Übersetzung für "Ohne zusätze" in Englisch
Die
Produkte
müssen
wieder
natürlich
und
ohne
Zusätze
und
chemische
Konservierungsstoffe
hergestellt
werden.
Produce
must
return
to
being
natural
and
free
from
additives
and
chemical
preservatives.
Europarl v8
Wir
sollten
darüber
abstimmen,
wie
er
ist,
ohne
Zusätze.
We
should
vote
on
it
as
it
is
without
any
additions.
Europarl v8
Ich
empfehle,
die
Verordnung
ohne
Zusätze
oder
Änderungen
anzunehmen.
I
recommend
that
the
Regulation
be
approved
without
addition
or
amendment.
Europarl v8
Es
ist
ein
handelsüblicher
Kraftstoff
ohne
rauchverhindernde
Zusätze
zu
verwenden.
The
fuel
shall
be
one
available
on
the
market
without
any
supplementary
smoke
suppressant
additives.
DGT v2019
Die
Proben
sind
in
Wasser
ohne
Zusätze
zu
waschen.
The
samples
shall
be
washed
with
water
without
any
additions.
DGT v2019
Die
Erfindung
kommt
ohne
solche
Zusätze
zu
besseren
Ergebnissen.
The
present
invention,
without
such
additives,
achieves
more
favorable
results.
EuroPat v2
Die
Verbindungen
werden
entweder
ohne
weitere
Zusätze
oder
in
organischen
Lösungsmitteln
miteinander
kondensiert.
The
compounds
are
condensed
with
one
another
either
without
other
additives
or
in
organic
solvents.
EuroPat v2
Verglichen
wurde
gegen
eine
Negativkontrolle
(Futter
ohne
Zusätze).
Comparison
is
made
against
a
negative
control
(feed
without
additives).
EuroPat v2
Bevorzugt
werden
Aluminiumchlorid
oder
Eisen-(III)-chlorid
ohne
Zusätze,
besonders
bevorzugt
Aluminiumchlorid,
angewandt.
Aluminum
chloride
or
iron(III)
chloride
without
additives,
particularly
aluminum
chloride,
is
preferably
used.
EuroPat v2
Die
Flüssigkeit
B
kann
aus
einem
oder
mehreren
Komplexbildnern
ohne
weitere
Zusätze
bestehen.
Liquid
B
may
comprise
one
or
more
complexing
agents
without
any
further
additives.
EuroPat v2
Markierungsflüssigkeiten
der
hier
beschriebenen
Art
ergeben
ohne
weitere
Zusätze
einen
hellgelben
Strich.
Marking
liquids
of
the
above-described
type
result
in
bright
yellow
colored
regions
without
additional
additives.
EuroPat v2
Katalysator
G
wurde
ohne
weitere
Zusätze
hergestellt.
Catalyst
G
was
produced
without
further
additives.
EuroPat v2
Die
Polymerlösung
wurde
ohne
weitere
Zusätze
anschließend
naßgesponnen.
The
polymer
solution
was
wet
spun
without
further
additives.
EuroPat v2
Die
Polymerlösung
wurde
ohne
weitere
Zusätze
trockenversponnen.
The
polymer
solution
was
dry
spun
without
any
further
additives.
EuroPat v2
Binäre
Formmassen
aus
Polycarbonaten
und
Polyamiden
sind
ohne
Zusätze
nicht
thermoplastisch
verarbeitbar.
Binary
molding
compounds
of
polycarbonates
and
polyamides
cannot
be
processed
as
thermoplastics
without
additives.
EuroPat v2
Es
sind
also
gewöhnliche
Fernsprechapparate
ohne
jegliche
Zusätze
zu
verwenden.
Ordinary
telephone
sets
can
therefore
be
employed
without
any
auxiliaries
whatsoever.
EuroPat v2
Die
Polymerlösung
wurde
ohne
weitere
Zusätze
anschließend
unter
folgenden
Bedingungen
naßversponnen:
The
polymer
solution
was
then
wet
spun
under
the
following
conditions
without
any
further
additives:
EuroPat v2
Bevorzugt
sind
jedoch
Katalysatoren
ohne
solche
weiteren
Zusätze.
Preference
is
given
to
catalysts
without
such
further
additions.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Trägerkatalysator
ist
ohne
weitere
aktivierende
Zusätze
polymerisationsaktiv.
The
supported
catalyst
of
the
invention
is
polymerization-activated
without
further
activating
additives.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Kondensation
gelingt
durchweg
bereits
ohne
weitere
Zusätze.
The
condensation
of
the
invention
proceeds
readily
even
without
further
additions.
EuroPat v2
Bei
Einsatz
von
Wasser
ohne
Zusätze
ergeben
sich
jedoch
zwei
gravierende
Nachteile:
The
use
of
water
without
additives,
however,
gives
rise
to
two
grave
disadvantages:
EuroPat v2
Bentonit
ohne
Zusätze
bewirkt
eine
erleichterte
Pump-
und
Verarbeitbarkeit
von
Putz.
Bentonite
without
additives
produced
an
easier
pumping
and
workability
of
plaster.
EuroPat v2
Vorzugsweise
arbeitet
man
in
beiden
Reaktionsstufen
ohne
Zusätze
von
Lösungsmitteln.
Both
reaction
stages
are
preferably
carried
out
without
addition
of
solvents.
EuroPat v2
Ohne
die
Zusätze
c)
treten
bereits
nach
10
Minuten
Restschichten
auf.
In
the
absence
of
the
additives
c),
residual
layers
occur
even
after
10
minutes.
EuroPat v2
Diese
Druckschrift
geht
aber
von
einer
Eisen-Chrom-Legierung
ohne
reaktive
Zusätze
aus.
This
patent
is
however
based
on
an
iron-chromium
alloy
without
reactive
addition.
EuroPat v2
Im
Versuch
1
wurde
die
Spinnmasse
zunächst
ohne
Zusätze
erhitzt.
In
Test
1
the
spinning
material
was
firstly
heated
without
additives.
EuroPat v2