Übersetzung für "Polizeiliche vernehmung" in Englisch

Nach diesem Ereignis kamen im Januar 2010 die polizeiliche Vernehmung, dann die Untersuchung der Staatsanwaltschaft, sowie die Aufforderung des stellvertretenden Präfekts im Punkto Entfernung der Fahne.
This event was followed by a police interrogation in January 2010 and an investigation of the state prosecution, as well as by the deputy prefect of Maros County aiming to remove the flag.
ParaCrawl v7.1

Weil die schwere Körperverletzung automatisch zur Anzeige kam, gab es heute (5.5.09) eine polizeiliche Vernehmung der Sachwalterin von Tamea.
Because of the serious injury came automatically to the display that gave it today (5.5.09) a police interrogation of a champion of Tamea.
ParaCrawl v7.1

Bis auf eine polizeiliche Vernehmung eines ACM-Mitglieds aus Hamburg ist kein Mitglied von ACM oder IACM von der Polizei behelligt worden.
With the exception of a police questioning of one ACM member from Hamburg no other member of the ACM or IACM was bothered by the police.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie Ihre Fragen Licht oder humoristische, sein nicht ein Vorstellungsgespräch oder polizeiliche Vernehmung... zum Beispiel: Niemand will mit jemand sein, der depressiv ist und fühlt sich die Welten gegen sie ständig.
Keep your questions light or humorous, its not a job interview or police interrogation…for example: Nobody wants to be with someone who is depressed and feels the worlds against them continually.
ParaCrawl v7.1

Das ist keine neue Art polizeilicher Vernehmung.
This isn't a kind of police interrogation if that's what you think.
OpenSubtitles v2018

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte (EGMR) hat die Auffassung vertreten, dass Verdächtigte das Recht haben, sich ab der ersten polizeilichen Vernehmung mit einem Rechtsbeistand zu beraten und sich während der polizeilichen Vernehmung aktiv von einem Rechtsbeistand verteidigen zu lassen (Salduz gegen Türkei, Brusco gegen Frankreich).
The European Court of Human Rights has held that suspects are entitled both to see a lawyer as from the first police questioning and to have a lawyer play an active role in their defence during police questioning (Salduz v Turkey, Brusco v France).
TildeMODEL v2018

In einigen Mitgliedstaaten haben Verdächtigte derzeit kein Recht darauf, sich vor einer polizeilichen Vernehmung mit einem Rechtsanwalt zu beraten, bzw. haben kein Recht auf Rechtsbeistand während der polizeilichen Vernehmung.
In several Member States there is currently no entitlement for a suspect to see a lawyer before any police questioning and/or no entitlement to have the assistance of a lawyer during the police questioning.
TildeMODEL v2018

Diesbezüglich sollte die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte berücksichtigt werden, der zufolge die Verteidigungsrechte grundsätzlich irreparabel verletzt sind, wenn belastende Aussagen, die während einer polizeilichen Vernehmung unter Missachtung des Rechts auf Zugang zu einem Rechtsbeistand gemacht wurden, als Beweis für die Verurteilung verwendet werden.
In this context, regard should be had to the case-law of the European Court of Human Rights, which has established that the rights of the defence will, in principle, be irretrievably prejudiced when incriminating statements made during police interrogation without access to a lawyer are used for a conviction.
DGT v2019

Ein Verdächtiger oder Beschuldigter sollte seine Rechte kennen und verstehen und diese Rechte vor einer polizeilichen Vernehmung in Anspruch nehmen können.
The suspected or accused person should be able to know and understand what his rights are and be in a position to avail himself of those rights before any police questioning.
TildeMODEL v2018

So kann es vorkommen, dass eine Person, der eine Straftat zur Last gelegt wird, während ihrer polizeilichen Vernehmung keine Gelegenheit erhält, einen Anwalt zu kontaktieren.
For example, the person accused of a crime may not be able to see a lawyer during police questioning.
TildeMODEL v2018

So kann es vorkommen, dass eine Person, die einer Straftat verdächtigt wird, während ihrer polizeilichen Vernehmung keine Gelegenheit erhält, einen Anwalt zu kontaktieren.
For example, the person suspected of a crime may not be able to see a lawyer during police questioning.
TildeMODEL v2018

Zeitlicher Aspekt: Die Gewährung eines Rechtsbeistands bereits vor der ersten polizeilichen Vernehmung würde gewährleisten, dass der Verdächtigte seine Verteidigung vor der Vernehmung vorbereiten kann.
Temporal scope: to provide access to a lawyer already before the first police interrogation would ensure that the suspect can prepare his defence ahead of the interrogation.
TildeMODEL v2018

Bei seiner polizeilichen Vernehmung versicherte er, dass er seine Mordserie fortgesetzt hätte, wenn er nicht verhaftet worden wäre.
During the police interrogation, he asserted that he would have continued the murder series if he had not been arrested.
WikiMatrix v1

Der Generalsekretär des Gewerkschaftsbundes Fiji Trades Union Congress (FTUC), Felix Anthony, wurde am 24. Januar 2018 zu einer polizeilichen Vernehmung einbestellt, nachdem der auf einer Kundgebung zur Unterstützung der Beschäftigten des Flughafendienstleisters Air Terminal Services (ATS) gesprochen hatte, die mehr als einen Monat lang von ihrem Arbeitgeber ausgesperrt worden waren.
The General Secretary of the Fiji Trade Union Congress (FTUC) Felix Anthony was taken in for questioning by police on 24 January 2018 after he addressed a rally in support of Air Terminal Services (ATS) employees who had been locked out by their employer for over a month.
ParaCrawl v7.1

Zum Zeitpunkt der zweiten polizeilichen Vernehmung hatte der Beschwerdeführer bereits einen Verteidiger, den er auch schon konsultiert hatte.
At the time of the second interrogation by the police, the complainant already had a defence counsel, who he had already consulted.
ParaCrawl v7.1

Das gilt auch mit Blick auf die Abwesenheit des Verteidigers bei der zweiten polizeilichen Vernehmung (3) und im Hinblick auf die Anforderung eines Ursachenzusammenhangs zwischen der unterbliebenen Belehrung und einem möglichen Nachteil (4).
This also applies with regard to the absence of the defence counsel during at the second police interrogation (3), and the requirement of a causal link between the failure to inform and the possible prejudice (4).
ParaCrawl v7.1