Übersetzung für "Beginn" in Englisch

Die tschechische Präsidentschaft hatte die Lage vor Beginn des Jahres gut überwacht.
The Czech presidency had been monitoring the situation well before the beginning of the year.
Europarl v8

Die Einwohner von Ashraf wurden zu Beginn der Invasion 2003 von US-Streitkräften bombardiert.
The inhabitants of Ashraf were bombed by US forces at the beginning of the invasion in 2003.
Europarl v8

Seit Beginn der Krise im letzten Jahr ist dies unsere einhellige Überzeugung.
This has been our common conviction since the crisis began last year.
Europarl v8

Sie haben zu Beginn das Problem der Wirtschaftskrise angesprochen.
You began by raising the problem of the economic crisis.
Europarl v8

Der Vertrag von Lissabon läutet den Beginn einer neuen Epoche ein.
The Treaty of Lisbon marks the beginning of a new era.
Europarl v8

Ein transatlantischer Markt für Kohlendioxidemissionen könnte der Beginn eines globalen Marktes sein.
A transatlantic market for carbon emissions could be the start of a global market.
Europarl v8

Zu Beginn der Aussprache hat Fr. Lulling von "Steuerkoloskopie" gesprochen.
Mrs Lulling spoke, at the beginning of the debate, about tax colonoscopy.
Europarl v8

Ich möchte zu Beginn Hannes Swoboda zu seinem Bericht über Kroatien gratulieren.
May I start by congratulating Hannes Swoboda on his report on Croatia.
Europarl v8

Mir standen zu Beginn nur drei Minuten zur Verfügung.
I only had three minutes at the beginning.
Europarl v8

Zu Beginn möchte ich etwas bekannt geben.
I shall start with a short announcement.
Europarl v8

Ich begrüße Ungarn zum Beginn seines ersten Ratsvorsitzes der Europäischen Union.
I would like to welcome Hungary which has begun its first Presidency in the European Union.
Europarl v8

Jetzt, zu Beginn von 2011, ist diese Aufgabe annähernd erfüllt.
Now, at the beginning of 2011, this mission has almost been accomplished.
Europarl v8

Zu Beginn dieses Treffens bekundete ich unsere Anteilnahme mit der gesamten japanischen Nation.
At the beginning of that meeting I sent expressions of sympathy to the entire Japanese nation.
Europarl v8

Doch sie schrieb dies viele Tage nach Beginn der Bombardements.
Yet she wrote this many days after the bombing had begun.
Europarl v8

Damit komme ich zum Beginn meiner Ausführung zurück.
That brings me back to where I started.
Europarl v8

Zu Beginn der britischen Präsidentschaft hat es sehr viel guten Willen gegeben.
We have to recognize that it started with a great deal of goodwill.
Europarl v8

Herr Präsident, zu Beginn möchte ich mich kurz zu zwei Damen äußern.
Mr President, I wish to begin by referring very briefly to two women.
Europarl v8

Immerhin trennen uns nur noch 17 Tage von dem Beginn der Währungsunion.
Yet monetary union begins in only 17 days.
Europarl v8

Sie markiert den Beginn eines Umdenkprozesses im Bereich der Abfallbewirtschaftung in Europa.
It marks the beginning of a major shift in waste management practice in Europe.
Europarl v8

Der Assoziationsrat nimmt die Tagesordnung zu Beginn jeder Tagung an.
The agenda shall be adopted by the Association Council at the beginning of each meeting.
DGT v2019