Übersetzung für "Beteiligung von" in Englisch

Ich möchte Fragen zur Beteiligung von Belarus zuvorkommen.
I would like to pre-empt questions about the participation of Belarus.
Europarl v8

Ich unterstütze auch die größere Beteiligung von Eurojust von Beginn des Prozesses.
I also support the increased involvement of Eurojust from the start of the process.
Europarl v8

Der andere wichtige Punkt ist die Erleichterung der Beteiligung von KMU am Programm.
The other important thing is the facilitation of the participation of SMEs in the programme.
Europarl v8

Die Kommission kann die Beteiligung von Beobachtern aus EWR-Staaten und Beitrittsländern genehmigen.
The Commission may authorise the participation of observers from EEA countries and acceding countries.
DGT v2019

Diese wichtigsten Prioritäten verlangen nach einer stärkeren Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt.
These main priorities resolutely demand increased involvement of women in the labour market.
Europarl v8

Ohne diese Beteiligung sind von der Union durchgeführte Maßnahmen sinnlos.
Without this, there will be no point to any of the measures taken by the Union.
Europarl v8

Wir haben immer noch eine sehr geringe Beteiligung von Frauen am Erwerbsleben.
The participation of women in gainful employment is still very low.
Europarl v8

Auch die Beteiligung insbesondere von Klein- und Mittelbetrieben bleibt weiterhin relativ gering.
Equally, the level of involvement particularly of small and medium-sized enterprises remains relatively poor.
Europarl v8

Darüber hinaus ist die Beteiligung von in der Grundlagenforschung tätigen Labors zu fördern.
Moreover, it will be necessary to encourage the participation of certain laboratories engaged in basic research.
Europarl v8

Der Entscheidungsprozeß geht außerdem ohne Einsichtnahme und Beteiligung von Verbraucher- und Umweltorganisationen vonstatten.
What is more, there is to be no transparency in the decision making process nor will there be participation by consumer or environmental organisations.
Europarl v8

Ich begrüße, daß viel Wert auf die Beteiligung von KMU gelegt wurde.
I welcome the emphasis on SMEs participation.
Europarl v8

Immer noch lebt das Märchen von der Beteiligung von Alkohol oder Drogen.
Myths about the involvement of alcohol or drugs continue to flourish.
Europarl v8

Die Beteiligung von Unternehmen an solchen sozialen Aktivitäten muss freiwillig erfolgen.
Companies' participation in such social activities must be voluntary.
Europarl v8

Die Beteiligung von Vertretern der Industrie an der Erstellung dieses Berichts ist begrüßenswert.
The involvement of industry representatives in preparing this report is welcome.
Europarl v8

Die Beteiligung von Frauen am politischen Leben in der Türkei ist minimal.
The participation of women in political life in Turkey is minimal.
Europarl v8

Die Beteiligung von Frauen und Gleichberechtigungsgruppen bei der Überwachung ist von besonderer Bedeutung.
Involving women and equality organisations in the evaluation is extremely important.
Europarl v8

Doch ohne die aktive Beteiligung von Frauen wird die Agenda von Lissabon scheitern.
Yet without the active involvement of women, the Lisbon agenda is bound to fail.
Europarl v8

Die Beteiligung von KMU ist und bleibt eines der Hauptziele der Rahmenprogramme.
Participation by SMEs is, and will remain, one of the key objectives of the framework programmes.
Europarl v8

Ich denke dabei an die Beteiligung von privaten Financiers und Investoren.
I am thinking here of participation by private financiers and investors.
Europarl v8

Die Beteiligung von Mitgliedern dieses Hauses an Wahlbeobachtungsmissionen ist natürlich sehr sinnvoll.
The involvement of members of this House in electoral observation missions plainly makes considerable sense.
Europarl v8

Außerdem wurden in mehreren Ländern die inländischen Zahlungssysteme unter Beteiligung von Kreditinstituten getestet .
During testing , only a very small number of year 2000-related problems were identified .
ECB v1

Die Biotransformation von Dimethylfumarat erfolgt ohne Beteiligung von Cytochrom-P450Isoenzymen.
The biotransformation of dimethyl fumarate does not involve cytochrome P450 isoenzymes.
ELRC_2682 v1