Übersetzung für "Organisierten verbrechen" in Englisch

Europa will dem organisierten Verbrechen einen riesigen Gefallen tun.
Europe wants to do organised crime an enormous favour.
Europarl v8

Die Geldwäsche ist mit dem organisierten Verbrechen verbunden.
Money laundering is linked to organised crime.
Europarl v8

Beim organisierten Verbrechen aber wird das Hauptgewicht auf die Repression gelegt.
In organised crime, however, the emphasis is on suppression.
Europarl v8

Aber vor allem stiegen sie in ernsthafte Geschäftsbeziehungen mit dem organisierten Verbrechen ein.
But above all, they started to do serious business with the world of crime.
TED2020 v1

Außerdem tritt dieses Phänomen immer häufiger in Verbindung mit dem organisierten Verbrechen auf.
Finally, this phenomenon appears to be increasingly linked to organised crime.
TildeMODEL v2018

Der illegale Artenhandel1 ist in seiner heutigen Form eines der lukrativsten organisierten Verbrechen.
Wildlife trafficking1 has become one of the world's most profitable organised crimes.
TildeMODEL v2018

Peck hat gute Verbindungen zum organisierten Verbrechen.
Peck's organization is deeply involved in organized crime.
OpenSubtitles v2018

Zu Rechtsverletzungen kommt es immer häufiger in Verbindung mit dem organisierten Verbrechen.
Infringements appear to be increasingly linked to organised crime.
TildeMODEL v2018

Korruption ist häufig mit der Schattenwirtschaft und dem organisierten Verbrechen verknüpft.
Corruption is often connected with the informal economy and with organised crime.
TildeMODEL v2018

Und die Methode seiner Hinrichtung, legt eine Verbindung zum organisierten Verbrechen nahe.
And his method of execution suggests a tie to organized crime.
OpenSubtitles v2018

Edward hat vermutlich Verbindungen zum organisierten Verbrechen.
So we suspect Edward of being involved with organized crime.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, dass das Casino in Verbindung mit dem organisierten Verbrechen steht.
I think the casino's got connections to organized crime.
OpenSubtitles v2018

Irgendwelche Klienten, die mit dem organisierten Verbrechen zu tun haben, irgendwas?
Any clients with ties to organized crime, anything?
OpenSubtitles v2018

Gotti war der mächtigste Boss im organisierten Verbrechen Amerikas.
Gotti was said to be the most powerful crime figure in America.
OpenSubtitles v2018

In dieser Stadt gehören diese Dinge zum organisierten Verbrechen wohl dazu,...
Seem to include organized crime and w.M.D.
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht was für die vom organisierten Verbrechen?
Can we better not dump dead in the Department of Organized Crime?
OpenSubtitles v2018

Und Verbindungen zum organisierten Verbrechen aufnehmen.
And make lifelong connections to the world of organized crime. Hmm.
OpenSubtitles v2018

Sag dem Don-Boter, ich höre mit dem organisierten Verbrechen auf.
Tell the Don-Bot I quit organized crime.
OpenSubtitles v2018

Tom, diese Typen gehören zum organisierten Verbrechen.
Tom, these guys are organized crime from the East Coast.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Kontakte zum organisierten Verbrechen.
And they do brush up against organized crime.
OpenSubtitles v2018

Wieso haben Sie Fotos von Amerikanern dabei, die im organisierten Verbrechen sind?
Why do you have pictures of American citizens involved in organized crime in your bag?
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie, dass Ihr Bruder Verbindungen zum organisierten Verbrechen von Providence hat?
You believe your brother's involved in organized crime?
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Freund beim organisierten Verbrechen.
I got a pal in organized crime.
OpenSubtitles v2018

Nicolov war beim bulgarischen Geheimdienst und wechselte zum organisierten Verbrechen.
Nicolov left the Bulgarian secret service for a life in organized crime.
OpenSubtitles v2018