Übersetzung für "Prioritär behandeln" in Englisch
Dies
alleine
wäre
noch
kein
Grund,
den
Vorfall
prioritär
zu
behandeln.
This
alone
would
not
be
a
reason
to
give
this
incident
priority.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
das
Jugendbeschäftigungspaket
und
die
Jugendgarantie
prioritär
behandeln.
We
will
prioritise
the
Youth
Employment
Package
including
the
Youth
Guarantee.
ParaCrawl v7.1
Der
EWSA
fordert
die
Kommission
auf,
die
Verbesserung
des
Rechtsrahmens
für
EU-Mittel
prioritär
zu
behandeln.
The
EESC
invites
the
Commission
to
prioritise
the
improvement
of
the
legal
framework
governing
EU
Funds
to
address
this
issue.
TildeMODEL v2018
Im
Namen
des
Umweltausschusses
dringe
ich
darauf,
im
Bereich
der
Umweltpolitik
die
Umweltbelastung
in
den
Wirtschaftssektoren
mit
den
größten
Umweltproblemen
prioritär
zu
behandeln.
On
behalf
of
the
Environment
Committee,
I
would
urge
that
environment
policy
should
give
priority
to
providing
insight
into
pressure
on
the
environment
in
those
sectors
of
the
economy
facing
the
biggest
environmental
problems.
Europarl v8
Umso
wichtiger
wäre
es
nun
aber,
auch
den
Ausbau
des
Südteils
der
Achse
über
die
österreichische
Südbahn
nach
Italien
entsprechend
prioritär
zu
behandeln.
However,
it
would
be
even
more
important
to
also
give
the
development
of
the
southern
part
via
the
Austrian
Southern
Railway
to
Italy
the
same
level
of
priority.
Europarl v8
Ohne
die
Absonderung
der
bewaffneten
Elemente
können
wir
das
Problem
der
Rückkehr
der
Masse
der
Flüchtlinge
aus
Ruanda
und
Burundi
nicht
lösen,
das
nach
wie
vor
bei
der
Lösung
der
Krise
prioritär
zu
behandeln
ist.
Unless
we
can
remove
the
armed
elements,
we
are
going
to
be
unable
to
solve
the
problem
of
returning
the
main
body
of
refugees
from
Rwanda
and
Burundi,
which
is
still
a
priority
objective
in
resolving
the
crisis.
Europarl v8
Da
junge
Menschen
die
Zukunft
Europas
sind
und
es
unverantwortlich
wäre,
sie
angesichts
der
Arbeitslosenquote
von
etwa
20
%
nicht
prioritär
zu
behandeln,
habe
ich
den
Zver-Bericht
über
die
Verbesserung
der
Systeme
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
in
Europa
begeistert
unterstützt.
Since
young
people
are
the
future
of
Europe,
and
since
it
would
be
irresponsible
not
to
make
them
a
priority
when
they
are
experiencing
an
unemployment
rate
of
around
20%,
I
enthusiastically
supported
the
Zver
report
on
improving
education
and
training
systems
in
Europe.
Europarl v8
Ich
bin
Herrn
Schwaiger
als
Mitglied
des
Ausschusses
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherpolitik
auch
sehr
dankbar,
dass
er
der
Meinung
ist,
dass
Verbraucherschutz,
Tierschutz,
Gesundheit
ganz
wichtige
Themen
sind
und
wir
sie
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
prioritär
behandeln
werden.
As
a
member
of
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Policy,
I
am
also
most
grateful
to
Mr
Schwaiger
for
taking
the
view
that
consumer
protection,
animal
welfare
and
health
are
very
important
issues
which
we
will
deal
with
as
priorities
at
a
later
date.
Europarl v8
Da
es
ein
wesentliches
Ziel
der
EU
Politik
ist,
regionale
Disparitäten
abzubauen,
sollten
auch
die
EU-Programme
der
Beitrittspartnerschaft
für
Polen
bereits
während
der
Beitrittsphase
diese
wichtige
Aufgabe
prioritär
behandeln
und
flexibel,
aber
gezielt
die
Anstrengungen
der
polnischen
Stellen
unterstützen.
As
one
of
the
key
objectives
of
EU
policy
is
to
reduce
regional
disparities,
the
EU
accession
partnership
programmes
for
Poland
should
make
this
a
priority
even
during
the
accession
phase,
supporting
the
efforts
of
the
Polish
authorities
in
a
flexible
yet
focused
manner.
TildeMODEL v2018
Da
es
ein
wesentliches
Ziel
der
EU
Politik
ist,
regionale
Disparitäten
abzubauen,
sollten
auch
die
EU-Programme
der
Beitrittspartnerschaft
für
Polen
bereits
während
der
Beitrittsphase
diese
wichtige
Aufgabe
prioritär
behandeln
und
flexibel,
aber
gezielt
die
Anstrengungen
der
polnischen
Stellen
unterstützen.
As
one
of
the
key
objectives
of
EU
policy
is
to
reduce
regional
disparities,
the
EU
accession
partnership
programmes
for
Poland
should
make
this
a
priority
even
during
the
accession
phase,
supporting
the
efforts
of
the
Polish
authorities
in
a
flexible
yet
focused
manner.
TildeMODEL v2018
Da
es
ein
wesentliches
Ziel
der
EU-Politik
ist,
regionale
Disparitäten
abzubauen,
sollten
auch
die
EU-Programme
der
Beitrittspartnerschaft
für
Polen
bereits
während
der
Beitrittsphase
diese
wichtige
Aufgabe
prioritär
behandeln
und
flexibel,
aber
gezielt
die
Anstrengungen
der
polnischen
Stellen
unterstützen.
As
one
of
the
key
objectives
of
EU
policy
is
to
reduce
regional
disparities,
the
EU
accession
partnership
programmes
for
Poland
should
make
this
a
priority
even
during
the
accession
phase,
supporting
the
efforts
of
the
Polish
authorities
in
a
flexible
yet
focused
manner.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
außerdem
trotz
des
in
diesem
Dokument
ausgeführten
allgemeinen
Rahmens
die
Möglichkeit,
eine
Beschwerde
abzulehnen,
wenn
sie
der
Auffassung
ist,
dass
der
betreffende
Fall
aus
anderen
Gründen
(z.
B.
fehlendes
Gemeinschaftsinteresse)
nicht
prioritär
zu
behandeln
ist.
In
addition,
the
general
framework
set
out
in
this
document
applies
without
prejudice
to
the
possibility
for
the
Commission
to
reject
a
complaint
when
it
considers
that
a
case
lacks
priority
on
grounds
of
lack
of
Community
interest.
TildeMODEL v2018
In
ihrem
Sozialinvestitionspaket
(SIP)
von
Februar
2013
forderte
die
Europäische
Kommission
die
Mitgliedstaaten
auf,
Sozialinvestitionen
prioritär
zu
behandeln
und
ihre
Systeme
der
sozialen
Sicherheit
zu
modernisieren,
da
jetzt
getätigte
Sozialinvestitionen
verhindern
werden,
dass
die
Mitgliedstaaten
später
einen
sehr
viel
höheren
finanziellen
und
sozialen
Preis
zahlen
müssen
(IP/13/125,
MEMO/13/117).
In
its
February
2013
Social
Investment
Package
(SIP),
the
European
Commission
called
on
Member
States
to
prioritise
social
investment
and
to
modernise
their
welfare
states,
as
more
effective
and
efficient
use
of
social
budgets
today
will
prevent
having
to
pay
a
much
higher
social
bill
tomorrow
(IP/13/125,
MEMO/13/117).
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
müssen
diese
Frage
prioritär
behandeln,
um
die
Auswirkungen
auf
die
Bürgerinnen
und
Bürger
und
vor
allem
die
besonders
Schutzbedürftigen
so
gering
wie
möglich
zu
halten.
Member
States
need
to
make
this
issue
a
priority
to
minimise
the
impact
on
their
citizens,
especially
the
most
vulnerable.
TildeMODEL v2018
Um
die
Erweiterung
sozialverträglich
zu
gestalten,
seien
im
Rahmen
des
Beitrittsvorbereitungsprozesses
zahlreiche
Punkte
prioritär
zu
behandeln,
darunter
Qualifizierungsmaßnahmen,
Modernisierung
der
Wirtschaftsstrukturen
und
Verbesserung
der
Rahmenbedingungen
für
KMU.
To
make
enlargement
sustainable,
meanwhile,
there
were
a
number
of
issues
-
including
training,
modernisation
of
the
business
environment
and
improved
conditions
for
SMEs
-
which
had
to
be
prioritised
in
the
pre-accession
process.
TildeMODEL v2018
Falls
ja,
welche
Kategorien
sollte
die
Kommission
bei
künftigen
Überprüfungen
der
aufsichtsrechtlichen
Vorschriften
(z.B.
im
Rahmen
von
CRD
IV/CRR
oder
Solvabilität
II)
prioritär
behandeln?
If
so,
which
of
these
should
the
Commission
prioritise
in
future
reviews
of
the
prudential
rules
such
as
CRDIV/CRR
and
Solvency
II?
TildeMODEL v2018
Falls
ja,
welche
Kategorien
sollte
die
Kommission
bei
künftigen
Überprüfungen
der
aufsichtsrechtlichen
Vorschriften
(z.
B.
im
Rahmen
von
CRD
IV/CRR
oder
Solvabilität
II)
prioritär
behandeln?
If
so,
which
of
these
should
the
Commission
prioritise
in
future
reviews
of
the
prudential
rules
such
as
CRDIV/CRR
and
Solvency
II?
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
der
Anträge
auf
Erarbeitung
von
Initiativstellungnahmen,
die
zum
nächsten
Termin
beim
Präsidium
gestellt
werden,
fordert
Herr
VASSILARAS,
die
Stellungnahme
zum
Thema
"Die
KMU
in
den
Inselregionen
Europas"
prioritär
zu
behandeln.
As
regards
the
requests
for
authorisation
to
draw
up
own-initiative
opinions,
which
would
be
submitted
at
the
next
Committee
Bureau
meeting,
Mr
Vassilaras
stressed
that
the
opinion
on
"SMEs
in
island
regions
of
the
EU"
should
be
given
priority.
TildeMODEL v2018
Weiterhin
fordert
das
Europäische
Parlament
in
seiner
Entschließung
vom
Juni
2001
zum
Weißbuch
über
Lebensmittelsicherheit8
die
Kommission
auf,
sich
mit
„Angaben
zur
Wirkungsverbesserung
und
Risikoreduzierung“
zu
befassen
und
diese
Gesetzgebungsmaßnahmen
prioritär
zu
behandeln.
Furthermore,
the
European
Parliament
Resolution
of
June
2001
on
the
White
Paper
on
Food
Safety8
called
on
the
Commission
to
address
“enhanced
function
claims
and
disease
reduction
claims”
and
to
consider
this
as
a
priority
for
legislation.
TildeMODEL v2018
Die
Einbindung
aller
Grenzübergänge
in
ein
Online-Netz
mit
Zugang
zu
der
nationalen
und
zur
Interpol-Datenbank
ist
prioritär
zu
behandeln.
Linking
all
border
crossing
points
into
an
online
network
with
access
to
the
national
and
Interpol
database
needs
to
be
addressed
as
a
priority.
EUbookshop v2
In
Irland
sind
die
Schulen
im
Rahmen
der
allgemeinen
Maßnahmen
zur
Förderung
von
Schülern
mit
sonderpädagogischem
Förderbedarf
aufgefordert,
Schüler,
deren
Leistungen
in
Englisch,
Lesen
und/oder
Mathematik
dem
10.
Perzentil
oder
weniger
entsprechen,
prioritär
zu
behandeln.
Within
the
framework
of
support
for
persons
with
special
education
needs,
schools
in
Ireland
are
asked
to
give
priority
to
pupils
who
are
performing
at
or
below
the
10th
percentile
in
English
reading
and/or
mathematics.
EUbookshop v2