Übersetzung für "Ohne beteiligung von" in Englisch

Ohne diese Beteiligung sind von der Union durchgeführte Maßnahmen sinnlos.
Without this, there will be no point to any of the measures taken by the Union.
Europarl v8

Der Entscheidungsprozeß geht außerdem ohne Einsichtnahme und Beteiligung von Verbraucher- und Umweltorganisationen vonstatten.
What is more, there is to be no transparency in the decision making process nor will there be participation by consumer or environmental organisations.
Europarl v8

Doch ohne die aktive Beteiligung von Frauen wird die Agenda von Lissabon scheitern.
Yet without the active involvement of women, the Lisbon agenda is bound to fail.
Europarl v8

Wu-Tang“ produzieren werden, ohne Beteiligung von RZA.
Wu-Tang" without RZA production.
WikiMatrix v1

Der Entscheidungsprozeß geht außerdem ohne Einsichtnahme und Beteiligung von Verbraucher- und UmWeltorganisationen vonstatten.
What is more, there is to be no transparency in the decision making process nor will there be participation by consumer or environmental organisations.
EUbookshop v2

Viele Einsätze sind ohne die Beteiligung von Tauchern nicht durchführbar.
Many operations would be impossible without the assistance of divers.
ParaCrawl v7.1

Diese Schädigungen können im Allgemeinen ohne Beteiligung von Fachpersonal selbst beseitigt werden.
These damages can be gotten rid of without participation of technical personnel in general themselves.
ParaCrawl v7.1

Das Magnetisierungsplateau entspricht der vollen Polarisierung aller Chrom-Momente ohne Beteiligung von Mangan.
The magnetization plateau corresponds to the full polarization of all chromium moments without the participation of manganese.
ParaCrawl v7.1

Sie können Ihre eigenen ohne die Beteiligung von Hilfe von außen aufzubauen.
You can build your own without the involvement of outside help.
ParaCrawl v7.1

Die Online-Casino-Seiten sind buchstäblich unvollständig ohne die Beteiligung von Online roulette casino game.
The online casino sites are literally incomplete without the participation of online roulette casino game.
ParaCrawl v7.1

Funktionen von finanziellen Vermögenswerten können nicht ohne Beteiligung von Menschen realisiert werden.
Functions of financial assets cannot be realized without the participation of people.
ParaCrawl v7.1

Dauerhafter Frieden und nachhaltige Sicherheit sind ohne die uneingeschränkte Beteiligung von Frauen nicht zu erreichen.
Sustainable peace and security cannot be achieved without the full participation of women.
TildeMODEL v2018

Ähnliche Reaktionen ohne Beteiligung von Proteinen konnten auch für einige viroide RNAs und Satelliten-RNAs gezeigt werden.
It has also been possible to show similar reactions without the participation of proteins for several viroid RNAs and satellite RNAS.
EuroPat v2

Bisher nutzten die Organisation ein Ranking-Methode ohne die Beteiligung von Experten aus der russischen Seite.
Previously, the organization used a ranking methodology without the participation of experts from Russia’s side.
ParaCrawl v7.1

Es kann unabhängig durchgeführt werden, das heißt ohne die Beteiligung von Fachleuten und spezielle Ausrüstung.
It can be performed independently, ie without the involvement of professionals and specialized equipment.
ParaCrawl v7.1

Die Filmstudenten für ihr Geld, ohne die Beteiligung von Sponsoren und Profis eingeladen.
The film students for its money, without the participation of sponsors and invited professionals.
ParaCrawl v7.1

Zertifizierte Sodentorf unter strengen Qualitätsstandards hergestellt, ohne die Beteiligung von Chemikalien und Unkraut.
Certified block peat manufactured under strict quality standards, without the involvement of chemicals and weed.
ParaCrawl v7.1

Es ist der einfachste Weg, dies ohne die Beteiligung von Spezialisten zu tun.
Its the easiest way to do so without the involvement of specialists.
ParaCrawl v7.1

Herr Micheletti hat versucht, eine Regierung der Einheit ohne die Beteiligung von Herrn Zelaya zu bilden, und der Kongress hat die Abstimmung verzögert, um ihn nicht wieder einsetzen zu müssen.
Mr Micheletti has tried to form a government of unity without the participation of Mr Zelaya and Congress has delayed the vote in order not to reinstate him.
Europarl v8

In den letzten Jahren ist deutlich geworden, dass ein großer Teil der Projekte, die in den landwirtschaftlichen Gebieten durchgeführt wurden, ohne die aktive Beteiligung von Frauen nicht denkbar gewesen wäre.
During recent years, it has become clear that a large proportion of the projects carried out in agricultural areas would have been inconceivable without the active involvement of women.
Europarl v8

Dabei stand für MobilCom außer Frage, dass das UMTS-Projekt ohne die Beteiligung von France Télécom nicht realisierbar war und somit aufgegeben werden musste.
MobilCom was in no doubt that, without the participation of France Télécom, the UMTS project could not be realised and would have to be abandoned.
DGT v2019

Zweitens müssen wir die Durchführung von freien und demokratischen Wahlen ohne die Beteiligung von Mitgliedern des Nationalrates für Demokratie und Entwicklung (NCDD) verlangen.
Secondly, we must demand that free and democratic elections are held, without the participation of members of the National Council for Democracy and Development.
Europarl v8

Zum Beispiel gab es, nur um die Menschen einzuschüchtern, zahllose willkürliche Hausdurchsuchungen durch maskierte Kommandos ohne Beteiligung von befugten Vertrauenspersonen oder Personen, die auf andere Weise die Sicherheit garantiert hätten.
For example, random, intimidating house searches have been carried out by large numbers of masked commandos, without any authorised person of trust or other guarantee.
Europarl v8

Bei der Anwendung der in Absatz 1 genannten Grundsätze, ausführlichen Leitlinien und Anforderungen auf nichtkommerzielle klinische Prüfungen, die ohne Beteiligung der Pharmaindustrie von Forschern durchgeführt werden, können die Mitgliedstaaten spezifische Modalitäten einführen, um den Besonderheiten dieser Prüfungen im Hinblick auf Kapitel 3 und Kapitel 4 Rechnung zu tragen.
When applying the principles, detailed guidelines and requirements referred to in paragraph 1 to non-commercial clinical trials conducted by researchers without the participation of the pharmaceutical industry, Member States may introduce specific modalities in order to take into account the specificity of these trials as far as Chapters 3 and 4 are concerned.
DGT v2019

Was die Gleichstellungsperspektive der Europa 2020-Strategie betrifft, kann in ihren drei hauptsächlichen Elementen nichts ohne die Beteiligung von Frauen erreicht werden.
Turning to the gender perspectives of the Europe 2020 strategy, in the three main elements of this, nothing can be obtained without women.
Europarl v8

Ohne die aktive Beteiligung von Frauen wird es uns nicht gelingen, die Ziele für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum zu erreichen.
Without the active participation of women we shall not succeed in achieving the aims of sustainable economic growth.
Europarl v8

Das zweite Beispiel betrifft die Vorschriften zur Verfütterung in Anhang IV der Verordnung, die durch Komitologieentscheidungen ohne Beteiligung des Parlaments von einer halben Seite detaillierter Beschreibungen auf nicht weniger als neun Seiten detaillierter Vorschriften und Ausnahmetatbestände erweitert worden sind.
The second example is about feed provisions described in Annex 4 to the Act which were changed by comitology decisions, without Parliament’s involvement, from detailed descriptions taking up half a page to no fewer than 9 pages of detailed provisions and exceptions.
Europarl v8