Übersetzung für "Offizieller beginn" in Englisch

Dieses Datum wurde von den Seleukiden als offizieller Beginn ihrer Herrschaft angesehen.
The Marians consider this date as the beginning of their Order.
WikiMatrix v1

Heute ist der kürzeste Tag im Jahr und gleichzeitig offizieller Beginn der Winterzeit.
Today is the shortest day of the year and officially the 1st day of winter.
ParaCrawl v7.1

Offizieller Beginn der Ausbildung/des dualen Studiums ist der 01. August.
Official start of the training/the dual course of study is August 1.
CCAligned v1

Offizieller Beginn des venezianischen Karnevals ist der Sonntag zehn Tage vor Aschermittwoch.
The Carnival of Venice officially begins on the Sunday ten days before Ash Wednesday.
ParaCrawl v7.1

Als offizieller Beginn der Freikörperkultur wird oft der Monat August im Jahre 1936 erwähnt.
The month of August 1936 is frequently mentioned as the official beginning of naturism, when King Edward VIII visited Rab.
ParaCrawl v7.1

Im Falle des Camino Francés gelten als offizieller Beginn Sarria oder Barbadelo für die Pilger zu Fuß und Ponferrada für Pilger, die mit dem Fahrrad unterwegs sind.
In the case of the French Route, the starting point is Sarria or Barbadelo for pilgrims on foot, and Ponferrada for pilgrims travelling by bicycle.
ParaCrawl v7.1

Als offizieller Beginn der FKK auf Rab gilt der August 1936, als auf Rab der britische Knig Eduard VIII, mit seiner Gemahlin weilte, denen die Raber Behrden gestatteten, in der Bucht Kandarola nackt zu baden.
It is justified to mention the island of Rab, as a forerunner of naturism on the island People mention August 1936 when Edward VIII, the King of England was there, and the town authorities had allowed him to swim in the nude with his wife in Kandarola cove.
ParaCrawl v7.1

Als offizieller Beginn der FKK auf Rab gilt der August 1936, als auf Rab der britische König Eduard VIII, mit seiner Gemahlin weilte, denen die Raber Behörden gestatteten, in der Bucht Kandarola nackt zu baden.
It is justified to mention the island of Rab, as a forerunner of naturism on the island People mention August 1936 when Edward VIII, the King of England was there, and the town authorities had allowed him to swim in the nude with his wife in Kandarola cove.
ParaCrawl v7.1

Rijad al-Maliki, Außenminister der palästinensischen nationalen Einheitsregierung und Beauftragter für Migranten, begrüßte die Erklärung der Chefanklägerin und erklärte, dass ihre Äußerungen der Beginn offizieller Untersuchungen der Ereignisse im Gazastreifen seien.
Riyadh al-Maliki, Palestinian foreign minister, welcomed the announcement, saying it heralded the beginning of an official investigation into the events in the Gaza Strip.
ParaCrawl v7.1

Dieses Jahr wird häufig als offizieller Beginn des aussichtslosen Kampfes gegen alles betrachtet, was mit Drogen zusammenhängt, einschließlich Cannabis.
This is frequently seen as the official starting point of the impossible struggle against everything and anything to do with drugs, including cannabis.
ParaCrawl v7.1

Gäste und Freunde des Hauses werden an der Eröffnungsfeier am Sonntagabend teilnehmen, die als offizieller Beginn der Ausstellung vom 21. September bis zum 18. Oktober 2015 gilt.
Guests and friends of the House will attend the opening event on Sunday evening which will officially launch the exhibition spanning from September 21st to October 18th, 2015.
ParaCrawl v7.1

Die Römisch-Katholische Missionsarbeit (Ankunft der Pater Bernhard Herrmann und Josef Filliung in Swakopmund am 08.12.1896) beginnt in Windhoek (Offizieller Beginn der Römisch-Katholischen Missionsarbeit).
Roman Catholic missionary work officially begins in Windhoek with the government appointment of the fathers Bernhard Herrmann and Josef Filliung (arrival at Swakopmund on 08.12.1896).
ParaCrawl v7.1

Von den politischen Büros der Kirchen werden ferner die ökumenischen Gottesdienste verantwortet, die vor dem Beginn offizieller Staatsakte wie zum Beispiel bei der Konstituierung des Bundestages oder bei der Wahl des Bundespräsidenten gefeiert werden.
Further, the political church offices are responsible for ecumenical services which are celebrated before official acts of state as constituting the Bundestag or the election of the Federal President.
ParaCrawl v7.1

Als offizieller Beginn des Tourismus in Rovinj gilt das Jahr 1888, als das klimatische Kurbad Maria Theresia in der Stadt eröffnet wurde.
The year 1888 may be considered the official beginning of tourism in Rovinj, when the health resort Maria Theresia was opened in the town.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr 1888, als in Crikvenica die erste Badeanstalt errichtet wurde, wird als offizieller Beginn des Tourismus betrachtet.
The year 1888 is considered to be the start of organised tourism in Crikvenica, as it is the year in which the first sea baths were built.
ParaCrawl v7.1

Das war der Beginn offizieller Kooperation, nicht in der Politik, aber zwischen den zwei noch sehr jungen Staaten.
That was the start of the official cooperation, not on a political level but between the two states, both still very young at the time.
ParaCrawl v7.1

Die Wissenschaft gilt weithin als Wegbereiterin der Annäherung zwischen Deutschland und Israel: Bereits 1959 reiste eine erste Delegation von Forscherinnen und Forschern der Max-Planck-Gesellschaft auf Einladung des Weizmann-Instituts nach Israel und markierte damit den Beginn offizieller Kooperation.
Research has been an important medium of rapprochement between Germany and Israel. As early as 1959, the first delegation of researchers from the Max Planck Society visited Israel at the invitation of the Weizmann Institute, signalling the start of official cooperation.
ParaCrawl v7.1

Der offizielle Beginn des Wettbewerbs wird Anfang 1996 stattfinden.
The formal opening of the competition will take place early in 1996.
EUbookshop v2

Ein endgültiger Schlußtermin wird zum offiziellen Beginn des Wettbewerbs bekanntgegeben werden.
A definitive closing date will be given when the competition is officially opened.
EUbookshop v2

Das ist der offizielle Beginn der Geschichtsrechnung des fünften Kontinents.
This is the official beginning of the history of the fifth continent.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig markiert dieser Tag den offiziellen Beginn des Weihnachtsgeschäftes in Europa.
At the same time, this day marks the official start of holiday shopping in Europe.
ParaCrawl v7.1

Er kündigte ganz offiziell den Beginn des Prozesses an.
He formally announced the beginning of the legal proceedings.
ParaCrawl v7.1

Alle warten gespannt auf 9 Uhr, dem offiziellen Beginn der gamescom 2018!
Everyone is eagerly awaiting 9 am, the official start of gamescom 2018!
ParaCrawl v7.1

Seit dem offiziellen Beginn der russischen Militäroperation in Syrien ist ein Jahr vergangen.
The anniversary of the official start of the Russian military operation in Syria is coming soon.
ParaCrawl v7.1

Im April feiert man hier Songkran, den offiziellen Beginn des buddhistischen Jahres.
In April Thais celebrate Songkran, the official start of the Buddhist calendar.
ParaCrawl v7.1

Seit dem offiziellen Beginn der Initiative im März 2005 hat die Kommission die beteiligten Akteure konsultiert.
Since the official launching of the initiative in March 2005, the Commission has consulted interested stakeholders.
TildeMODEL v2018

Der offizielle Beginn ist Freitags durch die Eröffnungsfeier durch den Bürgermeister und die Inthronisierung der Kuseline.
It is officially started on Fridays with an opening ceremony by the Bürgermeister and the enthroning of the Kuseline.
WikiMatrix v1

Himmler erklärt offiziell den Beginn des Jahres Null, wobei die Luftwaffe die Freiheitsstatue bombardiert.
Himmler declares the beginning of Jahr Null with the Luftwaffe's bombing of the Statue of Liberty, which incites chaos in New York City.
WikiMatrix v1

Das San Juan Festival markiert die kürzeste Nacht des Jahres und den offiziellen Beginn des Sommers.
The San Juan Festival marks the shortest night of the year and the official beginning of summer.
CCAligned v1