Übersetzung für "Schweres verbrechen" in Englisch

In den Vereinigten Staaten ist das Fälschen der Währung ein schweres Verbrechen.
In the United States, to counterfeit the currency is a serious crime.
Europarl v8

Regierungsfeindliche Graffiti und Aussagen werden als schweres Verbrechen betrachtet.
Anti-government graffiti and speech are considered serious crimes.
WMT-News v2019

Um zu der Königsmutter zu gelangen, hast Du ein schweres Verbrechen begangen.
To get close to the Grand Queen, you have committed a serious offence
OpenSubtitles v2018

War es zum Beispiel irgendein schweres Verbrechen?
Was it in the nature of a felony, or a misdemeanour?
OpenSubtitles v2018

Ein schweres Verbrechen, das ich dennoch freundlich hinnehme.
A crime, a great crime, yet I accept it amiably.
OpenSubtitles v2018

Was ein weniger schweres Verbrechen ist als das, welches Sie begangen haben.
Which is less of a crime than what you did.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein sehr schweres Verbrechen.
That's a very serious crime.
OpenSubtitles v2018

Schwere Körperverletzung ist in diesem Staat ein schweres Verbrechen, Mister...
Aggravated assault is a second-degree felony in this state, Mister...
OpenSubtitles v2018

Gemäß Artikel 14 des Illinois Kriminal Code, ist es ein schweres Verbrechen.
Under Article 14 of the Illinois Criminal Code, - it's a Class 1 felony. - Actually, that
OpenSubtitles v2018

Sie begehen damit ein sehr schweres Verbrechen.
You're committing a very serious crime.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie ihn lauf en lassen, so ist das ein schweres Verbrechen.
I mean, if you're thinking of letting him go, it's a big crime.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein schweres Verbrechen, den Clan zu verlassen.
Fool! Leaving your clan is a crime!
OpenSubtitles v2018

Ein schweres Verbrechen ist im Gange.
There's a class-one felony.
OpenSubtitles v2018

Wir reden hier über ein schweres Verbrechen.
We're talking about a capital crime here.
OpenSubtitles v2018

Ihm wird ein schweres Verbrechen zur Last gelegt.
He's been accused of a serious crime.
OpenSubtitles v2018

Essen zu stehlen ist in Kriegszeiten ein schweres Verbrechen!
Stealing food's a serious crime in wartime!
OpenSubtitles v2018

Der Typ hat ein schweres Verbrechen begangen.
This guy's committing a crime, a serious one.
OpenSubtitles v2018

Diese Korruption ist... ein schweres Verbrechen und ein Machtmissbrauch.
That's corruption, it's... serious fraud, and it's a gross abuse of government.
OpenSubtitles v2018

Im Bericht wird mit Recht gefordert, Menschenhandel als schweres Verbrechen zu beurteilen.
Despite the recent hilarity, it is a very important and serious report and deserves attention not only from this House, but also from the Commission and the Council of Ministers.
EUbookshop v2

Und du, deine Gesangs-Stimme ist ein schweres Verbrechen.
And you- your singing voice is a vocal felony.
OpenSubtitles v2018

Der Besitz einer Waffe in meinem Land... ist ein sehr schweres Verbrechen.
Possession of a weapon in my country is a very serious crime.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht ein schweres Verbrechen ist das für ein Kerl.
I'm not a serious crime kind of a guy.
OpenSubtitles v2018

Sie waren in ein schweres Verbrechen verwickelt.
You were involved in a very serious felony.
OpenSubtitles v2018

Warnung: Falsche oder irreführende Informationen sind ein schweres Verbrechen.
Warning: Giving false or misleading information or documents is a serious offence.
CCAligned v1

Menschen für ihre Organe zu töten, ist ein schweres Verbrechen.
Killing people for their organs is a severe crime.
ParaCrawl v7.1

Sie bezeichneten dies als ein sehr schweres Verbrechen.
They said that this is a very serious crime.
ParaCrawl v7.1

Menschen ihrer Organe wegen zu töten, ist ein schweres Verbrechen.
Killing people for their organs is a severe crime.
ParaCrawl v7.1