy?
Europarl v8

Das entscheidende Problem bei der Entstehung von Lärm sind die Staus.
The crucial problem when it comes to noise is congestion.
Europarl v8

Wie ich bereits sagte, sprechen wir dieses Problem bei den Bundesbehörden an.
As I said earlier, this point is being taken up with the federal authorities.
Europarl v8

Dennoch dürften wir das Problem bei weitem noch nicht gelöst haben.
Despite this, I do think that we have not solved the problem by a long way.
Europarl v8

Dasselbe Problem tut sich bei der Rekrutierung von Personal auf.
The same problem occurs in the recruitment of personnel.
Europarl v8

Das gleiche Problem ergibt sich bei Flüssen und Feuchtgebieten.
The same problem arises in the case of rivers and wetlands.
Europarl v8

Hier liegt das Problem bei diesem Thema.
That is the problem with this subject.
Europarl v8