Übersetzung für "Privater verbrauch" in Englisch

Letzter privater Verbrauch von Cebielsansässigen saisonbereinigt, Volumen T/T­1 %
Private final national consumption volume trends, T/T­1 %
EUbookshop v2

Privater Verbrauch - Ein weiterer wichtiger Unsicherheitsfaktor ist das Verbraucherverhalten.
Private consumption - Another important uncertainty concerns consumer behaviour.
EUbookshop v2

Letzter privater Verbrauch von Gebietsansässigen saison­bereinigt, Volumen T7M% (1) (2)
Private final national consumption volume trends, T/T­1 % (1) (2)
EUbookshop v2

Letzter privater Verbrauch von Gebielsansässigen saison­bereinigt, Volumen Tff-VYo (1) (2)
Private final national consumption volume trends, T/T-l % (1) (2)
EUbookshop v2

Daher ist das immanente Risiko erheblich, dass Betrug und unbesteuerter privater Verbrauch zunehmen, insbesondere in Anbetracht der hohen Mehrwertsteuersätze in den EU-Ländern (bis zu 27 %).
There is therefore a high built-in risk that fraud and untaxed private consumption would soar, particularly in view of EU countries’ high VAT rates (up to 27 %).
TildeMODEL v2018

Herr FRANZ ist der Auffassung, daß eine Verringerung der steuerlichen Abzugsfähigkeit eines Kostenfaktors mit der Abschaffung der Besteuerung des in einigen Ländern als privater Verbrauch betrachteten Teils einhergehen muß.
Mr Franz felt that a reduction in the deductibility of a cost factor should go hand in hand with the abolition of tax on that part regarded in some countries as private consumption.
TildeMODEL v2018

Ursache dieser Entwicklung sind ein sinkender privater Verbrauch und geringere Investitionen bei zuvor hoher Inflation und strengeren Bedingungen für die Kreditvergabe.
This development is driven by a fall in private consumption and investment in a context of past high inflation and tighter lending conditions.
DGT v2019

Die im Rahmen dieser Verordnung gemeldeten direkten Emissionsdaten werden mit den wirtschaftlichen Input-Output-Tabellen, den Aufkommens- und Verwendungstabellen sowie mit den Daten zum Verbrauch privater Haushalte verknüpft, die der Kommission (Eurostat) bereits im Rahmen der Datenübermittlung gemäß dem ESVG 95 bereitgestellt werden.
The direct emissions data reported under this Regulation will be combined with the economic input-output tables, supply and use tables and household consumption data that are already reported to the Commission (Eurostat) as part of ESA 95 reporting.
DGT v2019

Wenngleich die Situation an den Finanzmärkten in der EU generell fragil bleibt und private Investitionen und privater Verbrauch nach wie vor stark unter den bestehenden Unsicherheiten leiden, konnte die Gefahr einer Kreditklemme verringert werden, was vor allem den Liquiditätsmaßnahmen der EZB zu verdanken ist.
While the broad financial-market situation in the EU remains fragile, and uncertainty is still weighing strongly on private investment and consumption, the risk of a credit crunch has been reduced, largely due to the liquidity measures taken by the ECB.
TildeMODEL v2018

Steigende Exporte und ein hoher privater Verbrauch, ergänzt von der Erholung der Investitionen, sind die wichtigsten Triebkräfte des Wachstums.
Increasing exports and strong private consumption, complemented by a pick-up in investment, are the main drivers of growth.
TildeMODEL v2018

Die Folgenabschätzung macht auch deutlich, dass sich eine solche Umverteilung für Länder mit niedrigem Einkommen hinsichtlich der makroökonomischen Effekte (BIP, privater Verbrauch, Beschäftigung) positiv auswirken kann.
The impact assessment also shows that in terms of macro-economic effects (GDP, private consumption, employment), such a redistribution can have positive effects for low income countries.
TildeMODEL v2018

Die Ausnahme bildet Polen, wo der Zuwachs der Inlandsnachfrage seit dem dritten Quartal erheblich zurückging, vor allem weil durch die Zinserhöhungen des letzten Jahres privater Verbrauch und Bruttoanlageinvestitionen rückläufig waren.
The exception is Poland, where, starting in the third quarter, domestic demand growth declined significantly, mainly because last year's interest rate hikes reduced private consumption and gross fixed capital formation.
TildeMODEL v2018

Schaubild 6 zeigt das Ausmaß des Aufschwungs, ausgedrückt als reales BIP-Wachstum, privater Verbrauch, staatliche Kreditaufnahme, Beschäftigung, Produktivität des Faktors Arbeit und Inflation.
Table 6 demonstrates the extent of the recovery in terms of real GDP growth, private consumption, government borrowing, employment, labour factor productivity and inflation.
TildeMODEL v2018

Auf der anderen Seite könnte das Vertrauen aber auch schneller zurückkehren als derzeit angenommen, so dass sich Investitionen und privater Verbrauch früher erholen könnten.
On the upside, confidence might return faster than currently assumed, releasing the potential for an earlier-than-expected recovery of investment and private consumption.
TildeMODEL v2018

Ursache dieser Entwicklung sind ein sinkender privater Verbrauch und geringere Investitionen bei hoher Inflation und strengeren Bedingungen für die Kreditvergabe.
This development is driven by a fall in private consumption and investment in a context of high inflation and tighter lending conditions.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich also um die Summe der Ressourcen, über die die Wirtschaftseinheiten (private Haushalte, Unternehmen und Staat) verfügen und daher um die Summe aller Mittel, die in den Staaten für die Deckung aller dort entstehenden und miteinander konkurrierenden Bedürfnisse verwendet werden können (privater Verbrauch, Staatsverbrauch und Investitionen).
It is thus the sum of the resources available to the economic actors (households, undertakings and the State) and, therefore, the sum of the resources usable within the country to meet all concurrent needs which arise (private consumption, public consumption and investment).
EUbookshop v2

Diese Ergebnisse liegen hauptsächlich in einer steigenden Binnennachfrage, insbesondere im Bereich privater Verbrauch und Investitionen begründet (+3,3 % bzw. +6,5 % im Jahresvergleich) (siehe Tabelle 1.2.2.1 und Abbildung I.2.2.2).
The key underlying factor was domestic demand, particularly on the pri­vate consumption and investment side (respectively +3.3% and +6.5% on an annual basis) (see table 1.2.2.1. and figure I.2.2.2.).
EUbookshop v2

Sie gibt einen Überblick über Beschäftigung, Bruttowertschöpfung und Verbrauch privater Haushalte sowie einen eingehenden Blick auf die Wirtschaftszweige, die den europäischen Dienstleistungssektor bilden.
It gives an overview of employment, value-added and household consumption, and an in-depth look at the industries that make up the European services economy.
EUbookshop v2

Auf der Verwendungsseite ist bei sämtlichen Komponenten eine allgemeine Abwärtsentwicklung festzustellen (Investitionen -1,1 %, privater Verbrauch -0,8 %, Staatsverbrauch -0,5 %).
On the uses side, there was a general downturn in all the components (investment -1.1%, private consumption -0.8%, public consumption -0.5%).
EUbookshop v2

Letzter privater Verbrauch von Gebietsansässigen saison­bereinigt, Volumen T/T­1% (1) (2)
Private final national consumption volume trends, T/T­1 % (1) (2)
EUbookshop v2

Ganz allgemein kann unterschieden werden zwischen der Globalschätzung, bei der das künftige Niveau einiger Globalgrößen wie Bruttosozialprodukt, privater und öffentlicher Verbrauch, Kapitalbestand und Kapital bildung einer Gesamtwirtschaft geschätzt wird, und einer mehr detaillierten Vorausschätzung, bei der die künftige Entwicklung der verschiedenen Komponenten der Nachfrage nach End- oder Zwischenprodukten analysiert wird, um daraus Schlußfolgerungen für die Entwicklung der Produktion der verschiedenen Wirtschaftssektoren und -zweige, für ihren Bedarf an Arbeitskräften und Kapital und schließlich für die Entwicklung der Einfuhr bei den verschiedenen Erzeugnisgruppen zu ziehen.
A very general distinction can be made between, first, an overall forecast estimating the future level of a few major aggregates, such as gross domestic product, private and government consumption, capital resources and capital formation for a whole economy and, secondly, a more detailed forecast analysing the future course of the various components of final and intermediate demand in order to arrive at conclusions regarding output trends in the various sectors and branches of the economy, the labour and capital requirements of those sectors and branches, and the growth of imports of the various classes of commodities.
EUbookshop v2