Translation of "Tatsächlichen verbrauch" in English
Die
Abrechnung
sollte
auf
dem
genau
erfassten
tatsächlichen
Verbrauch
beruhen.
Billing
should
be
based
on
the
actual
consumption
well
reflecting
data
from
the
metering.
TildeMODEL v2018
Am
Jahresende
wird
nach
dem
tatsächlichen
Verbrauch
abgerechnet.
At
the
end
of
the
year,
the
account
is
then
settled
according
to
actual
consumption.
EUbookshop v2
Klimaanlage
und
/
oder
Heizung
werden
nach
dem
tatsächlichen
Verbrauch
bezahlt.
The
price
does
not
include
air
conditioning
and
heating
fee
on
consumption.
ParaCrawl v7.1
So
müssen
Sie
die
Spezifikation
nach
dem
tatsächlichen
Verbrauch
zu
wählen.
So
you
must
choose
the
specification
according
to
the
actual
consumption.
ParaCrawl v7.1
Strom
Wird
nach
dem
tatsächlichen
Verbrauch
und
gültigen
Preisliste
berechnet.
Electricity
will
be
charged
according
to
actual
consumption
and
valid
price
list.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
der
Messung
über
den
tatsächlichen
Verbrauch
waren:
The
results
of
the
actual
measured
electrical
consumption
were:
ParaCrawl v7.1
Strom
und
Wasser
sind
vor
Ort
nach
dem
tatsächlichen
Verbrauch
bezahlt.
Electricity
and
water
are
paid
on
the
spot
according
to
actual
consumption.
ParaCrawl v7.1
Sie
orientiert
sich
am
tatsächlichen
Verbrauch
von
Materialien
am
Bereitstell-
und
Verbrauchsort.
It
is
oriented
around
the
actual
usage
of
materials
at
the
place
of
supply
and
usage.
ParaCrawl v7.1
Die
Heizsysteme
werden
deutlich
näher
am
tatsächlichen
Verbrauch
geplant
als
früher.
Heating
systems
are
being
planned
considerably
closer
to
the
actual
consumption
than
used
to
be
the
case.
ParaCrawl v7.1
Die
laufenden
Kosten
orientieren
sich
am
tatsächlichen
Verbrauch
und
damit
am
Nutzen.
Operating
costs
vary
with
actual
consumption,
and
so
directly
reflect
the
solution's
utility.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorgehen
orientiert
sich
ausschließlich
am
tatsächlichen
Verbrauch
von
Materialien.
The
method
is
oriented
solely
to
the
actual
use
of
materials.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
liegen
den
gewährenden
Behörden
keinerlei
Informationen
über
den
tatsächlichen
Verbrauch
an
zollfreien
Vorleistungen
vor.
Furthermore,
the
granting
authorities
are
not
aware
of
the
actual
consumption
of
the
duty-free
input
goods.
DGT v2019
Dieser
vom
tatsächlichen
Wasser
verbrauch
unabhängige
Betrag
kann
bei
geringem
Wasserverbrauch
bis
zu
50
%
This
sum
is
independent
of
the
user's
actual
consumption
and,
for
those
who
consume
small
quantities
of
water,
may
amount
to
50%
of
the
bills.
And
in
EUbookshop v2
Es
ist
daher
sinnvoll,
die
dem
Aquarium
zugesetzte
Düngermenge
nach
dem
tatsächlichen
Verbrauch
einzustellen.
It
is
important
that
you
adapt
the
fertiliser
amount
you
add
to
the
real
consumption
in
your
aquarium.
ParaCrawl v7.1
Exakte
bedarfsgerechte
Jahresabrechnung
über
den
tatsächlichen
Verbrauch
einer
Holzfeuerungsanlage
(MWh
/
Jahr).
Precise
demand-orientated
annual
invoice,
itemising
the
actual
consumption
of
the
wood
fuelled
installation
(MWh
/
year).
CCAligned v1
Die
Nutzung
der
Klimaanlage
wird
extra
bezahlt
(entsprechend
dem
tatsächlichen
Verbrauch
auf
der
Karte)
Air
condition
is
paid
extra
(to
be
paid
extra
according
to
the
real
consumption
registered
on
the
card)
CCAligned v1
Im
Zeitintervall
T
1
liegt
der
ermittelte
Tonerverbrauchswert
68
beispielsweise
über
dem
tatsächlichen
Verbrauch
TV.
In
the
time
interval
T
1,
for
example,
the
determined
toner
consumption
value
68
lies
above
the
actual
consumption
TV.
EuroPat v2
Der
Markt
erwartet
die
kostaufwendigen
Modelle,
die
auf
dem
tatsächlichen
Verbrauch
der
Ressourcen
basieren.
The
market
expects
cost
models
based
on
the
actual
consumption
of
resources.
ParaCrawl v7.1
E
',
außer
dass
die
Erwärmung
gemäß
dem
tatsächlichen
Verbrauch
mit
entsprechenden
Zählers
berechnet
wird.
E
'except
that
the
heating
is
calculated
according
to
the
actual
consumption
with
the
appropriate
counter.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
den
tatsächlichen
Verbrauch
Daten
bekannt
sein,
werden
sie
auf
diesen
Seiten
veröffentlicht.
When
we
have
actual
consumption
data,
they
will
be
published
on
these
pages.
ParaCrawl v7.1
So
entstehen
lediglich
Kosten
für
den
tatsächlichen
Verbrauch
–
ein
Wettbewerbsvorteil
in
einem
hart
umkämpften
Markt.
The
company's
cost
will
mirror
real
usage
–
which
is
a
competitive
edge
in
a
highly
dynamic
market.
ParaCrawl v7.1
Sie
wissen
sehr
genau,
dass
in
der
Zwischenzeit
tausende
Beschwerden
bei
Verbraucherorganisationen
und
nationalen
Regulierungsbehörden
eingereicht
wurden,
die
den
völligen
Transparenzmangel
von
Gas-
und
Stromrechnungen
sowohl
im
Hinblick
auf
Preise
als
auch
auf
den
tatsächlichen
Verbrauch
betreffen.
In
the
meantime,
you
know
full
well
that
thousands
of
complaints
lodged
with
consumer
organisations
and
national
regulators
concern
the
total
lack
of
transparency
of
gas
and
electricity
bills,
in
terms
of
both
prices
and
of
real
consumption.
Europarl v8
Während
des
Untersuchungszeitraums
der
Überprüfung
führten
die
kooperierenden
Ausführer
außerdem
kein
ordnungsgemäßes
Verbrauchsverzeichnis
über
ihren
tatsächlichen
Verbrauch.
Furthermore,
during
the
review
investigation
period,
none
of
the
cooperating
exporters
kept
a
correct
actual
consumption
register
based
on
real
consumption.
DGT v2019
Des
Weiteren
legte
keiner
der
Ausführer
ausreichendes
Beweismaterial
dafür
vor,
dass
er
der
im
EXIM-Dokument
auferlegten
Verpflichtung,
den
tatsächlichen
Verbrauch
genau
zu
erfassen,
ordnungsgemäß
nachgekommen
war.
In
addition,
no
exporter
provided
sufficient
evidence
that
it
fulfilled
its
obligation
to
properly
keep
the
actual
consumption
register
mandated
by
the
EXIM-policy.
DGT v2019
Die
anderen
in
den
Stellungnahmen
vorgebrachten
Nachprüfungselemente
gibt
es
nicht
mehr
(das
DEECB
wurde
mit
dem
EXIM-Dokument
2002—2007
abgeschafft)
oder
beruhen
anscheinend
in
Ermangelung
einer
effektiven
Kontrolle
des
Verzeichnisses
über
den
tatsächlichen
Verbrauch
auf
den
allzu
großzügigen
SION,
was
als
Kontrolle
nicht
ausreicht
(d.
h.
Informationen
aus
Ein-
und
Ausfuhrpapieren,
Übersicht
über
die
bei
den
Ein-
und
Ausfuhren
hinterlegten
Zollkautionen,
Überprüfung
der
Erstattungen
im
Rahmen
der
AL-Regelung).
The
other
verification
elements
claimed
upon
disclosure
either
no
longer
exist
(i.e.
the
DEEC-book
was
abolished
by
the
EXIM
policy
02-07)
or
are
apparently,
in
the
absence
of
an
effective
control
of
actual
consumption
registers,
based
on
the
overly
generous
SIONs,
which
is
not
sufficient
(i.e.
information
on
import
export
documents,
customs
bond
register,
redemption
control
of
ALS).
DGT v2019
Es
wurde
keine
effektive
Kontrolle
auf
der
Grundlage
eines
einwandfrei
geführten
Verzeichnisses
über
den
tatsächlichen
Verbrauch
durchgeführt.
An
effective
control
based
on
a
correctly
kept
actual
consumption
register
did
not
take
place.
DGT v2019
Außerdem
legte
der
Antragsteller
keinerlei
Beweise
dafür
vor,
dass
er
für
die
Zwecke
der
Überprüfung
durch
die
indische
Regierung
im
Zusammenhang
mit
der
AL-Regelung
über
seinen
tatsächlichen
Verbrauch,
d.
h.
nicht
nur
über
den
Verbrauch
gemäß
Standardnormen,
Buch
führte
oder
ihn
anderweitig
dokumentierte.
Further,
the
applicant
did
not
provide
any
evidence
that
it
kept
records
or
other
documentation
for
ALS
verification
purposes
by
the
GOI
which
reflected
its
actual
consumption,
i.e.
not
just
standard
norm
consumption.
DGT v2019