Übersetzung für "Ohne zusätze" in Englisch

Die Produkte müssen wieder natürlich und ohne Zusätze und chemische Konservierungsstoffe hergestellt werden.
Produce must return to being natural and free from additives and chemical preservatives.
Europarl v8

Wir sollten darüber abstimmen, wie er ist, ohne Zusätze.
We should vote on it as it is without any additions.
Europarl v8

Ich empfehle, die Verordnung ohne Zusätze oder Änderungen anzunehmen.
I recommend that the Regulation be approved without addition or amendment.
Europarl v8

Es ist ein handelsüblicher Kraftstoff ohne rauchverhindernde Zusätze zu verwenden.
The fuel shall be one available on the market without any supplementary smoke suppressant additives.
DGT v2019

Die Proben sind in Wasser ohne Zusätze zu waschen.
The samples shall be washed with water without any additions.
DGT v2019

Die Erfindung kommt ohne solche Zusätze zu besseren Ergebnissen.
The present invention, without such additives, achieves more favorable results.
EuroPat v2

Die Verbindungen werden entweder ohne weitere Zusätze oder in organischen Lösungsmitteln miteinander kondensiert.
The compounds are condensed with one another either without other additives or in organic solvents.
EuroPat v2

Verglichen wurde gegen eine Negativkontrolle (Futter ohne Zusätze).
Comparison is made against a negative control (feed without additives).
EuroPat v2

Bevorzugt werden Aluminiumchlorid oder Eisen-(III)-chlorid ohne Zusätze, besonders bevorzugt Aluminiumchlorid, angewandt.
Aluminum chloride or iron(III) chloride without additives, particularly aluminum chloride, is preferably used.
EuroPat v2

Die Flüssigkeit B kann aus einem oder mehreren Komplexbildnern ohne weitere Zusätze bestehen.
Liquid B may comprise one or more complexing agents without any further additives.
EuroPat v2

Markierungsflüssigkeiten der hier beschriebenen Art ergeben ohne weitere Zusätze einen hellgelben Strich.
Marking liquids of the above-described type result in bright yellow colored regions without additional additives.
EuroPat v2

Katalysator G wurde ohne weitere Zusätze hergestellt.
Catalyst G was produced without further additives.
EuroPat v2

Die Polymerlösung wurde ohne weitere Zusätze anschließend naßgesponnen.
The polymer solution was wet spun without further additives.
EuroPat v2

Die Polymerlösung wurde ohne weitere Zusätze trockenversponnen.
The polymer solution was dry spun without any further additives.
EuroPat v2

Binäre Formmassen aus Polycarbonaten und Polyamiden sind ohne Zusätze nicht thermoplastisch verarbeitbar.
Binary molding compounds of polycarbonates and polyamides cannot be processed as thermoplastics without additives.
EuroPat v2

Es sind also gewöhnliche Fernsprechapparate ohne jegliche Zusätze zu verwenden.
Ordinary telephone sets can therefore be employed without any auxiliaries whatsoever.
EuroPat v2

Die Polymerlösung wurde ohne weitere Zusätze anschließend unter folgenden Bedingungen naßversponnen:
The polymer solution was then wet spun under the following conditions without any further additives:
EuroPat v2

Bevorzugt sind jedoch Katalysatoren ohne solche weiteren Zusätze.
Preference is given to catalysts without such further additions.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Trägerkatalysator ist ohne weitere aktivierende Zusätze polymerisationsaktiv.
The supported catalyst of the invention is polymerization-activated without further activating additives.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Kondensation gelingt durchweg bereits ohne weitere Zusätze.
The condensation of the invention proceeds readily even without further additions.
EuroPat v2

Bei Einsatz von Wasser ohne Zusätze ergeben sich jedoch zwei gravierende Nachteile:
The use of water without additives, however, gives rise to two grave disadvantages:
EuroPat v2

Bentonit ohne Zusätze bewirkt eine erleichterte Pump- und Verarbeitbarkeit von Putz.
Bentonite without additives produced an easier pumping and workability of plaster.
EuroPat v2

Vorzugsweise arbeitet man in beiden Reaktionsstufen ohne Zusätze von Lösungsmitteln.
Both reaction stages are preferably carried out without addition of solvents.
EuroPat v2

Ohne die Zusätze c) treten bereits nach 10 Minuten Restschichten auf.
In the absence of the additives c), residual layers occur even after 10 minutes.
EuroPat v2

Diese Druckschrift geht aber von einer Eisen-Chrom-Legierung ohne reaktive Zusätze aus.
This patent is however based on an iron-chromium alloy without reactive addition.
EuroPat v2

Im Versuch 1 wurde die Spinnmasse zunächst ohne Zusätze erhitzt.
In Test 1 the spinning material was firstly heated without additives.
EuroPat v2