Übersetzung für "Tatsächlichen verbrauch" in Englisch

Die Abrechnung sollte auf dem genau erfassten tatsächlichen Verbrauch beruhen.
Billing should be based on the actual consumption well reflecting data from the metering.
TildeMODEL v2018

Am Jahresende wird nach dem tatsächlichen Verbrauch abgerechnet.
At the end of the year, the account is then settled according to actual consumption.
EUbookshop v2

Klimaanlage und / oder Heizung werden nach dem tatsächlichen Verbrauch bezahlt.
The price does not include air conditioning and heating fee on consumption.
ParaCrawl v7.1

So müssen Sie die Spezifikation nach dem tatsächlichen Verbrauch zu wählen.
So you must choose the specification according to the actual consumption.
ParaCrawl v7.1

Strom Wird nach dem tatsächlichen Verbrauch und gültigen Preisliste berechnet.
Electricity will be charged according to actual consumption and valid price list.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse der Messung über den tatsächlichen Verbrauch waren:
The results of the actual measured electrical consumption were:
ParaCrawl v7.1

Strom und Wasser sind vor Ort nach dem tatsächlichen Verbrauch bezahlt.
Electricity and water are paid on the spot according to actual consumption.
ParaCrawl v7.1

Sie orientiert sich am tatsächlichen Verbrauch von Materialien am Bereitstell- und Verbrauchsort.
It is oriented around the actual usage of materials at the place of supply and usage.
ParaCrawl v7.1

Die Heizsysteme werden deutlich näher am tatsächlichen Verbrauch geplant als früher.
Heating systems are being planned considerably closer to the actual consumption than used to be the case.
ParaCrawl v7.1

Die laufenden Kosten orientieren sich am tatsächlichen Verbrauch und damit am Nutzen.
Operating costs vary with actual consumption, and so directly reflect the solution's utility.
ParaCrawl v7.1

Das Vorgehen orientiert sich ausschließlich am tatsächlichen Verbrauch von Materialien.
The method is oriented solely to the actual use of materials.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus liegen den gewährenden Behörden keinerlei Informationen über den tatsächlichen Verbrauch an zollfreien Vorleistungen vor.
Furthermore, the granting authorities are not aware of the actual consumption of the duty-free input goods.
DGT v2019

Dieser vom tatsächlichen Wasser verbrauch unabhängige Betrag kann bei geringem Wasserverbrauch bis zu 50 %
This sum is independent of the user's actual consumption and, for those who consume small quantities of water, may amount to 50% of the bills. And in
EUbookshop v2

Es ist daher sinnvoll, die dem Aquarium zugesetzte Düngermenge nach dem tatsächlichen Verbrauch einzustellen.
It is important that you adapt the fertiliser amount you add to the real consumption in your aquarium.
ParaCrawl v7.1

Exakte bedarfsgerechte Jahresabrechnung über den tatsächlichen Verbrauch einer Holzfeuerungsanlage (MWh / Jahr).
Precise demand-orientated annual invoice, itemising the actual consumption of the wood fuelled installation (MWh / year).
CCAligned v1

Die Nutzung der Klimaanlage wird extra bezahlt (entsprechend dem tatsächlichen Verbrauch auf der Karte)
Air condition is paid extra (to be paid extra according to the real consumption registered on the card)
CCAligned v1

Im Zeitintervall T 1 liegt der ermittelte Tonerverbrauchswert 68 beispielsweise über dem tatsächlichen Verbrauch TV.
In the time interval T 1, for example, the determined toner consumption value 68 lies above the actual consumption TV.
EuroPat v2

Der Markt erwartet die kostaufwendigen Modelle, die auf dem tatsächlichen Verbrauch der Ressourcen basieren.
The market expects cost models based on the actual consumption of resources.
ParaCrawl v7.1

E ', außer dass die Erwärmung gemäß dem tatsächlichen Verbrauch mit entsprechenden Zählers berechnet wird.
E 'except that the heating is calculated according to the actual consumption with the appropriate counter.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir den tatsächlichen Verbrauch Daten bekannt sein, werden sie auf diesen Seiten veröffentlicht.
When we have actual consumption data, they will be published on these pages.
ParaCrawl v7.1

So entstehen lediglich Kosten für den tatsächlichen Verbrauch – ein Wettbewerbsvorteil in einem hart umkämpften Markt.
The company's cost will mirror real usage – which is a competitive edge in a highly dynamic market.
ParaCrawl v7.1

Sie wissen sehr genau, dass in der Zwischenzeit tausende Beschwerden bei Verbraucherorganisationen und nationalen Regulierungsbehörden eingereicht wurden, die den völligen Transparenzmangel von Gas- und Stromrechnungen sowohl im Hinblick auf Preise als auch auf den tatsächlichen Verbrauch betreffen.
In the meantime, you know full well that thousands of complaints lodged with consumer organisations and national regulators concern the total lack of transparency of gas and electricity bills, in terms of both prices and of real consumption.
Europarl v8

Während des Untersuchungszeitraums der Überprüfung führten die kooperierenden Ausführer außerdem kein ordnungsgemäßes Verbrauchsverzeichnis über ihren tatsächlichen Verbrauch.
Furthermore, during the review investigation period, none of the cooperating exporters kept a correct actual consumption register based on real consumption.
DGT v2019

Des Weiteren legte keiner der Ausführer ausreichendes Beweismaterial dafür vor, dass er der im EXIM-Dokument auferlegten Verpflichtung, den tatsächlichen Verbrauch genau zu erfassen, ordnungsgemäß nachgekommen war.
In addition, no exporter provided sufficient evidence that it fulfilled its obligation to properly keep the actual consumption register mandated by the EXIM-policy.
DGT v2019

Die anderen in den Stellungnahmen vorgebrachten Nachprüfungselemente gibt es nicht mehr (das DEECB wurde mit dem EXIM-Dokument 2002—2007 abgeschafft) oder beruhen anscheinend in Ermangelung einer effektiven Kontrolle des Verzeichnisses über den tatsächlichen Verbrauch auf den allzu großzügigen SION, was als Kontrolle nicht ausreicht (d. h. Informationen aus Ein- und Ausfuhrpapieren, Übersicht über die bei den Ein- und Ausfuhren hinterlegten Zollkautionen, Überprüfung der Erstattungen im Rahmen der AL-Regelung).
The other verification elements claimed upon disclosure either no longer exist (i.e. the DEEC-book was abolished by the EXIM policy 02-07) or are apparently, in the absence of an effective control of actual consumption registers, based on the overly generous SIONs, which is not sufficient (i.e. information on import export documents, customs bond register, redemption control of ALS).
DGT v2019

Es wurde keine effektive Kontrolle auf der Grundlage eines einwandfrei geführten Verzeichnisses über den tatsächlichen Verbrauch durchgeführt.
An effective control based on a correctly kept actual consumption register did not take place.
DGT v2019

Außerdem legte der Antragsteller keinerlei Beweise dafür vor, dass er für die Zwecke der Überprüfung durch die indische Regierung im Zusammenhang mit der AL-Regelung über seinen tatsächlichen Verbrauch, d. h. nicht nur über den Verbrauch gemäß Standardnormen, Buch führte oder ihn anderweitig dokumentierte.
Further, the applicant did not provide any evidence that it kept records or other documentation for ALS verification purposes by the GOI which reflected its actual consumption, i.e. not just standard norm consumption.
DGT v2019